Kniga-Online.club
» » » » Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия

Читать бесплатно Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По переводу с нынешнего еврейского текста рассмат­риваемое пророчество Иакова читается так: «Не отымется скипетр от Иуды и Законоположник от чресл его, пока не придет Примиритель, и Ему покорность народов». Мысль в этом переводе яснее, чем в переводе церковно–славянском, сделанном с греческого текста Седмидесяти; но смысл в том и другом одинаков. Ибо в том и другом указывается на время пришествия Мессии и Ему усвояется то, что никому иному не может быть усвоено. Только о Нем можно сказать, что Он есть Чаяние языков, или что Ему покорность народов. Такая покорность Ему предвозвещае­ма была и в других обетованиях ветхозаветных. Например: Дам Ти, говорит Бог Отец Мессии, языки достояние Твои, и одержание Твое концы земли (Пс 2, 8). Равно и наимено­вание Мессии Примирителем соответствует тому, что в Ветхом Завете времена Мессии изображаются как времена мира (Пс 71; Ис 11, 1 — 10), и что сам Мессия называется Князем мира· (Ис 9, 6).

11. 12. Привязуяй к лозе жребя свое и к винничию жребца осляте своего. Исперет (омоет) вином одежду свою и кровию гроздия одеяние свое. Радостворны очи его паче вина, и белы зубы его паче млека.

Сими словами обещается Иуде, в лице его потомства, внешнее благосостояние в земле обетованной. Именно ко­лену Иудову, при разделе Ханаанской земли, достанется удел столь обильный виноградом, что к виноградным лозам и веткам (винничию) будут привязывать домашний скот, не жалея, что привязанное к ним животное может их поломать и попортить, — и что во время собирания виноградных гроздьев одежда собирающих, обрызганная красным соком их, будет казаться омытою в крови. Действительно, в уделе колена Иудова были местности, дававшие лучшее вино­градное вино во всей земле Израильской, например, пус­тыня Энгедди, Хеврон, Вифлеем и долина Эскол. Согляда­таи, посланные Моисеем для осмотра Ханаанской земли, срезали в этой долине кисть винограда, которую по причи­не ее тяжести можно было нести на носилках двоим (Числ. 13, 25). — Радостотворны очи его паче вина и белы зубы его паче млека. Если жители удела колена Иудова будут смотреть весело, веселее чем вкусившие вина, веселящего сердце человека, если из раскрытых улыбкой радости и веселия уст будут видны зубы, белейшие молока — это будет служить признаком их здоровья и красоты.

На праздник Ваий положено читать рассмотренную паремию потому, что содержание ее имеет близкое отно­шение к тому событию, которое составляет предмет этого праздника.

а) В паремии Иуда изображается приемлющим покло­нение и похвалу от братьев, могучим и страшным врагам, как лев. Подобно сему и Господь Иисус Христос, вступаю­щий в Иерусалим на осляти в сопровождении учеников и ликующего народа, является приемлющим от братьев Своих по плоти поклонение и хвалебные восклицания, какЦарь и как Победитель смерти и врагов Своей Церкви. Это поистине тот победоносный лев от колена Иудова, о кото­ром говорится в Апокалипсисе (5, 5).

б) Мессия, имеющий произойти из колена Иудова, в пророчестве Иакова называется Чаянием языков Согласно сему пророчеству, Господь Иисус для вступления в Иеру­салим воссел на молодое осля, еще не носившее ярма, и тем образовавшее язычников, не знавших ига закона, ходив­ших по воле сердец своих и долго ждавших Спасителя. «Седение на осляти царя Христа предызображало, — по учению Церкви, — претворяемую из неверия в веру неук­ротимость язычников» (см. стихиры в праздник Ваий, на Господи воззвах )Подобное прообразовательное значение должно приписать упоминаемому в пророчестве Иакова привязанию осляти к виноградной лозе. Хозяин, привязующий осля к лозе, не есть ли образ Господа Иисуса, приво­дящего язычников к Своему духовному винограднику, т. е. к Церкви, и привязующего их к Себе, как к животворной лозе (Ин 15, 1)?

Глава: XXXV. Паремия на вечерне в пяток шестой седмицы Великого поста (Быт 49, 33; 50,1–26).

В сей паремии повествуется о смерти и погребении Иакова и о последних днях Иосифа.

Гл. 49. ст. 33. Преста Иаков завещая сыном своим: и возложив Иаков нозе свои на одр умре, и приложися к людем своим.

Преста Иаков завещая сыном своим Свою пророчес­кую речь о судьбе сыновей своих Иаков заключил тем, что завещал им погребсти его в земле Ханаанской в пещере Махпельской, которую с прилежащим к ней полем купил Авраам для погребения Сарры (Быт 23,4 — 20), и в которой кроме ее погребены сам Авраам, Исаак, Ревекка и Лия (Быт 49, 31). Иаков утешал себя тем, что хоть кости его будут лежать в той земле, которою, по обетованию Божию, завла­деют его потомки. Объявив последнюю свою волю, Иаков замолк, и возложив нозе свои на одр, умре. Пророческую речь и завещание Иаков произносил, сидя на одре, свесив ноги; но теперь поднял их на одр, лег и умер спокойно, в мире с совестью, с сознанием исполненного долга и своего назначения. Скорая и тихая смерть его тем поразительнее, чем сильнее было в нем то воодушевление, с каким он, за минуту пред сим, открывал детям внушения о их судьбе Духа Божия и свою последнюю волю. И приложися к людем своим, — соединился душою с отшедшими отцами своими и сродниками (Быт 15, 15, паремия XXII).

Гл. 50. ст. 1. 2. И припад Иосиф на лице отца своего, плакася (горько) о нем, и облобыза его. И повеле Иосиф рабом своим погребателем погребсти отца своего: и погребоша погребателие Израиля.

Иосиф припаде на лице отца своего, конечно для того, чтобы закрыть ему очи, как Господь обещал Иакову, уте­шая его (Быт. 46, 4). Под погребением, которое Иосиф приказал устроить для отца своего, разумеется не перене­сение тела с обычными церемониями в усыпальницу, ко­торое совершено, как увидим, после, — а собственно при­готовление к погребению. Это приготовление состояло в набальзамировании. Погребатели — класс людей, зани­мавшихся этим искусством с целью предохранять тела от гниения. Для сей цели они употребляли разные благовон­ные смолы и бальзамы, и ими натирали трупы снаружи и наполняли их внутри, для чего предварительно вынимали из головы мозг через ноздри, а внутренность чрева через отверстие в левом боку. Набальзамированное тело погру­жаемо было в селитру, потом обвивалось полотном, покрывалось смолистым веществом и полагалось в ящик. Приго­товленные таким образом тела называются мумиями, ко­торые до сих пор находятся в Египте. У египтян бальзами­рование имело связь с поверьем, будто душа не удаляется от тела, пока оно не сгниет. Иосиф, без сомнения, не разделял этого поверья и приказал набальзамировать тело своего отца единственно для того, чтобы оно во время продолжительных обрядов оплакивания его и перенесения в Ханаан не издавало неприятного запаха. Погребатели (бальзамировщики) были, обыкновенно, люди свободные и за свою работу получали условленную плату. Но у такого вельможи, как Иосиф, они принадлежали к числу его рабов.

3. И исполнишася ему Четыредесять дний: тако бо исчисляются дние погребения. И плакася его Египет семьдесят дний.

Бальзамирование Иакова продолжалось сорок дней, но оплакивание — семьдесят дней, со включением 40 дней бальзамирования. Оплакивание покойника состояло в сле­дующих обрядах: мужчины и женщины пачкали себе лицо и голову грязью, ходили по городу с распущенными воло­сами, в дырявых рубищах, ударяли себя в обнаженную грудь, наполняли воздух криками крайней горести, удаля­лись от бань, вина, мяса и всякого вида неги. Египтяне оплакивали таким образом чужого для них человека един­ственно из уважения к своему благодетелю — Иосифу.

4. 5. 6. Егда же преидоша дние плача, глагола Иосиф ко вельможам фараоновым, глаголя: аще обретох благодать пред вами, рцыте о мне во уши Фараону, глаголюще: отец мой закля мя прежде скончания (своего), глаголя: во гробе, егоже ископах себе в земли Ханаани, тамо мя погреби. Ныне убо возшед погребу отца моего и возвра–щуся. И рекоша Фараону по словеси Иосифову.

И рече Фараон к Иосифу: взыди, погреби отца твоего, якоже закля тя.

Глагола Иосиф к вельможам фараоновым: рцыте о мне во уши Фараону. Поелику Иосиф по окончании дней общего плача по Иакове находил нужным лично для себя продолжать оплакивание отца своего до погребения его в земле Ханаанской и ходил непричесанным, в печальных одеждах, неумытым и т. п., то ему казалось неприличным в таком виде лично явиться к фараону с ходатайством о дозволении перенести тело Иакова в Ханаан, и как все вообще сношения с фараоном он вел в это время через других, так и для этого ходатайства употребил посредни­ков. Равно и фараон чрез других передал Иосифу свое позволение перенести тело Иакова в землю Ханаанскую для погребения в общей семейной усыпальнице, в которой заблаговременно ископано Иаковом, — приготовлено по­мещение для себя.

Перейти на страницу:

Виссарион Нечаев читать все книги автора по порядку

Виссарион Нечаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Толкование на паремии из книги Бытия отзывы

Отзывы читателей о книге Толкование на паремии из книги Бытия, автор: Виссарион Нечаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*