Николай Арсеньев - Единый поток жизни
4
Издательская деятельность Николая Ивановича Новикова (1744-1818),[176] знаменитого русского филантропа и деятеля просвещения, горячо верующего христианина, сыграла очень значительную роль не только в развитии русской культуры в 18-ом веке, но и как раз в духовном сближении между русскими читателями и религиозной жизнью Запада. При всем том Новиков был сознательным и убежденным сыном Православной Церкви. Таково было мнение о нем известного современника его, митрополита Московского Платона, и это же довольно ясно следует из обзора напечатанных в его издательстве религиозных книг. Он верен преданиям и вере Православной Церкви и в то же время устремляется душой ко всему, что говорит ему о Христе в религиозном опыте Запада. Эта "христоцентричность", эта сердечная устремленность к Господу Иисусу и ко всему, что напоминает о Нем, что говорит о Нем, есть решающая, характерная черта в облике Новикова и его друзей и сотрудников и сказывается в самой программе его издательства.
В 1785 году было издано Новиковым уже около 460 религиозных различных книг (что составляет миллионы экземпляров). Наряду с книгами, посвященными толкованию Нового Завета, были изданы произведения ранней церковной письменности (Первое послание Климента, избранные места из произведений апологета Юстина, произведения Лактанция, церковная история ЕвсевияКесарийского), а из восточных отцов Церкви целый ряд отдельных творений Иоанна Златоуста небольшими книжками, "Шестоднев" Василия Великого, творения Макария Египетского, Григория Паламы, "Небесная и церковная иерархия" Диониса Ареопагита, проповеди патриарха Хрисанфа Иерусалимского. Из русских православных писателей - творения Димитрия Ростовского, Тихона Задонского, проповеди митрополита Платона Московского, Гавриила С. Петербургского; описания кафедральных соборов и святынь в православных восточных патриархиях; описание московских кафедральных соборов; словарь православных святых.
Но не меньше богато была представлена в новиковском издательстве религиозная жизнь христианского Запада — рядом произведений не только духовной, но и светской литературы. Мы видим здесь изданными отдельными книжками ряд творений блаж. Августина (10 названий), один трактат Бернарда Клервоского, Ансельма Кентерберийского, "Подражание Христу" Фомы Кемпийского, Enchiridion militis christiani Эразма Роттердамского (все в русских переводах!); избранные места из Паскаля, "Всемирную историю" Боссюэ, "Диспут против Афеистов и Натуралистов" Гуго Греция, сочинения Джона Бениана, "Духовные песни" Геллерта, "Потерянный и Возвращенный рай" Мильтона, Esther и Athalie Расина, "Ночные размышления" Ионга (Young). И, конечно, особенно ценимое тогдашними любителями духовного просвещения "О заблуждениях и Истине" Сен-Мартена - красноречивое обличение и опровержение атеизма, исполненное большим духовным подъемом, и проповедь реальности Божией - в духе благочестивого платонизма; "Об истинном христианстве" Иоганна Арндта и "О познании себя" благочестивого англичанина Иоанна Мэсона (конца 16-го и начала 17-го века).
Новиков издал, кроме того, целый ряд ценнейших трудов по русской истории ("Древне-российская Вивлиофика" в 18 томиках), "Деяния Петра Великого" Толикова, "Родословие князей Рюриковичей"; далее, "Новое собрание русских песен", сочинения Сумарокова, собрание сочинений Ломоносова и ряд переводных западных романов (нравственно-поучительного характера).
Нас поражает богатство этой издательской деятельности. Мы видели, что это был один из главных фокусов умственной и культурной встречи с Западом в русской истории 18-го века, и, в первую очередь, встречи с религиозной жизнью христианского Запада.
Эти Новиковские издания долгое время жили потом в русских семейных библиотеках, как источник и стимул христианской мысли.
Еще несколько слов об этих семейных, родовых библиотеках старых русских семей в их родовых гнездах -московских или провинциальных городских особняках или деревенских усадьбах средней, северной и южной России.
