Христос Яннарас - Личность и Эрос
579
"...φαντασίαν... περὶ ἣν συνίστασθαι τὴν αἴσθησίν φασιν οἱ σοφὸι τὰ τοιαῦτα, ὄργανον αὐτῆς οὗσαν ἀντιληπτικὸν τῶν αύτῇ φαντασθέντων" ("Воображение... вокруг которого выстраивается, как это говорят мудрые, чувственный опыт, есть орган постижения того, что им воображается"). О различных затруднениях. PG 91, 1116 А.
580
" ῾H γὰρ γνῶσις τῶν αἰσθητῶν, οὔτε πάντη τῆς νοερᾶς ἀποξένωται δυνάμεως, οὔτε δ᾽ὅλου μόνη προσνενέμηται τῇ κατ᾽αἴσθησιν ἐνεργεία· ἀλλ᾽οἷον τῆς τε τοῦ νοῦ πρὸς τὴν αἴσθησιν καὶ πρὸς τὸν νοῦν τῆς αἰσθήσεως συνόδου μέση τυγχάνουσα, δι᾽αὐτῆς ποιεῖται τὴν πρὸς ἄλληλα τούτων συνάφειαν κατὰ μὲν τὴν αἴσθησιν, κατ᾽εἶδος τυπουμένην τοῖς σχήμασι τῶν αἰσθητῶν κατὰ δὲ τὸν νοῦν, εἰς λόγους τῶν σχημάτων τοὺς τύπους, μεταβιβάζουσα" ("Ибо познание чувственных вещей не вполне чуждо умственных сил и не всецело дается одним лишь действием ощущения. Но так как оно случается на середине пути ума к ощущению и ощущений к уму, через это оно создает их взаимосвязь. Применительно к ощущению оно передает внешние формы в образах, запечатленных в облике чувственных вещей, а применительно к уму - в логосах"). О различных затруднениях. PG 90, 456 AB.
581
"Δίχα λογικῆς δυνάμεως, ἐπιστημονικὴ γνῶσις οὐκ ἔστί" ("Без силы разумения нет знания"). Богословские главы. II, PG 90, 1248 С.
582
"Τῆς λογικῆς ψυχῆς, αὐλὴ μὲν ἡ αἴσθησις ναὸς δέ, ἡ διάνοια· ἀρχιερεὺς δὲ ὁ νοῦς. ᾽Eν τῇ αὐλῇ οὖν ἧσταται, ὁ ὑπ᾽ἀκαίρων νοῦς περικοπτόμενος λογισμῶν ἐν τῷ ναῷ δέ, ὁ ὑπὸ εὐκαίρων ἐπ᾽οὐδενὶ δὲ τούτων, ὁ εἰς τὸ θεῖον ἱερατεῖον ἀξιωθεὶς εἰσελθεῖν" ("Ощущение - преддверие мыслящей души, храм ее - разумение, архиерей же - ум. Итак, ум, претыкающийся о несвоевременные помыслы, стоит в преддверии; о своевременные - в храме; удостоившийся же войти в божественное святилище не претыкается ни об один из них"). Другие главы. PG 90, 1437 В.
583
"...διὰ τοῦ λογισμοῦ πρὸς τὰ λογικὰ διέρχεται ὁ λογοκή ("Через рассуждение разум приходит к логике"). Другие главы. PG 90, 1425 Α. Οἱ λογισμοί, οὔτε τοῦ ἀλóγου μέρους εἰσι τῆς ψυχῆς· οὐδὲ γὰρ ἐστι λογισμὸς ἐν τοῖς ἀλόγοις. οὐδέ τοῦ νοεροῦ, ἐπεὶ μηδὲ ἐν ἀγγέλοις· αὐτῆς δὲ τῆς λογικῆς ὄντες γεννήματα, ὡς κλίμακι τῇ φαντασία χρώμενοι, ἀναβαίνουσι μὲν πρὸς τὸν νοῦν ἀπὸ τῆς αἰσθήσεως, τὰ ἐκείνης αὐτῷ ἀπαγγέλλοντες· καταβαίνουσι δὲ πρὲς αὐτὴν ἐξ αὐτοῦ τὰ ἐκείνου ὑποτιθέμενοιή" ("Помыслы не принадлежат ни к неразумной части души, ибо в неразумных существах нет помысла; ни к разумной; нет его и в ангелах. Но, будучи порождениями самой логики, они поднимаются от чувственных восприятий к уму, пользуясь воображением, словно лестницей, и сообщают ему о том, что доложено чувствами; а от ума спускаются к чувствам, приняв то, что в уме, за основание"). Другие главы. PG 90, 1432 А.
