Kniga-Online.club
» » » » Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Читать бесплатно Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

кровь праведников.

14 Теперь они, как слепые, бродят по улицам,

оскверненные кровью,

так что никто не осмеливается прикоснуться к ним.

15 «Уходите, нечистые! — кричат им, –

уходите прочь, не прикасайтесь!»

И тогда они исчезают

и начинают скитаться между народами,

а им и там говорят:

«Вы не можете здесь оставаться».

16 Господь Сам d рассеял их,

Он больше не смотрит за ними.

Священникам e не оказывают уважение,

и старцам — милости.

17 Глаза наши утомились,

напрасно ожидая помощи;

с наших башен мы ожидали народ,

который не мог спасти нас f.

18 На каждом шагу подстерегали нас,

так что мы не могли ходить по улицам нашим.

Приблизился наш конец,

число наших дней сочтено:

пришел наш конец.

19 Наши преследователи были

быстрее орлов в небе.

Они гонялись за нами по горам,

подкарауливали нас в пустыне.

20 Дыхание нашей жизни –

царь наш, помазанник Господа g, –

пойман в их ловушки.

А мы говорили, что под его тенью

мы будем жить среди народов.

21 Радуйся пока и веселись, дочь Эдома,

живущая в земле Уц!

Но и до тебя дойдет чаша,

напьешься допьяна и обнажишься.

22 О дочь Сиона! Наказание твое скоро закончится,

Он не продлит изгнание твое.

А тебя, дочь Эдома, Он накажет за беззакония твои

и откроет все грехи твои.

Примечания

a Плач Иеремии 4:3 Страусы откладывают свои яйца в песке и бросают их там, совсем не заботясь о своем потомстве.

b Плач Иеремии 4:5 То есть воспитанные в роскоши. Багряница — цвет царского одеяния.

c Плач Иеремии 4:6 Или: «Грех народа моего превышает грех Содома».

d Плач Иеремии 4:16 Господь Сам — букв. «Лицо Господне».

e Плач Иеремии 4:16 Букв. «Лицам священников».

f Плач Иеремии 4:17 Иудея ожидала от своего союзника Египта, помощи в войне с Вавилоном, но эта помощь так и не пришла (см. Иер. 37:5–7).

g Плач Иеремии 4:20 Вероятно, речь идет о последнем правителе Иудеи, царе Цедекии (см. Иер. 39:4–7; 52:7-11).

Глава 5

Молитва об избавлении

1 Вспомни, о Господь, что случилось с нами,

взгляни и посмотри на бесчестие наше.

2 Наследие наше досталось чужим,

дома наши — иноземцам.

3 Мы стали сиротами — отца лишились,

матери наши овдовели.

4 Воду свою мы пьем за плату,

отдаем деньги за наши же дрова.

5 Преследуют нас по пятам,

мы измучены и не находим покоя.

6 Мы протягивали руку к Египту и Ассирии,

чтобы насытиться хлебом.

7 Наши отцы грешили — их уже нет,

а мы несем наказание за их беззакония.

8 Рабы господствуют над нами,

и некому вызволить нас из их рук.

9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой,

потому что меч подстерегает нас в пустыне.

10 Кожа наша раскалилась от сильного голода,

как будто побывала в печи.

11 Женщин бесчестят на Сионе,

девушек — в городах иудейских.

12 Вожди повешены руками захватчиков,

старцев они не уважают.

13 Юноши трудятся за жерновами,

и мальчики падают под ношами дров.

14 Старцы перестали сидеть у городских ворот,

юноши больше не поют.

15 Радость покинула наши сердца,

танцы наши сменились плачем.

16 Упал венец с головы нашей,

горе нам, согрешившим!

17 Слабеют из-за этого сердца наши,

и мрак затмевает глаза.

18 Опустела гора Сион,

и шакалы бродят по ней.

19 Ты, о Господь, — Царь навеки,

престол Твой — из поколения в поколение.

20 Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?

Почему оставляешь нас на столь долгое время?

21 Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся,

обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.

22 Или Ты полностью отверг нас,

и гневу Твоему нет меры?

