Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
Здесь же: «самосбывающийся прогноз» («the selffulfiling prediction»). Имелось в виду, что представления о будущем сами влияют на будущее, т. к. люди действуют в соответствии со своими ожиданиями.
Термин «самоубийственное пророчество» («suicidal prophecy») предложил еще в XIX в. английский логик Джон Венн (J. Venn, 1834–1923). ▪ Merton R. K. Social Theory and Social Structure. – Glencoe, 1957, p. 128, 421.
МЕСТЛИН, Михаэль
(Maestlin (Mästlin), Michael, 1550–1631), немецкий математик и астроном, учитель Кеплера622 [Человек] почти Бог, ибо он, [Господи,] мыслит Твои мысли после Тебя!
Послесловие («Appendix») к книге Кеплера «Тайна Вселенной» («Mysterium cosmographicum», Тюбинген, 1596)▪ «The Foreign Quarterly Review», v. 14(Aug. – Dec. 1834), New York, 1835, p. 171Под «мыслями Бога» имелось в виду устройство мироздания. С XIX в. фраза: «Господи! Я мыслю Твои мысли после Тебя!» – стала приписываться самому Кеплеру.
→ «Я хочу знать мысли Бога» (Э-42).
МЕСТР, Жозеф де
(Maistre, Joseph de, 1753–1821), французский мыслитель, пьемонтский дипломат623 Вкус есть не что иное, как совесть прекрасного, а совесть – не что иное, как нравственный вкус.
Письмо к адмиралу Павлу Васильевичу Чичагову от 6 мая 1810 г.▪ citationsfrancaises.fr/theme43730conscience.html→ «Этика есть эстетика души» (Р-48).
624 Каждый народ имеет такое правительство, какого заслуживает.
Письмо кавалеру И. А. де Росси из Петербурга от 27(15) авг. 1811 г. (опубл. в 1851)▪ Maloux, p. 232; Местр Ж. Петербургскиеписьма. – СПб., 1995, с. 173625 Нет ни общественной нравственности, ни национального характера без религии, нет европейской религии без христианства, нет истинного христианства без католицизма, нет католицизма без Папы, нет Папы без его верховенства.
Письмо к герцогу Пьеру Луи де Блака от 22 мая 1814 г. (опубл. в 1825)▪ Maistre J. M. de. Oeuvres complètes. – Lyon, 1886, v. 12, p. 427; home.arcor.de/felixblindow/demaistr.pdf626 Не знаю, какова жизнь негодяя, я никогда им не был; но жизнь порядочного человека – омерзительна.
Письмо от 22 дек. 1816 / 3 янв. 1817 г. из Петербурга к зятю, Вишару де Сен-Реалю▪ Maistre J. M. Lettres et opuscules inédits. —Paris, 1851, p. 407В версии Альбера Камю: «Я не знаю, какова душа подлеца, но, пожалуй, представляю себе, какова душа порядочного человека – она ужасна». ▪ Камю А. Творчество и свобода. – М., 1990, с. 543.
627 Республика без республиканцев.
«Рассуждения о Франции» (1797), гл. 7▪ Отд. изд. – М., 1997, с. 93Де Местр имел в виду Францию при Директории (1795–1799). В 1870–80-е гг. «республикой без республиканцев» называли Третью республику.
МЕСТР, Ксавье де
(Maistre, Xavier de, 1763–1852), французский писатель, генерал русской армии, с 1800 г. жил в России628 Откуда ты, эфира житель?
«Узник и бабочка», пер. В. Жуковского под загл. «Узник к мотыльку, влетевшему в его темницу» (1813; оригинальный текст опубл. в 1830)▪ Жуковский в 20 т., 1:255Цецилий МЕТЕЛЛ (МАКЕДОНСКИЙ)
(Quintus Metellus Caecilius Macedinicus), римский полководец, консул в 206 г., диктатор в 205 г. до н. э.629 Если бы мои замыслы знала хотя бы моя рубаха, я бы тут же бросил ее в огонь.
Одному из молодых трибунов, который спрашивал Цецилия, каковы его замыслы (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 82, 1). ▪ Плут.-1999, с. 545.
МЕТЕРЛИНК, Морис
(Maeterlinck, Maurice, 1862–1949),
бельгийский драматург, поэт
630 Идти за Синей птицей.
«Синяя птица» («Oiseau bleu», 1908), пьесасказка, д. I, карт. 1▪ Метерлинк М. Пьесы. – М., 1958, с. 380→ «Синяя птица» (Н-725).
Метродор Хиосский
(IV в. до н. э.), древнегреческий философ-скептик631 Мы не знаем, знаем ли мы что-нибудь или ничего не знаем.
Приведено в трактате Секста Эмпирика «Против ученых», VII, 1, 88. ▪ Секст Эмпирик, 1:10.
МЕТТЕРНИХ, Клеменс фон
(Metternich, Klemens von, 1773–1859), министр иностранных дел Австрийской империи в 1809–1821 гг., канцлер в 1821–1848 гг.632 Истинная сила – в праве. // La vraie force, c’est le droit (франц.).
Девиз Меттерниха; приведен в его «Автобиографии». ▪ Metternich K. Memoires. – Paris, 1880, vol. 1, p. 2.
→ «Сила выше права» (Ш-74).
633 Италия – [всего лишь] географическое понятие. Итальянский полуостров составляют суверенные и независимые друг от друга государства. // L’Italie est un nom géographique <…> (франц.).
