Kniga-Online.club
» » » » Филлис Кристал - Саи Баба (Первое знакомство)

Филлис Кристал - Саи Баба (Первое знакомство)

Читать бесплатно Филлис Кристал - Саи Баба (Первое знакомство). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это повысит нашу способность отражать больше света и поможет нам увидеть потенциальный свет в каждом без исключения.

Ниже приведено стихотворение, пришедшее однажды очень быстро мне в голову. Эти стихи кажутся мне подходящим итогом послания Бабы.

Я люблю вас всех и каждого поодиночке

За глубину, которую я вижу внутри

Под слоями эгоизма,

Вашей собственной Божественности.

Никто из вас не является особым

Или более привлекательным для меня,

Ибо каждый из вас обладает

Своей собственной Божественностью.

Поэтому не соперничайте с другими

В поисках надежности,

Когда вы уже получили любовь

От своей собственной Божественности.

Направляйте Мою любовь к другим,

Которые слепы и не могут видеть,

Что любовь, которую они ищут с таким отчаянием,

Есть их собственная Божественность.

ибо, когда вы найдете в каждом

Моего двойника,

Вы начнете раскрывать свои сердца

Своей собственной Божественности.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

Список сокращений:

хин. -- хинди

пуш. -- пушту

скр. -- санскрит

там. -- тамильский

тел. -- телугу

???все толкуемые слова выделены???

Абхишека (скр.) -- помазание, инаугурация или освящение путем обрызгивания водой или другой святой жидкостью.

Аватар[а] (скр.) -- буквально: схождение, вхождение; воплощение и перевоплощение. В этом контексте всегда и исключительно употребляется для выражения Божественного воплощения.

Ананда (скр.) -- счастье, радость, наслаждение, блаженство. Также "чистое счастье", один из трех атрибутов Брахмана и (или) атмана.

Арджуна (скр.) -- буквально: белый, чистый. Имя одного из пяти героических братьев Пандавов в Махабхарате.

Атма[н] (скр.) -- "я", индивидуальное "я", абстрактный индивидуум; божественная сущность во всех существах.; принцип жизни, высший принцип в жизни. Ближайшим западным эквивалентом является латинское слово "ауто".

Атча (хин.) -- (также ~ача|, ~ачха|) -- благо. Разговорный эквивалент слов "хорошо", "очень хорошо", "все в порядке".

Ашрам[а] (скр.) -- убежище отшельника, жилище аскетов. В народе употребляется для обозначения хозяйства духовного господина или госпожи, где его (ее) ученики и последователи могут собираться и (или) жить постоянно с целью получения духовного вдохновения и развития.

Брахма (скр.) -- буквально: идти, двигаться. Созидающее божество индуистской троицы -- Брахма, Вишну, Шива.

Брахма[н] (скр) -- единый самосущий Дух, Абсолют, Безликий дух.

Бхагавад-Гита (скр.) -- буквально: песнь Бога. Название, данное знаменитой мистической поэме (эпизод, приведенный в Махабхарате), в которой Кришна разъясняет дхарму, чтобы объяснить дхарму арджуны как воина, так как последний отказывается сражаться на поле битвы при Курукшетре (иногда называемой Дхармакшетра).

Бхаджан (скр) -- благоговение, поклонение, почитание. В языках санскритского происхождения употребляется впоследствии в значении пения гимнов поклонения. В данной книге употребляется в значении гимнов, восхваляющих Бога.

Бхога -- наслаждение; потребление, достижение.

Вибхути (скр.) -- проявление могущества; великая сверхчеловеческая сила. В расширенном смысле -- то, что вырабатывается таким могуществом и силой или через ее посредство. В этой связи общепринятое значение -- священная зола (в особом контексте -- чудодейственный результат или эффект сверхчеловеческой силы Шри Сатья Саи Бабы).

Вибхути абхишека (скр.) -- буквально: помазанный чудодейственным. В этом контексте -- священная зола (полученная чудодейственным образом в нужный момент), высыпаемая на предмет поклонения. Как правило, это термин употребляется для обозначения ежедневного осыпания идолов пуджа священной золой (полученной не чудодейственным, а обычным образом).

Вишну (скр.) -- буквально: всеохватывающий, космический атом. Предохраняющее и поддерживающее божество индуистской троицы -- Брахма, Вишну, Шива. Как таковое, оно -- тот, кто воплощается на земле, когда отрицательность перевешивает цивилизованный характер.

Гита (скр.) -- песня. Принятое сокращение для Бхагавад-Гиты (см.).

Гокулам (скр.) -- семейство (стадо) коров, скота. Здесь -хлев; место, где находятся коровы.