Книга Иезекииля

Глава 1

Видение славы Господней

1 На тридцатом году моей жизни, в пятый день четвертого месяца, когда я был среди пленников у реки Кевар, небеса раскрылись, и было мне видение от Бога.

2 В пятый день месяца (шел пятый год плена царя Иехонии) a 3 слово Господа было ко священнику Иезекиилю, сыну Вузия, у реки Кевар в стране халдеев b, и там на нем была рука Господня.

4 Я смотрел и видел смерч, который надвигался с севера: огромное облако со сверкающими молниями, окруженное сиянием. Посреди огня было нечто, подобное сияющему металлу. 5 В огне были подобия четырех живых существ. Обличием они походили на людей, 6 но у каждого из них было по четыре лица и четыре крыла. 7 Ноги у них были прямыми, а ступни ног, как у теленка, и сверкали, как отполированная бронза. 8 Под крыльями на четырех их сторонах у них были человеческие руки. У всех их были лица и крылья, 9 и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось прямо перед собой; передвигаясь, они не оборачивались.

10 Лица у них были такими: у каждого из четырех было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне — лицо быка; у каждого из них было по лицу орла. 11 Такими были их лица. Крылья у них были простерты вверх; у каждого было по два крыла: одно касалось крыла другого существа по обеим сторонам, а два крыла закрывали тело. 12 Каждое из них шло лицом вперед. Куда бы ни шел дух c, шли и они, не оборачиваясь на ходу. 13 Облик живых существ был подобен пламенеющим углям, подобен факелам. Огонь непрестанно перемещался посреди существ; он пламенел, и из него вырывалась молния. 14 Существа быстро передвигались вперед и назад, подобно тому, как сверкает молния.

15 Я смотрел на живых существ и видел на земле колеса возле них, по одному на каждого из четырех d. 16 Колеса выглядели и были устроены следующим образом: они искрились, как хризолит, и все четыре были одинаковыми на вид; их устройство выглядело так, словно колесо находилось в колесе. 17 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырех сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колеса не поворачивались. 18 Их ободья — высоки и страшны; ободья их у всех четырех были кругом полны глаз.

19 Когда живые существа двигались, двигались и колеса, располагавшиеся возле них; когда существа поднимались с земли, поднимались и колеса. 20 Куда бы ни шел дух, шли и они; колеса поднимались с ними, потому что дух живых существ был в колесах. 21 Когда существа двигались, они тоже двигались; когда существа стояли, они тоже стояли, а когда существа поднимались с земли, колеса поднимались вместе с ними, потому что дух живых существ был в колесах.

22 Над головами живых существ было нечто, подобное своду, искрящееся, словно кристалл e, распростертое над их головами. 23 Под сводом их крылья были простерты одно к другому, и у каждого из них было по два крыла, которые закрывали тело. 24 Когда существа двигались, я слышал шум от их крыльев, подобный реву могучих вод, подобный голосу Всемогущего f, подобный боевому кличу в воинском лагере. Останавливаясь, они опускали крылья.

25 И из-за свода над их головами раздавался голос; останавливаясь, они опускали крылья. 26 Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира g, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека. 27 Я видел, что от пояса и выше Он был похож на сияющий металл, словно бы исполненный пламени, а ниже того места Он был похож на огонь; Его окружало сияние. 28 Сияние вокруг Него было подобно радуге в облаках в дождливый день.

Примечания

a Иезекииль 1:2 31 июля 593 г. до н. э. Иояхин (Иехония) правил Иудеей всего лишь три месяца и был уведен в плен в Вавилон в 597 г. до н. э. (см. 4 Цар. 24:8-17; 2 Пар. 36:9-10).

b Иезекииль 1:3 То есть вавилонян; евр.: «касдим»; также в остальных местах книги.

c Иезекииль 1:12 Или: «Дух».

d Иезекииль 1:15 Букв.: «из четырех лиц».

e Иезекииль 1:22 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «как страшный кристалл».

Перейти на страницу:

Biblica читать все книги автора по порядку

Biblica - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Библия. Новый русский перевод (Biblica) отзывы

Отзывы читателей о книге Библия. Новый русский перевод (Biblica), автор: Biblica. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*