Kniga-Online.club
» » » » Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Читать бесплатно Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений. Жанр: Прочая справочная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ГРЫЗЛОВ, Борис Вячеславович

(р. 1950), министр внутренних дел РФ, с 2003 г. председатель Государственной думы

1010 Многомесячная работа сотрудников МВД положила конец банде «оборотней» в милицейских погонах.

Выступление по ТВ 23 июня 2003 г. в связи с арестом ряда высокопоставленных служащих МВД и МЧС▪ «Известия», 24 июня 2003

«Оборотнями» и раньше называли сотрудников милиции, занимающихся преступной деятельностью.

1011 Государственная дума – это не та площадка, где надо проводить политические баталии.

Замечание на первом заседании Государственной думы IV созыва 29 дек. 2003 г.▪ akdi.ru/gd/PLEN_Z/2003/12/s29-12_v.htm

Отсюда: «Дума – не место для политических дискуссий» (как высказывание генерального секретаря «Единой России» Валерия Богомолова цит. в «The Financial Times» 5 фев. 2004 г.). ▪ vbogomolov.ru/index.php?smi=26.

ГРЭМ, Клементина

(Graham, Clementina Stirling, 1782–1877), шотландская писательница

1012 Лучший способ одолеть искушение – уступить ему.

«Вечера у миссис Рассел» из кн. «Мистификации» (1859)▪ Knowles, p. 347

Затем у О. Уайльда: «Единственный способ отделаться от искушения – уступить ему» («Портрет Дориана Грея» (1891), гл. 2; пер. М. Абкиной). ▪ Уайльд, 2:47.

Это изречение, по-видимому, восходит к английскому переводу романа Бальзака «Отец Горио» (1835), ч. II: «От соблазнов можно избавиться». – «Каким образом?» – «Уступив им». ▪ Shapiro, p. 42. Во французском оригинале речь идет о «дурных мыслях». ▪ Бальзак, 2:393.

«Гуань-цзы»

китайский экономический трактат (между IV в. до н. э. – IV в. н. э.); приписывался философу Гуань Чжуну (?—645 до н. э.)

1013 Если вы планируете на год, посейте зерно. Если вы планируете на десять лет, посадите дерево. Если вы планируете на сто лет, учите людей.

«Гуань-цзы» ▪ bartleby.com/73/495.html

ГУБЕРМАН, Игорь Миронович

(р. 1936), поэт

1014 Давно пора, ебена мать,

Умом Россию понимать!

Двустишие (начало 1970-х гг.; опубл. за рубежом в 1980)▪ Губерман И. [Избранное]. Антология сатиры и юмора России. ХХ век. Т. 17. – М., 2003, с. 123

Публиковалось также как двустишие Юза Алешковского.

→ «Умом Россию не понять…» (Т-418).

ГУВЕР, Герберт

(Hoover, Herbert Clarc, 1874–1964), американский политик, в 1929–1933 гг. президент США

1015 После войны <…> мы оказались перед выбором между американской системой грубого индивидуализма и диаметрально противоположной ей европейской философией патернализма и государственного социализма.

Речь в Нью-Йорке 22 окт. 1928 г.▪ Stewart, p. 79

Отсюда: «Американская система грубого [незыблемого] индивидуализма» («The American system of rugged individualism»).

1016 Лозунг прогресса – от полной кастрюли к полному гаражу.

Речь 22 окт. 1928 г. ▪ Andrews, p. 201

Отсюда: «Машина в каждом гараже и курица в каждой кастрюле». ▪ Jay, p. 182.

→ «Своя курица в супе» (Г-173).

1017 Процветание уже за углом. // Prosperity is just around the corner.

Так будто бы заявил Гувер вскоре после «Великого краха» 1929 г. На самом деле эта фраза появилась ок. 1909 г., в 1920-е стала ходячей, а в 1929 г. иронически переосмыслена и приписана Гуверу, который нередко говорил нечто похожее., напр. в Торговой палате США 1 мая 1930 г. ▪ Keyes, p. 174; presidency.ucsb.edu/ws/print.php?pid=22185.

1018 Улицы сотен городов зарастут травой. // Grass will grow in the street <…>.

Речь 31 окт. 1932 г. во время избирательной кампании▪ Jay, p. 182

Имелось в виду разрушение экономики страны в случае избрания президентом Ф. Рузвельта, который собирался снизить протекционистские таможенные тарифы.

Этот образ восходит ко времени Гражданской войны в США. Президент Конфедерации «южан» Джефферсон Девис в своей речи при вступлении в должность (начало 1861 г.) заявил, что война будет недолгой и победоносной, потому что скоро «улицы северных городов зарастут травой». ▪ Safire, p. 297.

1019 Пожилые люди объявляют войну, но сражаться и умирать приходится молодым. На их долю выпадают все беды, печали и все триумфы, которые несет с собой война.

Речь 27 июня 1944 г. на съезде Республиканской партии в Чикаго▪ Bartlett, p. 672

Отсюда: «Старики объявляют войну, а умирать идут молодые». → «Войны существуют для молодых» (Л-504).