Я знал одну такую старинную русскую библиотеку, которая начала составляться в конце 18-го века и представляла в начале 20-го века удивительное богатство в области религиозной литературы. Ее собственником был человек высокого благочестия, глубоко преданный сын Православной Церкви и великих наставников к внутренней духовной жизни, "внутреннему деланию" Православного Востока (как Макарий Египетский, авва Дорофей, Исаак Сирин, Симеон Новый Богослов, и вообще отцы "Добротолюбия"). Здесь были христианские мистики всех стран и народов, отцы Церкви (Афанасий, Григорий Нисский, Златоуст, Августин); книги по философии, особенно представители религиозной мысли: Франц Баадер, Яков Беме и его ученики, Хаман и Этингер; Мэн де Биран, Фенелон, Паскаль и другие классики французской религиозной мысли. Далее, Платон, Николай Кузанский, Хомяков, Шеллинг. Из мистиков и духовных писателей христианского Запада были Хуан де ла Крус, Тереза Авильская и Раймунд Луллий; Екатерина Сьенская и Екатерина Генуэзская; Мейстер Экхарт, Таулер, Сузо и Рэйсбрук; Фома Кампанелла; Мадам Гюйон. Еще один великий христианский светоч Запада, св. Франциск Сальский, был представлен во многих старинных русских библиотеках - как и в этой - не только своим "Руководством к духовной жизни", но еще, может быть, больше извлечениями из его произведений -книжкой под заглавием "Дух св. Франциска Сальского" (Esprit de St François de Sales). Ряд редчайших рукописей - напр., старинная рукопись одного из трактатов Григория Сковороды, редкие Новиковские издания, творения наставников духовной жизни Феофана Затворника и других. Но все эти столь различные религиозные книги объединялись одной основной устремленностью — к Воплощенному Слову Божию. Эта мистико-богословская и философская библиотека была ярко христоцентрична. Этими писаниями возгревалась духовная жизнь, та самая, о которой пишет Исаак Сирин, а еще раньше апостол Павел, — трезвенная, исполненная и сознания необходимости подвига, и в то же время собственных немощи и недостоинства.
Владелец этой библиотеки[177] знал об этом по опыту и любил потому приводить слова из псалма: "Восхождение в сердце своем положи" — т. е. каждую минуту надо быть готовым посреди дел и занятий внутренне возноситься, восходить ко Господу, хотя бы в минутном обращении к Нему.
Точно так же и некоторые всем известные светочи русской религиозной жизни любили находить близкие своей душе и всей своей духовной направленности отклики в творениях христианских праведников Запада: св. Димитрий Ростовский - мы видели - знал хорошо "Подражание Христу" Фомы Кемпийского,[178] св. Тихон Задонский читал и любил и Арндта, и книгу англиканского епископа-созерцателя Joseph Hall'a (1574-1657).[179]
В описанной мною библиотеке имелись между прочим и книги представителей благочестивого "Христианского реализма", с силою обнаружившегося в мистически настроенном южно-германском (особенно вюртембергском) протестантизме конца 18-го века, который, вместе с древнею Церковью и древними Отцами, сосредоточивал свое внимание на великой тайне Воплощения Сына Божия и на реабилитации - через это и через победу Его над смертью - всей твари: Бенгель (1687-1752) и Зтингер (1702-1782).[180] В эту же сторону христианского реализма с космическими горизонтами (ибо спасение и победа над смертью и силами зла и разрушения касаются всей твари! - Рим 8. 21) была направлена и мысль замечательного христианского философа Франца Баадера (1765-1841), который оказал несомненное влияние на ряд представителей русской религиозной мысли, особенно первой половины 19-го века.
5
Встречи личные верующих и образованных русских православных христиан с христианами Запада, мыслителями, писателями, церковными деятелями; встречи, на которых затрагивались основные проблемы христианского миросозерцания и отношения его к взглядам современного мира, а также вопрос о единении христиан. Таких встреч было, очевидно, немало, но хочу указать на несколько известных мне не только из книг, но из устного предания. Это, во-первых, встречи религиозно заинтересованных и религиозно образованных православных русских с представителями "Оксфордского Движения" середины 19-го века — движения, выражающего стремление англиканства вернуться к полноте древне-церковного предания. Один из видных представителей, Вильям Пальмер из Magdalene College (Оксфорд), был в дружбе и усиленной переписке с А. С. Хомяковым и приезжал даже в Россию и хотел принять православие, но разочаровался, так как нашел несогласованность во взглядах между Константинопольской и Русской Церквами по вопросу, следует ли признавать его англиканское крещение или нет (греки в Константинополе отвергли его действительность, Святейший Синод в Петербурге соглашался его признать).