Меморандум от 2 авг. 1847 г. по итальянскому вопросу▪ Boudet, p. 567–568Согласно позднейшему разъяснению Меттерниха, это выражение он впервые употребил в споре с лордом Пальмерстоном по итальянскому вопросу летом 1847 г., добавив, что это определение может быть отнесено и к Германии (тогда еще не объединенной). ▪ King, p. 184.
В нояб. 1876 г. Бисмарк сделал пометку на письме российского канцлера А. М. Горчакова: «Тот, кто говорит о Европе, впадает в ошибку: [это всего лишь] географическое понятие». ▪ Palmer, p. 21.
Высказывание У. Черчилля: «Индия – это географическое понятие. Называть ее нацией – все равно что называть нацией экватор» (речь в Альберт-холле 18 марта 1931 г.). ▪ Cohen, p. 78.
634 Когда Париж (Франция) чихает, Европу трясет лихорадка.
Приписывается. ▪ Напр.: Michalowski F. Unité et confusion des langues. – Saint-Étienne, 1857, p. 100 (здесь в несколько ином виде).
МЕХЕР БАБА
(Meher Baba, 1894–1969), индийский мистик635 Не тревожься, будь счастлив. // Don’t worry, be happy.
Устное высказывание; с 1960-х гг. – надпись на открытках и постерах в США. ▪ en.wikipedia.org/wiki/Don’t_Worry,_Be_Happy.
Отсюда назв. и рефрен песни (1988), слова и муз. Бобби Макферрина.
МЕХМЕТПАША (Айдос-Мехмет)
(?—1790), командующий войсками (сераскер) Измаильской крепости636 Скорее Дунай остановится в своем течении и небо рухнет на землю, чем сдастся Измаил.
Так будто бы ответил Мехметпаша на ультиматум А. Суворова от 7 дек. 1790 г.
Эта легендарная фраза известна в различных вариантах; она содержалась уже в биографии Суворова, опубликованной на нем. яз. в 1793 г. ▪ Рус. пер.: Антинг И. Ф. Жизнь и военные деяния <…> графа Суворова-Рымникского. – СПб., 1799, ч. 2, с. 146–147.
Позднейший вариант: «Скорее Дунай потечет вспять…».
МЕЧНИКОВ, Лев Ильич
(1838–1888), русский географ и социолог637 * Все великие цивилизации древности возникли на берегах больших рек.
«Цивилизации и великие исторические реки» (Париж, 1889; в пер. на русский с французского: 1898), гл. 6«Четыре древнейшие великие культуры все зародились и развились на берегах больших рек»; «цивилизации, возникшие на берегах великих исторических рек». ▪ Отд. изд. – М., 1995, с. 328, 334.
МИДРАШ
(еврейское толкование Библии)638 Пары сочетают на небесах.
«Берешит рабба», 68:4▪ sacredtexts.com/jud/mhl/mhl05.htmЗдесь же – апокрифический диалог Иосе бен Халафты (II в. н. э.) с римской матроной: «Во сколько дней Всесвятой сотворил мир?» – «В шесть дней». – «Что же делает Он с этого времени?» – «Он сидит и составляет бракосочетания!» ▪ Мировоззрение талмудистов. – М., 1994, т. 1(2), с. 32.
Вероятно, отсюда французское изречение «Браки совершаются на небесах». В литературе оно появилось в новелле «О двух возлюбленных» из сборника Маргариты Наваррской «Гептамерон» издания 1559 г.; авторство этой новеллы достоверно не установлено. ▪ Marguerite de Navarre. L’Heptaméron. – Paris, 1858, p. 307.
Затем: «Браки совершаются (заключаются) на небесах, а исполняются на земле» («Les mariages se font au ciel et se consomment sur la terre», франц.). Это изречение в нач. XVII в. было включено в юридический сборник «Обычные установления», II, 1, 2. ▪ Loisel A. Institutes coutumières. – Paris, 1608, p. 7. В Англии оно было известно не позднее 1567 г. ▪ Proverbs, p. 178.
639 Ребенок входит в мир со сжатыми кулаками: весь этот мир – мой, и быть ему в моих руках. Человек покидает мир с раскрытыми ладонями: вот, я ничего с собой не забираю.
«Кохелет рабба» (толкование на «Екклесиаст»), 5:14 ▪ Евр. афоризмы, с. 61640 Не тот отец, кто родил, а тот, кто воспитал.
«Шемот рабба» (толкование на книгу «Исход»), 46▪ Markiewicz, с. 560В древнерусском сборнике XIII в. «Мудрость Менандра» (перевод греческого сборника изречений, приписываемых комедиографу Менандру): «Отец есть иже вскормит, а не иже родит». ▪ Древнерусская притча. – М., 1991, с. 300, 302.
МИКЕЛАНДЖЕЛО БУОНАРРОТИ
(Michelangelo Buonarroti, 1475–1564), итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт641 Молчи, прошу, не смей меня будить.
О, в этот век преступный и постыдный
Не жить, не чувствовать – удел завидный…
Отрадно спать, отрадней камнем быть.
Четверостишие (1545), пер. Ф. Тютчева под загл. «Из Микеланджело» (1855; опубл. в 1868)▪ Тютчев Ф. И. Стихотворения. – Л., 1987, с. 192Эти стихи относились к изваянию Ночи на надгробии Джулиана Медичи в церкви Сан Лоренцо (Флоренция).