ГУГ, Олимпа де (наст. имя Мари Гуз)

(Gouges, Olympe de (Gouze, Marie, 1748[11]—1793), французская актриса и публицист

1020 Женщина рождается и остается свободной и имеет равные с мужчиной права. <…> Женщина имеет право взойти на гильотину; она также должна иметь право взойти на трибуну.

Проект «Декларации прав женщины и гражданки» (сент. 1791), статьи 1 и 10▪ Boudet, p. 412

Два года спустя Олимпа де Гуг была гильотинирована за протест против казни Людовика XVI.

ГУД, Томас

(Hood, Thomas, 1799–1845),

английский поэт

1021 Запах тленья все слабей,

Запах розы все слышней.

«Стансы» («Farewell, Life…», 1845); пер. М. Л. Михайлова (1862)▪ Михайлов М. Л. Собр. стихотворений. —Л., 1969, с. 175

Известности цитаты в России способствовал роман Н. Чернышевского «Что делать?» (1863).

ГУДЗЕНКО, Семен Петрович

(1922–1953), поэт

1022 Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б

не жалели.

«Мое поколение» (1945; опубл. в 1955)▪ Гудзенко, с. 110

1023 Мы не от старости умрем, —

от старых ран умрем.

«Мы не от старости умрем…» (1946)▪ Гудзенко, с. 113

1024 Когда на смерть идут – поют.

«Перед атакой» (1942) ▪ Гудзенко, с. 17

Ср. также у В. Хлебникова: «Когда умирают люди – поют песни» («Когда умирают кони – дышат…», 1912). ▪ Хлебников, с. 75.

1025 Мне кажется, что я магнит,

что я притягиваю мины.

«Перед атакой» ▪ Гудзенко, с. 17

1026 И выковыривал ножом

Из-под ногтей

я кровь чужую.

«Перед атакой» ▪ Гудзенко, с. 17

ГУМБОЛЬДТ, Вильгельм

(Humboldt, Wilhelm, 1767–1835), немецкий филолог и политик

1027 Язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык.

«О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества» (1830–1835; опубл. в 1836), 10▪ Гумбольдт В. Избр. труды по языкознанию. – М., 1984, с. 68

→ «Язык есть душа народа» (Ш-279).

ГУМИЛЕВ, Николай Степанович

(1886–1921), поэт

1028 Послушай: далёко, на озере Чад

Изысканный бродит жираф.

«Жираф» (1908) ▪ Гумилев, с. 114

1029 Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,

Ты верить не хочешь во чтонибудь, кроме

дождя.

«Жираф» ▪ Гумилев, с. 114

1030 В Индию Духа купить билет.

«Заблудившийся трамвай» (1920?)▪ Гумилев, с. 335

Восходит к высказыванию Г. Гейне: «Мы искали физическую Индию и нашли Америку. Теперь мы ищем духовную Индию, – что же мы найдем?» (из посмертно изданных мыслей и афоризмов). ▪ Гейне в 6 т., 6:334; пер. Е. Лундберга.

1031 Или, бунт на борту обнаружив,

Изза пояса рвет пистолет,

Так что сыпется золото с кружев,

С розоватых брабантских манжет.

«Капитаны», I (1909) ▪ Гумилев, с. 167

1032 На Венере, ах, на Венере

У деревьев синие листья.

«На далекой звезде Венере…» (1921)▪ Гумилев, с. 468

1033 Муза Дальних Странствий.

«Открытие Америки» (1910)▪ Гумилев, с. 205, 207, 210

Затем – в стихотворении «Отъезжающему» (1913). ▪ Гумилев, с. 234.

1034 Только змеи сбрасывают кожи,

Мы меняем души, не тела.

«Память» (1920; опубл. 1921) ▪ Гумилев, с. 326

1035 А для низкой жизни были числа,

Как домашний, подъяремный скот.

«Слово» (1919?) ▪ Гумилев, с. 328

1036 И, как пчелы в улье опустелом,

Дурно пахнут мертвые слова.

«Слово» ▪ Гумилев, с. 328

1037 Что делать нам с бессмертными стихами?

Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.

«Шестое чувство» (1920?) ▪ Гумилев, с. 333

ГУС, Ян

(Hus, Jan, 1369–1415), чешский религиозный реформатор

1038 О, святая простота! // O sancta simplicitas! (лат.).

Так будто бы воскликнул Гус на костре инквизиции 6 июля 1415 г., когда некий крестьянин (по другой версии – старушка) в порыве религиозного рвения подбросил в огонь хворосту. Эта легенда появилась в сборнике Юлиуса Цинкгрефа «Apophthegmata» («Изречения», 1626–1631). ▪ Gefl. Worte, S. 364.

Выражение восходит к IV в. В 395 г. Иероним Стридонский писал: «Не болтливое невежество, а святая простота для меня всегда были предметом уважения» («Письма», 57, 12). ▪ Диесперов, с. 231. Согласно Руфину из Аквилеи (345–410), «святая простота» помогла неученому христианину на Никейском соборе 325 г. одолеть искушенного в спорах философа и обратить его в свою веру («Церковная история», 10, 3). ▪ Gefl. Worte, S. 364.

Перейти на страницу:

Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы

Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*