Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2
шри-шука увача
ашвасйа бхагаван иттхам читракетум джагад-гурух
пашйатас тасйа вишватма таташ чантардадхе харих
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; ашвасйа — заверив; бхагаван — Верховная Личность Бога; иттхам — так; читракетум — царя Читракету; джагат-гурух — верховный духовный наставник; пашйатах — на глазах; тасйа — того; вишва-атма — Сверхдуша всей вселенной; татах — оттуда; ча — также; антардадхе — исчез; харих — Господь Хари.
Шри Шукадева Госвами продолжал: Дав Читракету Свои наставления и уверив его в правильности избранного им пути, Верховная Личность Бога, высший духовный наставник, верховная душа, Санкаршана бесследно исчез на глазах пораженного царя.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Мать Парвати проклинает Читракету
Вот вкратце содержание семнадцатой главы. Здесь описано, как Читракету получил тело асура, иначе говоря, демона, за то, что посмеялся над Господом Шивой.
Благодаря личной встрече с Верховной Личностью Бога, царь Читракету обрел возможность наслаждаться жизнью на своем летательном аппарате в обществе прекрасных обитательниц планеты Видьядхары. Задавшись целью привлечь как можно больше живых существ к воспеванию славы Господа, он решил облететь на своем космическом корабле всю вселенную. Однажды во время этого путешествия ему довелось проникнуть в расщелину горы Сумеру, где он обнаружил Господа Шиву, который сидел, обнявшись со своей Парвати, в окружении сонма сиддхов, чаранов и великих мудрецов. Увидев Господа Шиву с женой на коленях, Читракету расхохотался, чем привел Парвати в неописуемую ярость и навлек на себя ее проклятие. В результате этого проклятия Читракету был вынужден впоследствии появиться на свет в качестве демона Вритрасуры.
Однако, Читракету вовсе не испугался этого проклятия Парвати и в ответ произес такие слова: «В человеческом обществестве каждый наслаждается и страдает, пожиная плоды своих деяний, и, таким образом, скитается по всему мирозданию. Поэтому никто не властен над своим счастьем или горем. Однако, несмотря на то, что всякий обитатель этого материального мира живет по законам материальной природы, человек в гордыне своей считает, что может все на свете. В этом материальном мире, порожденном внешней энергией Верховного Господа, кому-то достаются розы, а кому-то — шипы, один наслаждается на райских планетах, другой же мучается в аду, тем не менее, все они находятся в одинаковом положении, неизменно оставаясь узниками этого бренного мира. На самом деле, не имеет большого значения, в каких услових пребывает живое существо, поскольку в этом мире нет ничего вечного. Высшей властью над этим миром обладает Верховная Личность Бога, который творит, хранит и уничтожает его, но, тем не менее, всегда остается безучастным к любым переменам, происходящим с ним в пространстве и времени. Внешняя, материальная энергия Верховной Личности Бога в ответе за этот материальный мир. Господь помогает миру, ставя его обитателей в различные ситуации».
Слова Читракету привели в изумление все великое собрание, на котором присутствовали Господь Шива и Парвати. Тогда Господь Шива повел речь о преданных Господа. Преданный равнодушен к любым условиям жизни, будь то рай или ад, состояние освобождения или материальная обусловленность, счастье или горе. Все эти противопоставления порождены внешней энергией. Покорное внешней энергии, живое существо облекается грубым и тонким материальными телами, и это иллюзорное положение заставляет его субъективно испытывать страдания, хотя объективно все мы является неотъемлемыми частицами Верховного Господа. Так называемые полубоги считают себя независимыми богами, не понимая того, что всякое живое существо является частицей Всевышнего. Глава завершается прославлением преданных и Верховной Личности Бога.
ТЕКСТ 1шри-шука увача
йаташ чантархито 'нантас тасйаи критва дише намах
видйадхараш читракетуш чачара гагане чарах
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; йатах — в котором (направлении); ча — и; антархитах — исчезнувший; анантах — беспредельная Верхвная Личность Бога; тасйаи — в том; критва — совершив; дише — направлении; намах — поклон; видйадхарах — повелитель планеты Видьядхары; читракетух — Читракету; чачара — отправился; гагане — в космосе; чарах — странствующий.
Шрила Шукадева Госвами сказал: совершив поклон в след удалившемуся Ананте, Верховной Личности Бога, Читракету, повелитель Видьдхаров, отправился в странствие по безбрежным просторам вселенной.