584
"Тὸ γὰρ φύσει λογικόν, δύναμιν ἔχει φυσικὴν τὴν λογικὴν ὄρεξιν, ἥτις καὶ θέλησις καλεῖται τῆς νοερᾶς ψυχῆς· καθ᾽ἣν θέλοντες λογιζόμεθα· καὶ λογιζόμενοι, θέλοντες βουλόμεθα. Καὶ θέλοντες, ζητοῦμεν σκεπτόμεθά τε καὶ βουλευόμεθα καὶ κρίνομεν καὶ διατιθέμεθα" ("Ибо то, что разумно по природе, обладает природной силой разумного стремления, каковое также зовется желанием умной души. Желая согласно ему, мы рассуждаем, а рассуждая, желаем и волим. Желая, мы исследуем, и размышляем, и волим, и судим, и склоняемся к расположению"). Ζήτησις μετὰ Πύρρου, PG 91, 293 ВС.
585
"Εἰ κινεῖται ἀναλόγως ἑαυτῷ νοερῶς τὸ νοερόν, καὶ νοεῖ πάντως· εἰ δὲ νοεῖ, καὶ ἐρᾷ πάντως τοῦ νοηθέντος· εῖ δὲ ἐρᾷ καὶ πάσχει πάντως τὴν προς αὐτὸ ὡς ἐραστὸν ἔκστασιν εἰ δὲ πάσχει, δῆλον ὅτι καὶ ἐπείγεται, καὶ ἐπιτείνει πάντως τὸ σφοδρὸν τῆς κινήσεως. Εἰ δὲ ἐπιτείνει σφοδρῶς τὴν κίνησιν, οὐχ ἵσταται μέχρις ἄν γένηται ὅλον ἐν ὅλω τῷ ἐραστῷ, καὶ ὑφ᾽ὅλου περιληφθῇ ἑκουσίως, ὅλον κατὰ προαίρεσιν τὴν σωτήριον περιγραφὴν δεχόμενον ἵνα ὅλον ὅλω ποιωθῇ τῷ περιγράφοντι, ὡς μηδ᾽ὅλως λοιπὸν βούλεσθαι ἐξ ἑαυτοῦ αὐτο ἐκεῖνο ὅλον γνωρίζεσθαι δύνασθαι τὸ περιγραφόμενον ἀλλ᾽ ἐκ τοῦ περιγράφοντος, ὡς ἀὴρ διόλου πεφωτισμένος φωτί· καὶ πυρὶ σίδηρος ὅλος ὅλω πεπυρακτωμένος, ἤ εἴτι ἄλλο τῶν τοιούτων ἐστί" ("Если умное по аналогии умно движется само по себе, то и всячески разумеет; если же разумеет, то и любит уразумеваемое; если же любит, то испытывает в отношении него как бы любовный экстаз; если же испытывает, тогда, очевидно, напрягает все силы в движении. Если же изо всех сил устремляется в движение, то не останавливается, пока всецело не растворится в возлюбленном и добровольно не охватится всем, всецело и добровольно принимая спасительное ограничение. Для того чтобы сделаться в ограничивающем всё во всем, так, чтобы вовсе не желать ничего прочего, сам по себе ум должен быть в силах целиком познать себя ограниченным - но исходя из ограничивающего, словно воздух, целиком освещенный светом; или железо, все насквозь раскаленное огнем, или нечто другое из подобных вещей"). Богословские главы. V, PG 90, 1377 AB.
586
Богословские главы. V, PG 90, 1392 А
587
О различных затруднениях. PG 90, 752 А.
588
Idem, PG 90, 621 CD.
589
Idem, PG 90, 624 Α.
590
Idem, PG 90, 1108 С.
591
Idem, PG90, 621 CD.
592
"Τῆς ψυχῆς, τὸ μὲν θεωρητικὸν... τὸ δὲ πρακτικόν καὶ τὸ μὲν θεωρητικὸν ἐκάλει νοῦν τὸ δὲ πρακτικόν, λόγον" ("Одна сторона души - созерцательная, другая - практическая: созерцательная зовется умом, а практическая - рассудком"). Тайноводство. PG 91, 673 D.
