Kniga-Online.club

Ян Шапиро - Сказки пяти континентов

Читать бесплатно Ян Шапиро - Сказки пяти континентов. Жанр: Прочая справочная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В заключительном стихотворении Динго и Кенгуру тоже бегут через всю Австралию, но по-другому, крест-накрест: сначала от мыса Йорк до Бример-пляжа, а потом от Порта Перт до Порта Пири.

Мыс Йорк — самая северная точка австралийского континента; ещё 150 километров на север — и уже начнётся остров Новая Гвинея с его папуасами. А Бример-пляж находится почти на самом юго-западе Австралии, на берегу Индийского океана, в 500 километрах от Перта — порта, крупнейшего города и столицы штата Западная Австралия. Порт-Пири — это небольшой городок на южном побережье Австралии, в самой его серединке (в штате Южная Австралия). Его первое имя было Сэмюэлз-крик («Сэмов ручей»). Потом, когда городок стал побольше, его переименовали в честь шхуны «Джон Пири», которая принадлежала Джону Пири — одному из основателей Южно-Австралийской компании и самой колонии Южная Австралия.

Реку Вуллагонг, через которую Кенгуру пришлось перепрыгнуть, Киплинг тоже выдумал. Или почти выдумал: рядом с Сиднеем есть город Вуллонгонг. Правда, больших рек там нет, но может быть, нашему Кенгуру для первого прыжка и нужна была совсем маленькая речушка?

На животе у Плясуна Кенгуру (с. 221) висит сумка с бляхой, на которой видна надпись «Патент Фед. Прав. Австр.». Киплинг нарисовал эту картинку, как раз когда австралийские колонии объединились в Австралийский Союз и создали федеральное правительство — вот оно-то и выдало Кенгуру сумку с бляхой.

В Австралии всё не так, как на других континентах. В ней много животных и растений, которые встречаются только здесь и больше нигде. А английский язык австралийцев не всегда похож на «просто» английский язык.

По-английски наш плясун Кенгуру называется «олд мэн» — «старик», «старый дружище». А вот по-австралийски это значит «крупный, сильный самец». Наверное, Киплинг, будучи в Австралии, подметил, как сильно изменилось значение обычного английского слова, и через десять лет использовал его в сказке.

Кенгуру и дикая собака динго — пожалуй, самые известные австралийские животные. О них, наверное, все слышали, а многие даже и видели в зоопарках.

Чайное дерево никого отношения к настоящему чаю не имеют — просто первые австралийские поселенцы заваривали листья этого дерева вместо чая. Говорят, что капитан Кук заставлял свою команду пить настой из листьев чайного дерева, богатых витамином С, чтобы не заболеть цингой.

Колючая дикобразья трава похожа на огромную подушку, утыканную иголками: растёт она пучками, а кончики листьев у неё тонкие и колючие.

Акациевые кусты — это австралийская акация мульга. Она бывает разная — от низенького, похожего на траву кустарника до деревьев высотой с пятиэтажный дом.

На буквице к сказке нарисован земной шар с едва разборчивыми очертаниями материков. На Северном полюсе возвышается буква N, которой на картах обозначают север, а на буквице она похожа на северное полярное сияние; вокруг неё — созвездие Большой Медведицы, которое и должно быть над Северным полюсом. Но почему Киплинг в сказке про Австралию нарисовал северное сияние, а не южное, которое бывает в южном полушарии и даже называется «Аврора Аустралис» — этого, наверное, не знает никто.

Броненосцы и Бразилия

(«Откуда взялись броненосцы»)

«Увижу ли Бразилию до старости моей?» — печально спрашивал Киплинг в стихотворении к сказке о Еже и Черепахе. Почти через 30 лет он побывал в Бразилии, и в городе Рио-де-Жанейро в память об этой сказке ему подарили настоящего живого броненосца.

А история эта случилась в Бразилии, на мутной реке Амазонке — самой длинной и самой полноводной реке в мире. Бассейн Амазонки (вся суша, откуда в неё собирается вода) размерам почти с Австралию, а её устье (место, где она впадает в море) распадается на несколько рукавов, потому-то на карте приключения (с. 222, 224–225) Амазонку называют многоустая.

В амазонских джунглях водятся огромные змеи — гигантские анаконды длиной до десяти метров. Там живут паукообразные обезьяны, которые прыгают с дерева на дерево, хватаясь за ветки передними лапами и цепким хвостом. Высоко по Амазонке заплывают амазонские ламантины, немножко похожие на тюленей. Они не очень большие: два с половиной метра в длину и меньше полутонны весом. Ближайшие родственники ламантинов — Слонёнок и даманы из наших сказок.

