БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (КЕ)
Лит.: Народы Америки, т. 2, М., 1959 (библ.).
Ю. А. Зубрицкий.
Кечуа (язык народа кечуа)
Ке'чуа, язык индейского народа кечуа, принадлежащий к группе кечуа-аймара. Распространён в Перу (диалекты кускеньо, аякучо, чинчасую, уанкайо), частично в Боливии и Эквадоре (диалект китеньо), на С. Чили и Аргентины. На К. говорит около 10 млн. человек (1970, оценка). До колонизации Южной Америки был официальным языком государства инков (15 в.). Есть литературные памятники эпохи инков. Современный литературный К. пользуется латинской графикой. К. — агглютинативный язык с развитой суффиксацией. Из К. проникли в европейские языки слова «хина», «лама», «вигонь», «пума» и др.
Лит.: Rivet P. et Créqui — Montfort G. de, Bibliographic des langues aymará et kičua, «Travaux et Mémoires de I'Institut d'Ethnologie», 1951 — 53, v. 1 — 3; Orr С., Longacre R., Proto-Queehumaran, «Language», 1968, v. 44, № 3.
Кёшк
Кёшк, жилое укрепленное башнеобразное сооружение раннесредневекового замка в Средней Азии, аналогичное донжону. К., сооруженный из сырцового кирпича, ставился на глинобитную платформу с покатыми гранями.
Кешм
Кешм, остров в Ормузском проливе, часть территории Ирана. Площадь 1,4 тыс. км2. Сложен преимущественно известняками и песчаниками. Высота до 396 м. Фруктовые сады, плантации финиковой пальмы. Рыболовство, добыча жемчуга. На С.-В. — г. Кешм.
Кешоков Алим Пшемахович
Кешо'ков Алим Пшемахович [р. 9(22).7.1914, с. Шалушка, ныне Чегемского района Кабардино-Балкарской АССР], кабардинский советский писатель, народный поэт Кабардино-Балкарской АССР (1964). Член КПСС с 1941. Окончил Северо-Кавказский пединститут (1935), Академию общественных наук при ЦК КПСС (1953). Участник Великой Отечественной войны 1941—45. С 1959 секретарь СП РСФСР, с 1971 секретарь правления СП СССР и председатель правления Литфонда СССР. Печататься начал в 1934. В первом сборнике стихов и поэм «У подножья гор» (1941) К. воспел социалистические преобразования в родной республике. Книги стихов и поэм «Путь всадника» (1946), «Земля молодости» (1948), «Стихи» (на рус. яз., 1951) отражают героизм советских людей в Великой Отечественной войне и послевоенном социалистическом строительство. В книгах «Под водительством партии» (1953), «В новом доме» (1955), «Стихотворения и поэмы» (1956, рус. пер. 1957), «Согретые камни» (1964) и др. отражена жизнь кабардинского народа, созданы живые образы современников. Поэзия К. — поэзия мысли, лирико-философских мотивов. Дилогия К. «Вершины не спят», удостоенная Государственной премии РСФСР им. А. М. Горького в 1968, состоит из романов «Чудесное мгновение» (кн. 1 — 2, 1960, рус. пер. 1961), «Зелёный полумесяц» (1966, рус. пер. 1967) — о борьбе горцев за установление и упрочение Советской власти в Кабардино-Балкарии. К. написал также пьесы «Альхо» (1950), «Последняя верста» (1967), киносценарий «Лавина с гор» (1957), книги для детей. Депутат Верховного Совета СССР 7—8-го созывов. Награжден 5 орденами, а также медалями.
Соч.: Дамыгъэ, Налшык, 1969; в рус. пер.— Избранное, т. 1 — 2, Нальчик, 1964; У меня в гостях, М., 1966; Тавро, М., 1969; Плечом к плечу, М., 1970.
Лит.: Кашежева Л. Н., Кабардинская советская проза, Нальчик, 1962; Сокуров М., Лирика Алима Кешокова, Нальчик, 1969; Гоффеншефер В., Путь всадника, М,, 1969.
Х. Теунов.
Кешью
Ке'шью, кажу, анакард, акажу (Anacardium occidentale), дерево высотой до 12 м из семейства сумаховых. Культивируют в тропиках. Из скорлупы ореховидных плодов добывают масло — кажу («кардойль»), применяемое в медицине, а также съедобное ядро. Разросшаяся в виде груши плодоножка приятного кисло-сладкого вкуса, богата витамином С и ценится как фрукт (так называемое яблоко-кажу). Из стволов старых деревьев К. добывают камедь; изделия из древесины К. стойки к гниению.
Лит.: Алексеев В. П., Кажу, акажу. Anacardium occidentale L., «Субтропические культуры», 1959, № 1; Синягин И. И., Тропическое земледелие, М., 1968, с. 417 — 19.
«Кеэль я кирьяндус»
«Ке'эль я кирья'ндус» («Keel ja Kirjandus» — «Язык и литература»), ежемесячный журнал АН и СП Эстонской ССР. Выходит с 1958 в Таллине на эстонском языке. В журнале печатаются статьи по теории и истории литературы, истории литературных связей, теории художественного перевода; литературно-критические материалы, статьи по вопросам эстонского языка (культура речи, историческая грамматика, диалектология, ономастика и пр.), финно-угроведению и фольклористике. Тираж (1973) около 3500 экз.
Лит.: «Keel ja Kirjandus» koondregistrid 1958 — 1967, Tallinn, 1968.
О. А. Йыги.