Kniga-Online.club
» » » » Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Читать бесплатно Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений. Жанр: Прочая справочная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

632 Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого

Гомера,

Боком одним с образцом схож и его перевод.

«К переводу Илиады» (1830; опубл. в 1910)▪ Пушкин, 3(1):238

633 Любовь и тайная Свобода

Внушали сердцу гимн простой,

И неподкупный голос мой

Был эхо русского народа.

«К Н. Я. Плюсковой» (1818) ▪ Пушкин, 2(1):65

→ «Тайную свободу / Пели мы вослед тебе!»

(Б-1123)

634 Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль.

«К портрету Жуковского» (1818) ▪ Пушкин, 2(1):60

635 Он в Риме был бы Брут, в Афинах Периклес,

А здесь он – офицер гусарский.

«К портрету Чедаева» (1820; опубл. в 1861, в России – в 1871) ▪ Пушкин, 2(1):134

636 Любви, надежды, тихой славы

Недолго нежил нас обман,

Исчезли юные забавы,

Как сон, как утренний туман.

«К Чедаеву» («Любви, надежды, тихой славы…») (1818; опубл. частично в 1826, в России полностью в 1901) ▪ Пушкин, 2(1):72

637 Под гнетом власти роковой.

«К Чедаеву» ▪ Пушкин, 2(1):72

638 Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

Как ждет любовник молодой

Минуты верного свиданья.

Пока свободою горим,

Пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

Товарищ, верь: взойдет она,

Звезда пленительного счастья,

Россия вспрянет ото сна,

И на обломках самовластья

Напишут наши имена!

«К Чедаеву» ▪ Пушкин, 2(1):72

639 Кавказ подо мною.

«Кавказ» (1829) ▪ Пушкин, 3(1):196

640 Ну так! я празден, я без дела,

А ты бездельник деловой.

«Как брань тебе не надоела?..» (1820; опубл. в 1826) ▪ Пушкин, 2(1):154

«Деятельная бездеятельность (праздность)» («strenua inertia», лат.) – выражение Горация («Послания», I, 11, 28). ▪ Gefl. Worte, S. 346.

641 В полученьи оплеухи

Расписался мой дурак.

«Как сатирой безымянной…» (1829)▪ Пушкин, 3(1):167

642 Себя как в зеркале я вижу,

Но это зеркало мне льстит.

«Кипренскому» (1827; опубл. в 1884)▪ Пушкин, 3(1):63

643 Клеветникам России.

Загл. стихотворения (1831)

644 О чем шумите вы, народные витии?

«Клеветникам России» ▪ Пушкин, 3(1):269

645 Оставьте: это спор славян между собою,

Домашний, старый спор, уж взвешенный

судьбою,

Вопрос, которого не разрешите вы.

«Клеветникам России» ▪ Пушкин, 3(1):269

646 Кто устоит в неравном споре:

Кичливый лях иль верный росс?

Славянские ручьи ль сольются в русском море?

Оно ль иссякнет? вот вопрос.

«Клеветникам России» ▪ Пушкин, 3(1):269

647 И нашей кровью искупили

Европы вольность, честь и мир.

«Клеветникам России» ▪ Пушкин, 3(1):270

648 Вы грозны на словах – попробуйте на деле!

«Клеветникам России» ▪ Пушкин, 3(1):270

649 Иль нам с Европой спорить ново?

Иль русский от побед отвык?

Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,

От финских хладных скал до пламенной

Колхиды,

От потрясенного Кремля

До стен недвижного Китая,

Стальной щетиною сверкая,

Не станет русская земля?..

«Клеветникам России» ▪ Пушкин, 3(1):270

650 О нет! недаром жизнь и лира

Мне были вверены судьбой!

«Козлову» (1825) ▪ Пушкин, 2(1):391

651 Что ты ржешь, мой конь ретивый,

Что ты шею опустил,

Не потряхиваешь гривой,

Не грызешь своих удил?

«Конь» («Песни западных славян», 16) (1834)▪ Пушкин, 3(1):363

652 Благоговея богомольно

Перед святыней красоты.

«Красавица» (1832) ▪ Пушкин, 3(1):287

653 Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные

розы?

<…> Вот загадка моя: хитрый Эдип, разреши!

«Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?..» (1829) ▪ Пушкин, 3(1):157

654 Чистейшей прелести чистейший образец.

«Мадона» (1830) ▪ Пушкин, 3(1):224

В популярных изданиях: «Мадонна».

655 Туда б, в заоблачную келью,

В соседство Бога скрыться мне!..

«Монастырь на Казбеке» (1829)▪ Пушкин, 3(1):200

656 Мы добрых граждан позабавим

И у позорного столба

Кишкой последнего попа

Последнего царя удавим.

«Мы добрых граждан позабавим…», четверостишие (1819; опубл. в 1861, в России – в 1919)▪ Пушкин, 2(1):488

Источник – двустишие Жана Франсуа Лагарпа «Кишками последнего попа удавим последнего короля» (1799), известное в разных вариантах, в т. ч. у Дени Дидро («Элевтероманы, или Одержимые свободой», 1772; опубл. в 1796). ▪ Boudet, p. 303. Оно восходит к «Завещанию» аббата Жана Мелье (1664–1729): «…чтобы все сильные мира и знатные господа были перевешаны и удавлены петлями из кишок священников» (гл. 2). ▪ Отд. изд. – М., 1954, т. 1, с. 71. «Завещание» было опубл. частично в 1762, полностью в 1864 г.