Ягуар — один из самых опасных жителей амазонских джунглей. Киплинг назвал его Расписным из-за пятнистой шкуры. Ягуар отлично плавает и нападает на добычу прямо в воде. Ест он почти всё: предпочитает крупных животных, вроде тапира и пекари, но не брезгует и птицами, обезьянами, змеями и черепахами.

Пекари — травоядное животное, близкий родственник свиньи. Тапир — тоже травоядное животное, довольно крупное, немножко похожее на свинью, с коротким хоботом.

Ежи не водятся ни на Амазонке, ни вообще на американском континенте; Киплинг их там поселил, чтобы сделать Броненосца из Ежа и Черепахи.

Броненосцы бывают разных размеров: от метрового гигантского броненосца до крошечного, чуть длиннее десяти сантиметров, броненосца плащеносного. Но сворачиваться в шар, как ёж, умеет только трёхпоясный броненосец. Своё имя эти животные получили из-за панциря, состоящего из полос окостеневшей кожи. Потому-то на карте приключения броненосец называется Бронеход, или Ёж в Доспехах.

Давайте внимательнее посмотрим на карту приключения (с. 224–225). Киплинг нарисовал её так, чтобы было похоже на настоящую карту начала XVI века. То была эпоха Великих географических открытий, и начало этой эпохе положили поиски короткого пути из Европы в Индию. Долгий путь в Индию с её сказочными богатствами лежал вокруг всей Африки, мимо мыса Доброй Надежды — на восток. Корабли Христофора Колумба поплыли на запад. Когда они дошли до островов Карибского моря, Колумб не сомневался, что достиг восточной оконечности «Индий». Поэтому за коренными американцами закрепилось название «индейцы», а во многих языках (в том числе в испанском и английском) «индейцы» и «индийцы» называются одним и тем же словом. Участники экспедиции сэра Мэтта Воуза тоже называют эти земли Ост-Индиями (восточными Индиями), местных жителей — индийцами (индианцами), их шаманов — браминами (это индийское сословие священнослужителей), а храмы — пагодами (как в Индии). А ищут они настоящую Индию. Лишь в начале XVI века стало понятно, что открыт новый континент — Америка. А за островами Карибского моря среди европейцев закрепилось название «Вест-Индия» (то есть «западная Индия», к которой, в отличие от настоящей Индии, нужно плыть на запад).

Придуманная Киплингом экспедиция отправилась на корабле «Великан» из Бристоля (это порт на юго-западном побережье Англии) в 1503 году. Прообразом Ланцелота Мэйхью был Ричард Хаклюйт, знаменитый английский географ XVI века и тоже Маг. Иск. (магистр искусств). Он написал книгу «Важнейшие плавания, путешествия и открытия английской нации на море и на суше», часть названия которой («Путешествия и открытия») Киплинг взял для одного своего сборника рассказов.

Гвинеец Матеусек, наверное, был рабом. К тому времени европейцы уже освоили Гвинейский залив, и в экспедиции Колумба, например, были рабы-африканцы.

Туземцы, рассказывая о размерах болота, измеряют расстояние в испанских лигах (чуть больше четырёх километров): очень может быть, что в тех местах уже побывали испанцы.

Искатели приключений не нашли прохода в Индию и повернули назад, на восток — точнее, на ост-тень-норд (на один румб к северу от востока).

«Дон» и «Магдалина» из стихотворения — пароходы знаменитой пароходной компании «Ройял мейл стим пэкет». «Дон» назвали, наверное, в честь реки. «Магдалин» у «Ройял мейл» было целых четыре: во времена Киплинга плавала вторая по счёту «Магдалина». Пароходы «Ройял мейл» ходили в Южную Америку с середины XIX века до середины XX века — целых сто лет — но не из Ливерпульской гавани на севере Англии (как перевёл Маршак, чтобы красивее звучало по-русски), а из Саутгемптона — портового города на самом юге страны.

Сказки тегумайского племени

(«Как было написано первое письмо», «Как был придуман алфавит», «История про тегумайские табу»)

В этих трёх сказках действие происходит на Британских островах — точнее, почти на самом юге Англии.

Когда Киплинг писал сказки тегумайского племени, он и его семья зимой уезжали в Южную Африку, а летом возвращались в Англию, в графство Суссекс (до которого скакала без остановки белка из сказки про табу), в деревню Роттингдин (куда писал письмо Нельсон Даблдей).

Перейти на страницу:

Ян Шапиро читать все книги автора по порядку

Ян Шапиро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки пяти континентов отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки пяти континентов, автор: Ян Шапиро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*