Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
В фольклорном варианте стихотворение стало популярной песней («Гуляет по Дону казак молодой»).
О’КИФ, Патрик
(O’Keefe, Patrick, 1872–1934), американский рекламный агент69 Скажи это цветами. // Say It With Flowers.
Девиз Общества американских флористов. Впервые – в журн. «Florists’ Exchange» 15 дек. 1917 г. ▪ Augard, p. 223.
ОККАМ, Уильям
(William of Ockham, ок. 1285–1349), английский философ-схоласт70 * Не следует умножать сущности сверх необходимости. // Entia non sunt multiplicanda praeter
necessitatem (лат.).
Французский философ Э. Кондильяк назвал эту формулу «бритвой номиналистов» («Опыт исследования происхождения человеческих знаний» (1746) I, 5, § 5), а английский физик и математик Уильям Гамильтон – «Бритвой Оккама» («Дискуссии о философии и литературе…» (1852), Приложение I-A). Она появилась в XVII в. на основе ряда высказываний, повторявшихся в сочинениях Оккама и других схоластов-номиналистов (в т. ч. Дунса Скотта, учителя Оккама): «Не следует утверждать многое без необходимости»; «То, что можно объяснить посредством меньшего, не следует выражать посредством большего», и т. д. ▪ Thorburn W. M. The Myth of Ockham’s Razor // «Mind» (London), 1918, v. 27, 345–352; Vossenkuhl W., Schönberger R. Die Gegenwart Ockhams. – Weinheim, 1990, S. 203.
Ср. также у Аристотеля: «Лучше брать меньше начал и в ограниченном числе» («Физика», I, 4, 188a). ▪ Аристотель, 3:70.
О’КОННЕЛ, Дэниэл
(O’Connel, Daniel, 1755–1847), деятель ирландского национального движения71 Агитация, агитация, агитация! // Agitation, agitation, agitation!
С 1830-х гг. – популярный лозунг, в т. ч. среди чартистов. Цит. также в форме «Агитация, агитация и еще раз агитация» («Agitation, agitation and yet more agitation»).
→ «Изучать, пропагандировать, организовывать» (Л-494).
ОКУДЖАВА, Булат Шалвович
(1924–1997), поэт, автор и исполнитель песен72 А всетаки жаль, что нельзя с Александром
Сергеичем
поужинать в «Яр» заскочить хоть на четверть
часа.
«А всетаки жаль…» (1967), авторская песня▪ Окуджава, с. 11473…Над победами нашими
встают пьедесталы, которые выше побед.
«А всетаки жаль…» ▪ Окуджава, с. 11574 А всетаки жаль, что кумиры нам снятся
по-прежнему
и мы до сих пор все холопами числим себя.
«А всетаки жаль…» ▪ Окуджава, с. 11575 Извозчик стоит, Александр Сергеич
прогуливается…
Ах, завтра, наверное, чтонибудь произойдет!
«А всетаки жаль…» ▪ Окуджава, с. 11576 Дураком быть выгодно, да очень не хочется.
«Антон Павлыч Чехов однажды заметил…» (1982), авторская песня ▪ Окуджава, с. 16277 Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант.
«Арбатский эмигрант» (1982), авторская песня▪ Окуджава, с. 15878 Ах, флора там все та же – да фауна не та.
«Арбатский эмигрант» ▪ Окуджава, с. 15879 Все они красавцы, все они таланты, все они поэты.
«Батальное полотно» (1973), авторская песня▪ Окуджава, с. 1318 °C войной покончили мы счеты…
Бери шинель – пошли домой.
«Бери шинель – пошли домой», песня из к/ф «От зари до зари» (1975), муз. В. С. Левашова▪ Окуджава, с. 23481 Женщина, ваше величество.
«Ваше величество женщина» (1959–1960), авторская песня ▪ Окуджава, с. 6382 А иначе зачем на земле этой вечной живу?
«Грузинская песня» (авторская) (1969)▪ Окуджава, с. 12183 Давайте говорить друг другу комплименты.
«Давайте восклицать» («Пожелание друзьям») (1976), авторская песня ▪ Окуджава, с. 14784 Давайте жить, во всем друг другу потакая,
тем более что жизнь короткая такая.
«Давайте восклицать» ▪ Окуджава, с. 14785 Мама, мама, это я дежурю,
я – дежурный по апрелю.
«Дежурный по апрелю» (1959–1960), авторская песня ▪ Окуджава, с. 6286 Ах, война, что ж ты сделала, подлая!
«До свидания, мальчики» (1958), авторская песня▪ Окуджава, с. 3487 До свидания, мальчики! Мальчики,
постарайтесь вернуться назад.
«До свидания, мальчики» ▪ Окуджава, с. 3488 Две вечных подруги – любовь и разлука.