593
О различных затруднениях. PG 90, 621 CD.
594
Idem, PG 90, 624 Α.
595
Idem, PG 90, 624 Α.
596
Idem, PG 90, 1108 С.
597
Idem, PG 90, 621 D.
598
Idem, PG 90, 621 C.
599
"Μέσην γὰρ κειμένην Θεοῦ καὶ ὕλης τὴν ψυχὴν ἐγνωκότες, καὶ τὰς πρὸς ἄμφω ἑνοποιοὺς δυνάμεις ἔχουσαν, τὸν νοῦν λέγω πρὸς τὸν Θεὸν καὶ πρὸς τὴν ὕλην τὴν αἴσθησιν" ("Мы знаем, что душа находится посередине между Богом и материей и обладает силами, соединяющими ее с тем и другим: а именно, ум - с Богом, а чувственное восприятие - с материей"). О различных затруднениях. PG 91, 1193 D.
600
Богословские главы. II, PG 90, 1225 В.
601
Аналогия как возможность и метод познания, от Платона и Аристотеля до Фомы Аквинского и неотомистов, - настолько обширная тема, что ее последовательное историческое изложение потребовало бы очень много места. Здесь мы ограничимся простым обозначением определенных сторон этой темы, которые способствуют, позитивно или от противного, приближению к истине иерархии.
602
Государство. ST, 508 b 12-13.
603
"Οὐκοῦν καὶ εἰώθαμεν λέγειν ὅτι ὁ δημιουργὸς ἑκατέρου τοῦ σκεύους πρὸς τὴν ἰδέαν βλέπων οὕτω ποιεῖ ὁ μὲν τὰς κλίνας ὀ δὲ τὰς τραπέζας, αἷς ἡμεῖς χρώμεθα, καὶ τἆλλα κατὰ ταῦτα· οὐ γὰρ που τὴν γε ἰδέαν αὐτὴν δημιουργεῖ οῦδεὶς τῶν δημιουργῶν". Государство. Ι, 596 b 6-10. И этот демиург мира, появляющийся в Тимее, "взирал на вечное", созерцал предшествующие идеи, чтобы сотворить все образующее космос (См.: Тимей. 29 а 3).
604
Государство. ΣΤ, 508 е 1-2.
605
Idem, ΣΤ, 509 b 6-10: "Καὶ τοῖς γιγνωσκομένοις τοίνυν μὴ μόνον τὸ γιγνώσκσθαι φάναι ὑπὸ τοῦ ἀγαθοῦ παρεῖναι, ἀλλὰ καὶ τὸ εἶναί τε καὶ τὴν οὐσίαν ὑπ᾽ἐκείνου αὐτοῖς πρoςεῖναι, οὐκ οὐσὶας ὄντος τοῦ ἀγαθοῦ, ἀλλ᾽ἔτι ἐπέκεινα τῆς οὐσίας πρεσβείᾳ καὶ δυνάμει ὑπερέχοντος" ("И познаваемые вещи не только могут познаваться лишь благодаря благу, но оно дает им бытие и существование, хотя само благо не есть существование, оно - за пределами существования, превышая его достоинством и силой").
606
Государство. ΣΤ, 508 d 4-9: "Οὕτω τοίνυν καὶ τὸ τῆς ψυχῆς ὧδε νόει ὅταν μὲν οὗ καταλάμπει ἀλήθειά τε καὶ τὸ ὄν, εἰς τοῦτο ἀπερείσηται, ἐνόησέν τε καὶ ἔγνω αὐτο καὶ νοῦν ἔχειν φαίνεται ὅταν δὲ εἰς τὸ τῷ σκότω κεκραμένον, τὸ γιγνόμενόν τε καὶ ἀπολλύμενον, δοξάζει τε καὶ ἀμβλυώττει ἄνω καὶ κάτω τὰς δόξας μεταβάλλον καὶ ἔοικεν αὖ νοῦν οὐκ ἔχοντι" ("Так бывает и с душой: всякий раз, когда она устремляется туда, где сияют истина и бытие, она воспринимает их и познает, что показывает ее разумность. Когда же она уклоняется в область смешения с мраком, возникновения и уничтожения, она тупеет, становится подверженной мнениям, меняет их так и этак, и кажется, что она лишилась ума" ).