ТЕКСТ 2 — 3са лакшам варша-лакшанам авйахата-балрийах
стуйамано маха-йоги мунибхих сиддха-чаранаих
кулачалра-дронишу нана-санкалпа-сиддхишу
реме видйадхара-стрибхир гапайан харим ишварам
сах — он (Читракету); лакшам — сто тысяч; варша — лет; лакшанам — сотен тысяч; авйахата — неиссякаемы; бала-индрийах — чья сила и чувства; стуйаманах — восславленный; маха-йоги — великий йог-мистик; мунибхих — святыми мудрецами; сиддха-чаранаих — сиддхами и чаранами; кулачалра-дронишу — в долинах великой горной системы Кулачалра или Сумеру; нана-санкалпа-сиддхишу — там, где каждый обретает всевозможное мистическое могущество; реме — наслаждался; видйадхара-стрибхих — обществом женщин с планеты Видьядхара; гапайан — побуждая славить; харим — Верховную Личность Бога, Хари; ишварам — повелителя.
Восславляемый великими мудрецами и святыми, а также обитателями Сиддхалоки и Чараналоки, Читракету, самый могущественный из йогов-мистиков, наслаждался жизнью в течение миллионов лет. Наделенный неиссякаемыми запасами жизненной силы и неувядающими чувствами, он странствовал по долинам горной системы Сумеру, там, где мистические способности человека достигают своего совершенства. В этих долинах он предавался ничем не омраченнному счастью, воспевая хвалу Верховному Господу, Хари, вместе с прекрасными обитательницами Видьядхара-локи.
КОММЕНТАРИЙ: Следует понять, что Махараджа Читракету, хотя и находился в окружении обольстительных женщин Видьядхары, не забывал славить Господа, неустанно воспевая Его святое имя. Мы находим множество подтвержений тому, что чистого преданного, постоянно возносящего хвалу Господу, свободного от всякой материальной скверны, следует считать достигшим совершенства.
ТЕКСТ 4 — 5экада са виманена вишну-даттена бхасвата
гиришам дадрише гаччхан паритам сиддха-чаранаих
алингйанкикритам девим бахуна муни-самсади
увача девйах шринвантйа джахасоччаис тад-антике
экада — однажды; сах — он (царь Читракету); виманена — на летательном аппарате; вишну-даттена — дарованным Господом Вишну; бхасвата — ослепительно сияющем; гиришам — Господа Шиву; дадрише — увидел; гаччхан — на своем пути; паритам — окруженного; сиддха — обитателями Сиддхалоки; чаранаих — и обитателями Чараналоки; алингйа — обнявшего; анкикритам — сидящую у него на коленях; девим — его жену, Парвати; бахуна — своей рукой; муни-самсади — в присутствии великих святых мудрецов; увача — он заговорил; девйах — от богини Парвати; шринвантйах — услышавшей; джахаса — рассмеялся; уччаих — громко; тад-антике — неподалеку.
Однажды, странствуя в небесах на своем ослепительно сияющем воздушном корабле, дарованном ему Господом Вишну, он повстречал Господа Шиву, окруженного сиддхами и чаранами. Господь Шива сидел в обществе великих святых мудрецов, держа на коленях Парвати, и обнимал ее одной рукой. Читракету громко рассмеялся и заговорил так, чтобы Парвати могла слышать каждое его слово.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур комментирует это так:
бхактим бхутим харир даттва сва-виччхеданубхутайе
девйах шапена вритратвам нитва там свантике 'найат
[бхактим — преданность; бхутим — силу; харих — Господь Хари; даттва — даровав; сва-виччхеда — своем уничтожении; анубхутайе — в достигнутом; девйах — от богини; шапена — проклятии; вритратвам — в облике Вритрасура; нитва — унеся; там — того; сва-антике — к Себе; анйат — в другое место.]
Смысл в том, что Всевышний желал как можно скорее препроводить Читракету на Вайкунтхалоку. План Господа состоял в том, что, повинуясь проклятию Парвати, Читракету в следующий раз должен был появиться на свет как Вритрасур и, таким образом, быстро возвратиться домой, к Богу. Можно привести множество примеров того, как преданный, играющий роль демона, милостью Господа достигает Его духовной обители. В том, что Шива держал Парвати в своих объятиях, не было ничего необычного или предосудительного — ведь они были мужем и женой. Тем не менее, при виде Господа Шивы с Парвати, сидящей у него на коленях, Читракету расхохотался, хотя и не должен был поступать подобным обрзом. Таким образом, Читракту навлек на свою голову проглятие богини, и это проклятие послужило причиной его возвращения домой, к Богу.