Kniga-Online.club
» » » » Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа

Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа

Читать бесплатно Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа. Жанр: Самосовершенствование издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

34

Здесь говорится о знании Миларепой оккультного учения о мантрах, т. е. словах, обладающих силой, основанной на физическом законе вибраций. Согласно школе Мантраяны (Путь мантры), каждая вещь в природе, каждое существо, будь то низшие существа, люди или сверхчеловеческие сущности, в том числе высшие боги, подчинены в мире сансары закону вибраций, заключающемуся в том, что каждой вещи соответствуют вибрации определенного уровня. Когда они известны и выражены в виде мантры, то, если ее правильно произносит такой совершенный йог, как Миларепа, он может, как считают, разложить на части предмет или элемент, для которого она является ключевой нотой или имеет с которым одинаковую вибрацию. Он может также вызывать появление низших богов и элементалов, а от высших богов принимать благодать, посылаемую телепатически. В «Тибетской книге мертвых» упоминается мантра из шести слогов: «Ом Мани Падме Хум», с которой обращаются в молитвах к Черензи (санскр. Авалокитешвара), являющемуся Божественным Защитником Тибета; «Когда естественное звучание Реальности раздастся как тысяча громов, пусть оно превратится в звуки Шести Слогов».

35

С точки зрения буддизма, представление о постоянном, неизменном, вечном личном я, или «эго», ошибочно. Реальность есть сверхсознание, находящееся за пределами обычного сознания, недифференцированное и несовместимое с индивидуальным я. Это — Всеобъемлющее сознание, по сравнению с которым неизмеримо ниже ограниченное сознание, ассоциируемое с понятием души. В этом состоит принципиальное различие между догматами анимистического христианства, принятыми на Вселенских Соборах, и метафизическими концепциями буддизма.

36

Надмирный Ум — Единственная Реальность и творец Природы (или сансары), которая, являясь целиком феноменальной, сама по себе нереальна. Если в человеке доминируют Лучи и Внутренний Свет, его мирской ум трансмутируется в Высший Ум, который имеет три проявления: 1) Дхармакая «Божественное Тело Истины», Тело Совершенного Просветления: 2) Самбхогакая — «Божественное Тело Беспредельных Возможностей», которое есть первое отражение Дхармакаи, и 3) Нирманакая — «Божественное Тело Воплощения», как второе отражение Дхармакаи. Первое есть тело всех Будд в Нирване, второе — всех Бодхисаттв в Небесных Мирах, третье — всех Великих Учителей на земле.

«Универсальную Божественную Сущность» в этом контексте не следует отождествлять с Личным Верховным Богом семитических религий, поскольку она есть образная персонификация всех надмирных сил и влияний (эманаций), исходящих от Несозданной, Не Имеющей Ни Формы, Ни Качеств Пустоты, освобождающей от сансары (Природы). В ней (Пустоте) находятся в не поддающемся описанию единстве Великие Существа всех эпох, Совершенно Просветленные, Будды, Спасители человечества. К ней нельзя отнести никаких определений, исходящих от ограниченного человеческого ума. Ее можно понять только путем Реализации. Это учение школы Миларепы и всех школ эзотерического буддизма, о которых непосвященный европеец знает очень мало, но тем не менее осмеливается выносить свои безапелляционные суждения.

37

Шесть Миров (или планов) существования в сансаре — 1) мир богов (дев); 2) мир титанов (асуров); 3) мир людей; 4) мир животных; 5) мир несчастных духов (прета) и 6) различные круги ада.

38

То есть Будд, одержавших победу над сансарой, или круговоротом рождений и смертей.

39

Четырехсторонней личностью (или четырехсторонним принципом) осуществляется: 1) пресечение дурных мыслей; 2) отсечение (уничтожение) дурных мыслей; 3) культивирование хороших мыслей и 4) развитие (или совершенствование) хороших мыслей.

40

Пять Совершенств исходят от Пяти Божественных Мудростей — Дхьяни-Будд.

41

Тиб. Дордже-Чанг, санскр, Ваджрадхара, т. е. Несокрушимый Обладатель Мистической Силы — одно из двух отражений Дхьяни-Будды Акшобьи в состоянии Бодхисаттвы. Второе отражение — Ваджра-Саттва (Наделенный Несокрушимым Умом, или Алмазной Твердостью). Оба являются эзотерическими божествами. Секта Гелугпа, официальная церковь Тибета, Ваджрадхарой также именует Ади (или Первосущего) Будду, а старозаветная церковь Ньингмапа именует его Саманта-Бхадрой.

42

Сансара, или круговорот рождений и смертей, является уделом людей, привязанных к Колесу Существования.

43

То есть Нирваны, называемой по-тибетски «беспечальным состоянием» (тиб. мья-нан-мед).

44

Это имя является сокращенным сочетанием светского имени Миларепы и имени, данном при посвящении — Пал-Жадпа-Дордже.