657 Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи.

«На перевод Илиады» (1830) ▪ Пушкин, 3(1):256

658 Ведь мы играем не из денег,

А только б вечность проводить!

Наброски к замыслу о Фаусте, III (1825; опубл. в 1857) ▪ Пушкин, 3(1):380

659 Лакей, сиди себе в передней,

А будет с барином расчет.

«Надеясь на мое презренье…», эпиграмма на Н. И. Надеждина (1829; опубл. в 1884)▪ Пушкин, 3(1):172

660 Несите прочь медикамент:

Болезнь любви неизлечима!

«Надпись на стене больницы» (1817; опубл. в 1859)▪ Пушкин, 1:261

Изречение восходит к античности: «Против любви никакого нет, Никий, лекарства» (Феокрит, «Идиллии», XI, 1; пер. М. Грабарь-Пассек). ▪ Феокрит; Мосх; Бион. Идиллии и эпиграммы. – М., 1958, с. 56. Повторено у Проперция («Элегии», II, 1, 57) и Овидия: «Любовь исцелить невозможно травою» («Amor non est medicabilis herbis») («Героиды», V, 149; пер. С. Ошерова). ▪ Катулл. Тибулл. Проперций, с. 306; Овидий, 1:93; Бабичев, с. 65.

661 Россия, бранная царица,

Воспомни древние права!

Померкни, солнце Австерлица!

Пылай, великая Москва!

«Наполеон» (1821; опубл. в 1826)▪ Пушкин, 2(1):215

→ «Вот солнце Аустерлица!» (Н-913).

662…Длань народной Немезиды.

«Наполеон» ▪ Пушкин, 2(1):216

Также: «Они народной Немезиды / Не узрят гневного лица» («Бородинская годовщина», 1831). ▪ Пушкин, 3(1):274.

663 Не пой, красавица, при мне

Ты песен Грузии печальной.

«Не пой, красавица, при мне…» (1828)▪ Пушкин, 3(1):109

664 На холмах Грузии лежит ночная мгла;

Шумит Арагва предо мною.

Мне грустно и легко; печаль моя светла;

Печаль моя полна тобою.

«На холмах Грузии лежит ночная мгла…» (1829)▪ Пушкин, 3(1):158

665 И сердце вновь горит и любит – оттого,

Что не любить оно не может.

«На холмах Грузии лежит ночная мгла…»▪ Пушкин, 3(1):158

666 Не дай мне Бог сойти с ума.

Нет, легче посох и сума;

Нет, легче труд и глад.

«Не дай мне Бог сойти с ума…» (1835; опубл. в 1841)▪ Пушкин, 3(1):322

667 Будь жид – и это не беда;

Беда, что ты Видок Фиглярин.

«Не то беда, что ты поляк…», эпиграмма на Ф. В. Булгарина (1830)▪ Пушкин, 3(1):215

668 Мятежной Вольности наследник и убийца.

«Недвижный страж дремал на царственном пороге…», 7 (1824; опубл. полностью 1859; в России – в 1876)▪ Пушкин, 2(1):311

О Наполеоне I. Жермена де Сталь называла Наполеона «сыном революции, убившим свою мать» («Размышления о Французской революции» (опубл. в 1818), IV, 17). ▪ Staël, p. 430.

669 Ночной зефир / Струит эфир.

Шумит, / Бежит / Гвадалквивир.

«Ночной зефир…» (1824) ▪ Пушкин, 2(1):345

670 Мой друг, мой нежный друг… люблю… твоя…

твоя…

«Ночь» (1823) ▪ Пушкин, 2(1):289

671 Подруга дней моих суровых,

Голубка дряхлая моя!

«Няне» (1826; опубл. в 1855) ▪ Пушкин, 3(1):33

672 О муза пламенной сатиры! <…>

Не нужно мне гремящей лиры,

Вручи мне Ювеналов бич!

«О муза пламенной сатиры!..» (1824; опубл. в 1856, в России – в 1857)▪ Пушкин, 2(1):458

673 О сколько нам открытий чудных

Готовят просвещенья дух

И Опыт, сын ошибок трудных,

И Гений, парадоксов друг,

И Случай, бог изобретатель.

«О сколько нам открытий чудных…», наброски стихотворения (1829; опубл. в 1884), контаминированная редакция ▪ Пушкин, 3(1):464

Широкую известность этот фрагмент получил как заставка к научно-популярной телепередаче «Очевидное – невероятное» (с фев. 1973 г.).

674 Он между нами жил

Средь племени ему чужого.

«Он между нами жил…» (1834; опубл. в 1841) (об Адаме Мицкевиче) ▪ Пушкин, 3(1):331

675 Он говорил о временах грядущих,

Перейти на страницу:

Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы

Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*