Гуна (скр.) -- качество, особенность, атрибут или свойство. Качества пяти элементов. Все три качества являются составными частями всех людей (например, саттва, раджас и тамас; благость, страсть и инерция; или добродетель, порок и невежество).

Гуру (скр.) -- духовный отец и наставник.

Даршан[а] (скр.) -- в'идение, смотреть на; восприятие; взгляд, доктрина, философская система. В этом контексте всегда употребляется для выражения благоговейного или благочестивого в'идения и пристального взгляда (как благословения) Учителя.

Джапа (скр.) -- произносить тихим голосом, шепотом, бормотать, особенно молитвы или заклинания, постоянно и сосредоточенно.

Джапамала (скр.) -- четки, которые перебирают при подсчете тихо произносимых или безмолвных молитв; традиционно изготавливаются из бусин, состоящих из материала, считающегося благоприятным и (или) благотворным.

Джхула (хин.) -- качели, гамак.

Дхарма (скр.) -- то, что является установленным и прочным; закон, устав, указ; употребление, практика, предписанное поведение; долг; право, справедливость; добродетель, нравоучение, религия. Этические объекты восприятия. Справедливый божественный порядок.

Дхьяна (скр.) -- медитация, размышление, отображение, особенно глубокая и абстрактная духовная или религиозная медитация. Кроме того, внимание и сосредоточение внимания. Здесь употребляется исключительно как медитация в смысле, который придает этому слову буддийская секта "дзен".

Идли (там.) -- хлеб или булочка из рисовой муки, употребляемая в некоторых районах южной Индии.

Йог (скр.) -- соединенный или объединенный с кем-то. Этим словом называют мужчину, который достиг союза с Божеством. В широком смысле слова -- любой мужчина, который занимается йогой и (или) принимает йогические позы. Женщина -- йогиня.

Йога (скр.) -- акт соединения, объединения, прикрепления. Отсюда -- название системы развития связи с Божеством, преимущественно системы Патанджали.

Кали Юга (скр.) -- последняя эпоха из цикла, состоящего из четырех юг (веков), после которой начинается новый цикл. Эта эпоха называется Кали Югой и является веком, в котором человеческая отрицательность достигает максимума, вызывая смятение в умах людей, общее беспокойство, конфликты, войны, крайнюю степень материализма, часто происходящие и широко распространяющиеся разрушения.

Карма[н] (скр.) -- акт, действие, исполнение, дело; занятие, обязательство; работа, труд, деятельность (в противоположность бездеятельности); действие как движение. На Западе это слово употребляется для обозначения тех поступков в предыдущей жизни, которые приводят к неизбежным результатам, некоторые последствия поступков в предыдущей жизни, как в так называемой теории и законе кармы, и в данной книге это слово употребляется именно в этом смысле.

Карма-йог (скр.) -- последователь карма-йоги. В более общем значении -- тот, чьи деятельность и работа являются бескорыстными и предопределенными и предназначены улучшить материальное положение и (или) духовное состояние других.

Карма-йога (скр.) -- выполнение работы или дела, особенно обязанностей и поступков религиозного характера. Кроме того, один из четырех способов или путей философии йоги, представляющий собой реализацию божественности через работу и деятельность. (Три других пути -- бхакти-, джнана- и раджа-йога.)

Кармический (скр.) -- буквально: занятый действием. На Западе употребляется в качестве прилагательного для поступка, ведущего к последствиям в другой жизни, а также к воздействию такого поступка на будущую жизнь в другом теле и подобии.

Кафтан (пуш.) -- длинное, до пят, платье или одежда с блинными рукавами, которую носят женщины Афганистана, Пакистана и Центральной Азии. Стилизованные летние варианты одежды продаются в большом количестве на базарах южной Азии.

Кришна (скр.) -- буквально: черный, темный, темно-синий. Имя восьмого Аватара Вишну.

Кундалини (скр.) -- )от змеи) слово, употребляемое для описания скрытой энергии или силы в человеке, которая, образно выражаясь, свилась кольцом и дремлет в спокойном состоянии у основания позвоночника и подымается вдоль него в той степени, в какой она сознательно развивается и активизируется.

Лила (скр.) -- игра, спорт, развлечение; простая видимость, подобие, притворство; грация, очарование, привлекательность. В данной книге -- божественная игра, божественное развлечение, божественное очарование.

Линга[м] (скр.) -- знак, символ, эмблема, значок; характерный; указание. В общепринятом значении, как в данной работе, употребляется для обозначения сферы (овоида), символизирующего творение, обычно приносимое в жертву в связи с Шивой.

Перейти на страницу:

Филлис Кристал читать все книги автора по порядку

Филлис Кристал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саи Баба (Первое знакомство) отзывы

Отзывы читателей о книге Саи Баба (Первое знакомство), автор: Филлис Кристал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*