45

Все заглавия частей и глав, а также краткое их содержание даны нами с пояснительной целью. Хотя в тибетском подлиннике их нет, они в нем подразумеваются.

46

То есть школы Неизменного (Ваджры) Пути Аннутары (тантры). Это — одна из эзотерических школ Махаяны, основанная на высшей тантре — Аннутара-Тантре. Другая высшая тантра называется Йога-Тантра. Обеими тантрами Миларепа владел практически.

47

Ньянам — город, и теперь существующий на границе Тибета с Непалом. Находится на расстоянии около 50 миль к северо-востоку от столицы Непала — Катманду и на таком же расстоянии к юго-востоку от Кьянга-ца — места рождения Джецюна, вблизи которого расположен современный Киронг. В Пещере В Форме Желудка в Ньянаме Джецюн рассказал о своей жизни, и этот его рассказ составляет основное содержание этой книги.

48

В переводе эти имена означают: 1) сходный с короткой мантией, именуемой Дордже (дордже — ламаистский скипетр, символизирующий Молнию Богов и Неизменность); 2) Репа, свет мирной жизни; 3) Репа из Нган-Дзонга; 4) Репа из Себана; 5) Репа-охотник; 6) Репа-отшельник из Бри; 7) Репа-отшельник из Лана; 8) Репа, защищенный Буддой;. 9) Репа-отшельник из Шана; 10) Святой с могучим дыханием; 11) Владыка Шакья-Гуна. 47*) Имя Репа (Распа), означающее «одетый в хлопковую ткань», было дано Миларепе и всем его ученикам в знак того, что они носили одежду из хлопковой ткани. Благодаря «жизненному теплу», вырабатываемому с помощью особого метода контроля дыхания, они легко переносили холод и жару и поэтому не нуждались в теплой одежде даже в лютый мороз, свирепствующий зимой в гималайском высокогорье.

49

В Приложении приведен более подробный список учеников Миларепы.

50

Будда Акшобья — Тиб. Ми-бскьед-па, санскр. Акшобья, что означает «Невозмутимый», — Дхьяни-Будда Востока. Вайрочана — Дхьяни-Будда Центра, Ратна-Самбхава — Юга, Амитаба — Запада и Амогха-Сиддхи — Севера.

51

Тилопа, Наропа и Марпа — Об этих трех Великих Йогах, основателях секты Каргьютпа.

52

Ог-мин (санскр. Акаништха) — Небеса Ади-Будды, где можно достигнуть Нирваны без повторного воплощения на Земле, что выражается в самом названии: ог-мин означает «без возвращения в низ».

53

Нгьон-гах (санскр. Амаравати) — небо Индры. Находится на Востоке. Соответствует Небу Акшобьи — Дхьяни-Будды Востока. Нгьон-гах означает «счастлив узнавший», т. е. место, приносящее блаженство даже при мысли о нем.

54

Тантрийская заповедь гласит: «Гурунг на мартьянг будхьета» — «Никогда не думай о гуру, как о смертном человеке». Брахманизм учит, что земная оболочка является только средством, с помощью которого гуру являет себя миру». — Проф. Атал Бихари Гхош.

55

Имеется в виду приобретаемая с помощью йоги способность являться в самых различных образах и телах. В главе XII рассказывается о демонстрации Джецюном этой способности перед его уходом из этого мира.

56

Эти девушки — тантрийские божества, называемые также Дакини. Цвет каждой из них является эзотерическим символом.

57

Пять Бессмертных Сестер — Это Дакини пяти цветов. Они являются Пятью Воплощениями богини Дурги, живущей в Тибетских Гималаях: согласно одним источникам — на горе Кайласа, а согласно другим — на священной горе Эверест — там, где медитировал Миларепа.

58

Двенадцать Великих Деяний (или правил поведения) Будды, воплощенного на Земле, (санскр. дваджа-авадхута-гунах) суть следующие: 1) ношение выброшенной (или рваной) одежды; 2) ношение только трех видов одежды — верхнего платья, служащего дорожным плащом, платья и рубашки для каждодневной носки; 3) использование одеяла только в условиях холодного климата; 4) получение милостыни в виде пищи; 5) прием пищи только один раз в день — утром или в полдень; 6) воздержание от освежающих напитков в послеполуденное время; 7) медитация в лесу; 8) сидение (или пребывание) под деревьями (а не в жилище); 9) жизнь под открытом небом в местах, где нет деревьев; 10) жизнь на кладбищах (или в местах кремации) с целью медитации о непостоянстве жизни; 11) сон в сидячем положении без какой-либо опоры; 12) следование этим предписаниям осуществляется добровольно (в силу склонности), а не по принуждению.

Перейти на страницу:

Уолтер Эванс-Вентц читать все книги автора по порядку

Уолтер Эванс-Вентц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Великий йог Тибета Миларепа отзывы

Отзывы читателей о книге Великий йог Тибета Миларепа, автор: Уолтер Эванс-Вентц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*