«Дорожная песня» из к/ф «Нас венчали не в церкви» (1982), муз. И. И. Шварца ▪ Окуджава, с. 23889 Какое небо голубое!
Мы не поклонники разбоя.
«Дуэт лисы Алисы и кота Базилио» из т/ф «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова▪ Окуджава, с. 21190 Живописцы, окуните ваши кисти
в суету дворов арбатских и в зарю.
«Живописцы» (1961), авторская песня▪ Окуджава, с. 9191 Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется…
«Живописцы» ▪ Окуджава, с. 9192 Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе.
«Заезжий музыкант» (1971, 1975), авторская песня ▪ Окуджава, с. 13493 Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому, чего у него нет.
«Молитва» (1964–1966), авторская песня▪ Окуджава, с. 11094 Дай рвущемуся к власти навластвоваться
всласть.
<…>
Каину дай раскаянье… И не забудь про меня.
«Молитва» ▪ Окуджава, с. 11095 На фоне Пушкина снимается семейство.
Фотограф щелкает – и птичка вылетает.
«На фоне Пушкина» (1971), авторская песня▪ Окуджава, с. 13096 Арбатство, растворенное в крови,
неистребимо, как сама природа.
«Надпись на камне» (1982) ▪ Окуджава, с. 16897 Здесь остановки нет, а мне – пожалуйста:
шофер в автобусе – мой лучший друг.
«Надя-Наденька» (1958), авторская песня▪ Окуджава, с. 36Вторая строка бытует в варианте: «Шофер автобуса – мой лучший друг».
98 Ах, Надя-Наденька, мне б за двугривенный
В любую сторону твоей души!
«Надя-Наденька» ▪ Окуджава, с. 3699 Настоящих людей очень мало:
на планету – совсем ерунда,
а на Россию – одна моя мама,
только что она может одна?
«Настоящих людей очень мало…» (1958), авторская песня▪ Окуджава, с. 35100 Говорят, что грешил, что не к сроку свечу
затушил…
Как умел, так и жил, а безгрешных не знает
природа.
«О Володе Высоцком» (1980), авторская песня▪ Окуджава, с. 151101 Как просто быть солдатом, солдатом!
А если что не так – не наше дело:
как говорится, родина велела…
Как славно быть ни в чем не виноватым,
совсем простым солдатом, солдатом!
«Песенка веселого солдата» (авторская; известна также под назв. «Песенка американского солдата») (1961)▪ Окуджава, с. 88102 Не обещайте деве юной
любови вечной на земле.
«Песенка кавалергарда» из к/ф «Звезда пленительного счастья» (1975), муз. И. И. Шварца▪ Окуджава, с. 235103 Она сама его морочила,
а он ни в чем не виноват.
«Песенка о Ваньке Морозове» (авторская) (1957–1958) ▪ Окуджава, с. 28104 Ему чегонибудь попроще бы,
а он циркачку полюбил.
Она по проволке ходила,
махала белою рукой,
и страсть Морозова схватила
своей мозолистой рукой.
«Песенка о Ваньке Морозове» ▪ Окуджава, с. 28105 Девочка плачет: шарик улетел.
Ее утешают, а шарик летит.
«Песенка о голубом шарике» (авторская) (1957)▪ Окуджава, с. 10106 Скоро все мои друзья выбьются в начальство,
и, наверно, мне тогда станет легче жить.
«Песенка о кабинетах моих друзей» (авторская) (1976) ▪ Окуджава, с. 148107 Капли Датского короля пейте, кавалеры!
«Песенка о каплях Датского короля» из к/ф «Женя, Женечка и “катюша”» (1964), муз. И. И. Шварца▪ Окуджава, с. 227108 Но комсомольская богиня…
Ах, это, братцы, о другом!
«Песенка о комсомольской богине» (авторская) (1957) ▪ Окуджава, с. 23109 Мне нужно на кого-нибудь молиться.
«Песенка о московском муравье» (авторская) (1959) ▪ Окуджава, с. 56110 Красивые и мудрые, как боги,
и грустные, как жители земли.
«Песенка о московском муравье» ▪ Окуджава, с. 56111 Наша судьба – то гульба, то пальба…
Не обращайте вниманья, маэстро,
не убирайте ладоней со лба.
«Песенка о Моцарте» (авторская) (1969)▪ Окуджава, с. 119Здесь же: «Не оставляйте стараний, маэстро».
112 Надежды маленький оркестрик под управлением любви.
«Песенка о ночной Москве» (авторская) (1965)▪ Окуджава, с. 113113 Когда мне невмочь пересилить беду,
когда подступает отчаянье,
я в синий троллейбус сажусь на ходу,
последний, случайный.
«Песенка о полночном троллейбусе» (авторская) (1957) ▪ Окуджава, с. 12114 Чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи