Kniga-Online.club
» » » » Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия

Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия

Читать бесплатно Виссарион Нечаев - Толкование на паремии из книги Бытия. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

6. Сие бо второе лето глад на земли, и еще пять лет оста, в нихже не будет орания, ни жатвы.

Не будет орания В Египте плодородие, как и теперь, зависело от весеннего разлива Нила. Орание (пахота) могло быть только на иле, остававшемся после разлива. Но если Нил не выходил из берегов, или разлив его был незначите­лен, то не могло быть достаточной почвы для орания и сеяния, особенно при недостаточности в те времена искус­ственных средств орошения — каналов, плотин и т. п. А в соседних с Египтом странах, например, в земле Ханаан­ской, не могло быть орания от недостатка зерна для посева.

7.   8. Посла бо мя Бог пред вами (прежде вас) оставити вам останок на земли и препитати ваш останок велий. Ныне убо не вы посласте мя семо, но Бог: и   сотвори мя яко отца фараону и господина всему дому его и князя всей земли Египетстей.

Цель, для чего, — говорит Иосиф братьям, — я прежде вас приведен Богом в Египет, состоит в том, чтобы оста­вити останок вам на земли, т. е. чтобы вы остались в живых, — и препитати ваш останок велий, т. е. прокор­мить вас, как предназначенных к сохранению для великих судеб. Не вы посласте мя, но Бог. поелику вы не достигли злой цели, с какой сбыли меня на чужую сторону, и удале­ние меня в Египет послужило только предопределению Божию о спасении чрез меня от бедствий голода вас и египтян, то не могу сказать, что вы послали меня в Египет. Нет, — не вы, а Бог чрез вас послал меня сюда. Не Он, конечно, содействовал вашему поступку против меня, не Он внушил вам злой умысел против меня, — было бы богохульно приписывать Ему участие в вашем грехе, — но Он самые грехи людей, вопреки их воле, обращает к славе Своего Имени, попуская их для достижения Своих святых намерений. — С судьбою Иосифа сходствуют в сем случае судьбы Божии в страдании и крестной смерти Христа — Спасителя: иудеи по личным побуждениям осудили Его на страдания и смерть, но их злое дело попущено было Про­мыслом Божиим для того, чтобы исполнилось предвечное предопределение Божие о спасении людей от вечной поги­бели чрез страдания и смерть Сына Божия (Деян 2, 23). —Сотвори мя яко отца Фараону и господина всему дому его Иосиф был как бы отцом фараону в том смысле, что без его совета и согласия, как добрый сын без совета и согласия отца, фараон ничего не делал, и Иосиф заботился о прокор­млении фараона со всем его домом и народом, как отец заботится о своем семействе. Подобно сему царь Тирский именует отцом своего ближайшего советника (2 Пар 2,13); Аман именуется отцом Артаксеркса (Есф 13, 16).

9. 10. 11. Потщавшеся убо, взыде ко отцу моему и рцыте ему: сия глаголет сын твой Иосиф: сотвори мя Бог господина всей земли Египетстей: сниди убо ко мне и не умедли: и вселишися в земли Гесемли Аравийстей, и будеши близ мене ты, и сынове твои, и сынове сынов твоих, овцы твоя и волове твои, и елика суть твоя, и препитаю тя тамо, еще бо пять лет будет глад на земли, да не погибнеши ты, и сынове твои, и вся имения твоя.

Иосиф, приглашая к себе на жительство Иакова со всем его семейством и имуществом, назначает ему местом жи­тельства землю Гесемскую. Она была недалеко от тогдаш­ней столицы Египетской (будеши близ мене), именно — отТаниса (Пс 77, 12), и примыкала к Нилу (Исх 2, 3. Числ 11, 5. Втор 11, 10). С запада она граничила с Аравиею, почему у LXX названа аравийской, — и с Филистимской страной (ср. Исх 13, 17. 1 Пар 7, 21). Главным городом в ней был Рамесса (Быт 47,11). По обилию пажитей она была лучшею в Египте и потому весьма пригодна для евреев, занимавшихся скотоводством (Быт 46,34). Овощей было в ней так много, что евреи даром ели в ней огурцы, дыни, лук и чеснок (Числ 11, 5). В Гесемской области евреи, хотя имели соседями египтян, не смешивались с ними, ибо египтяне ненавидели пастухов (Быт 46, 34).

12. 13. Се очи ваша видят, и очи Вениамина брата моего, яко уста моя глаголющая к вам. Возвестите убо отцу моему всю славу мою сущую во Египте, и елика видите: и ускоривше, приведите отца моего семо.

Братья Иосифа так поражены были всем, что слышали из уст Иосифа, что могли подумать, действительно ли говорящий с ними есть Иосиф, не другой ли кто называет себя его именем. И вот Иосиф для успокоения их говорит им: се очи ваши видят и очи Вениамина брата моего и т. д., — т. е. вы могли бы мне не верить, когда бы вам о мне пересказывали другое; но вы сами меня видите, сами види­те слезы мои, свидетельствующие о моей искренности, и как очевидцы можете смело мои слова передать отцу. И если бы отец не поверил вам, пусть поверит Вениамину.

14. 15. И напад на выю Вениамина брата своего, плакася над ним, и Вениамин плакася на выи его, и облобызав всю братию свою плакася над ними. И по сих глаголаша к нему братия его.

Иосиф хотя рад был видеть всех братьев, но преиму­щественно был рад Вениамину: его он обнимает, а прочих только целует. Знак преимущественного внимания к нему, как единоутробному брату, Иосиф показал также при уго­щении их, которое пред сим происходило: Вениамину он приказал дать часть впятеро больше всех (Быт 43, 34). — И по сих глаголаша к нему братия его. До сих пор братья Иосифа все молчали. Уста их были скованы страхом и изумлением, и только теперь отверзлись для братской бе­седы, когда открылось, что бояться нечего.

16. И пронесеся глас в дому Фараонове, глаголюще: приидоша братия Иосифова. Возрадовася же Фараон и раби его.

Пронесеся глас в дому Фараонове и т. д. Иосиф сам вскоре расскажет фараону о свидании своем с братьями, но слух о сем, неизвестно какими путями, уже дошел до двора. — Возрадовася же Фараон, отчасти по расположе­нию к Иосифу, которому так много был обязан, отчасти, может быть, потому, что судил по достоинствам Иосифа о братьях его и надеялся иметь в них таких же верных и полезных слуг. Радость фараона разделяли рабы его, т. е. служащие при дворе.

Глава: XXXIII. Паремия, положенная на вечерне в четверток шестой седмицы Великого поста (Быт 46, 1–7).

В сей паремии повествуется о переселении Иакова в Египет.

Гл. 46 ст. 1. Воздвигся Израиль сам и вся сущая его, прииде ко кладязю клятвенному, и пожре жертву Богу отца своего Исаака.

Нужда обезопасить себя от продолжающегося голода, а главное, желание увидеть сына, давно оплаканного, по­будила Иакова согласиться на путешествие в Египет поприглашению Иосифа и самого фараона. В последнее время Иаков жил в Хевроне (Быт 37, 14), где поселился по смерти Исаака и где были гробы его отцов. Поднявшись из Хеврона, Израиль (имя Иакова, данное ему Богом после таинственной борьбы с Богом пред вступлением в землю Ханаанскую. Быт 32, 28) держал путь на Вирсавию (Кладязь клятвенный), место священное по воспоминанием о жертвоприношениях Авраама и Исаака и о Богоявлении Исааку (Быт 21, 33; 26, 23 — 24). Здесь, на границе Ханаана, Иаков, прежде чем переступить ее, приносит жертву Богу отца своего Исаака, может быть на том самом жертвеннике, который воздвигнут был Исааком. Целью жертвоприноше­ния было удостовериться, угодно ли Богу предпринятое путешествие, и испросить на оное благословение Божие.

2. 3. 4. Рече же Бог ко Израилю в видении нощию, глаголя: Иакове, Иакове! Он же рече: что есть? Он же рече ему: Аз есмь Бог отцев твоих: не убойся изыти во Египет, в язык бо велий сотворю тя тамо. И Аз сниду с тобою во Египет, и Аз возведу тя до конца. И Иосиф возложит руки своя на очи твои.

Желание Иакова узнать волю Божию о путешествии исполнилось. Господь явился ему ночью и, пробудив его от сна воззванием: Иакове, Иакове, рек ему: Аз есмь Бог отцев твоих, — т. е. Я также милостив к тебе, как к отцам твоим. Не убойся изыти во Египет. Иаков мог опасаться за судьбу своего потомства в Египте, мог думать, не будет ли переселение его в Египет служить препятствием к ум­ножению его потомства, не будут ли египтяне, благосклон­ные к нему и его роду при жизни Иосифа, угнетать и искоренять евреев по смерти Иосифа. Господь успокаивает Иакова обетованием: в язык велий сотворю тя тамо. И что действительно исполнению обетования о многочисленном потомстве не воспрепятствует переселение Иакова в Египет, показали события. Евреи пришли в Египет всего в числе 75 душ (ст. 27), но чрез 200 лет, число их, при исходе из Египта, будет простираться до 600 тысяч, кроме жен, детей, стариков и пришельцев. Чем больше египтяне угне­тали их по смерти Иосифа, тем больше они умножались по действию благословения Божия (Исх 1,12). —Далее Иаков мог опасаться несчастия или смерти в предстоящем ему трудном, особенно для его старости, и продолжительном пути. Господь успокаивает его обещанием сопутствовать ему в Египет и охранять его от опасностей путешествия своим всемогущим покровом: Аз пойду с тобою в Египет. — Иаков мог недоумевать, как исполнится обетование Божие о наследовании его потомками Ханаанской земли (Быт 28, 13 — 14), когда он покидает эту землю и переселя­ется в другую. Господь успокаивает его обетованием: Аз возведу тя до конца, т. е. как Я буду сопутствовать тебе в Египет, так Я же возвращу тебя наконец в лице твоих потомков из Египта в землю, обетованную тебе и отцам твоим Аврааму и Исааку. Что же касается до тебя самого лично, то, —присовокупляет Господь, —Иосиф возложит руки своя на очи твои, т. е. хотя тебе суждено умереть в Египте, у сына твоего Иосифа, утешься однако тем, что не другой кто, а любимый твой сын, которого ты считал погибшим, усладит последние твои дни и в минуту смерти закроет твои очи.

Перейти на страницу:

Виссарион Нечаев читать все книги автора по порядку

Виссарион Нечаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Толкование на паремии из книги Бытия отзывы

Отзывы читателей о книге Толкование на паремии из книги Бытия, автор: Виссарион Нечаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*