Kniga-Online.club

Неизвестен Автор - Ригведа

Читать бесплатно Неизвестен Автор - Ригведа. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1.,12.. "К Агни) 1. Агни мы выбираем вестником, Хотаром этой жертвы, Всезнающего, очень умного. 2. Агни и Агни призывами Постоянно призывают они, господина племен, Отвозящего жертву, приятного многим. 3. О Агни, привези сюда богов (Едва) родившись - к разложившему жертвенную солому! Ты хотар, почитаемый у нас. 4. Пробуди тех жаждущих (богов), Когда, о Агни, ты идешь вестником! С богами сядь на жертвенную солому! 5. О жиром поливаемый, светящийся, Сожги до тла ты тех, кто вредит, О Агни, (и) обладает силой ракшасов! 6. Агни зажигается с помощью Агни, Поэт, хозяин дома, юноша, Увозящий жертву, чей рот - языки (пламени). 7. Славь поэта Агни, Чьи законы непреложны во время обряда, Бога, прогоняющего болезни! 8. (Если) какой-нибудь устроитель жертвы тебя, о Агни Как вестника, о бог, почитает, Стань его покровителем! 9. (Если) кто с жертвенным возлиянием Захочет привлечь к себе Агни для приглашения богов Будь милостив к нему, о чистый! 10. К нам, о чистый, светящийся Агни, сюда привези богов На жертвоприношение и на наше возлияние! 11. Прославляемый новым песнопением, Привези нам богатство Подкрепление из сыновей! 12. О Агни, со светлым пламенем Со всеми призывами богов Насладись (и) этим нашим восхвалением! 1.,13.. "Гимн-апри" 1. Прекраснозажженный привези нам Богов, о Агни, к жертвователю И принеси жертву, о чистый хотар! 2. (Сделай) сладкой, о Танунапат, Нашу жертву у богов, о мудрый! Сделай, чтоб сегодня (ею) насладились! 3. Нарашансу приятного сюда, На эту жертву, я приглашаю, Приготовителя жертвы, с медовым языком. 4. О Агни, на быстроходнейшей колеснице, Призванный, привези богов. Ты - хотар, поставленный Манусом. 5. Расстелите в правильном порядке жертвенную солому, Жирноспинную, о умелые, Где возникает мир бессмертных! 6. Пусть раскроются умножающие космический закон Божественные врата, неиссякающие, Ныне и впредь - для жертвоприношения! 7. Ночь и Ушас, прекрасно убранных, Я приглашаю па ото жертвоприношение, Чтоб они сели на нашу жертвенную солому. 8. Их, Прекрасноязычных, я приглашаю Двух божественных хотаров, поэтов. Пусть принесут эту жертву для нас! 9. Ида, Сарасвати, Махи Три богини, приносящие радость, Пусть сядут на жертвенную солому, не ошибающиеся! 10. Тваштара, имеющего все формы, Я приглашаю сюда первым. Пусть будет он только наш! 11. О божественное дерево, Отпусти к богам жертвенное возлияние! Пусть вид дарителя бросится в глаза! 12. (С возгласом) "Свага!" совершите жертвоприношение Для Индры в доме у жертвователя. Туда я приглашаю богов. 1., 14.. "Ко Всем-Богам" 1. Приди, о Агни, для почетного дара (и) песен С этими Всеми-Богами на питье сомы И принеси жертву! 2. Тебя призвали Канвы. Они поют, о вдохновенный, твои молитвы. Приди, о Агни, с богами! 3. Индру-Ваю, Брихаспати, Митру (Варуну), Агни, Пушана, Бхагу, Адитьев, толпу Марутов (приведи сюда!) 4. Приносятся вам соки сомы, Пьянящие, опьяняющие, Капли меда, осевшие в сосудах. 5. Призывают тебя ищущие поддержки Канвы, разложившие жертвенную солому, Совершающие возлияния, приготовившие (жертву). 6. Жирноспинные, запрягаемые мыслью Кони, что возят тебя, (Пусть) при (везут) богов для питья сомы! 7. Этим достойным жертвы, умножающим космический закон, О Агни, дай в спутницы жен, Напои (их) о прекрасноязыкий, медом! 8. Кто достоин жертв, кого призываем, Все они (твоим) языком пусть напьются Меду, о Агни, под возглас "Вашат!". 9. Из светлого пространства солнца Всех рано пробуждающихся богов Пусть привезет сюда вдохновенный хотар1 10. Со всеми (богами) мед сомы) О Агни, с Индрой, с Ваю, Пей по установлениям Митры 1. И Ты как хотар, поставленный Манусом, О Агни, сидишь на жертвоприношениях. Почти этот наш обряд! 12. Запрягай же в колесницу рыжих, Буланых, о бог, красных кобылиц! Привози сюда на них богов! 1., 15.. "Я божествам, получающим жертву в урочное время" 1. О Индра, пей сому в урочное время! Пусть войдут в тебя капли (сомы), Пьянящие, к этому привычные! 2. О Маруты, пейте в урочное время Из чаши потара! Очистите жертву! Ведь вы - очень щедрые! 3. Воспевай нашу жертву! О владыка божественных жен, нештар, пей в урочное время ! Ты ведь даритель сокровищ! 4. О Агни, привези сюда богов! Посади (их) в трех местах! Охвати (алтарь)! Пей в урочное время! 5. Из брахманского подношения, о Индра, Пей сому в урочное время! Ведь твоя дружба нерушима! 6. Вы двое, о Митра-Варуна, чьи заветы крепки, Достигли непреодолимой силы действия (И) жертвы (, получаемой) в урочное время. 7. Даритель богатства (пусть пьет в урочное время) 1. С давильными камнями в руках во время обряда Они призывают бога на жертвоприношения. 8. Даритель богатства пусть дарует нам Блага, которые славятся! Их мы добиваемся для себя у богов. 9. Даритель богатства хочет пить. Приносите жертву (и) выходите вперед. Из чаши нештара выливайте (сому) в урочное время 10. Когда тебя в четвертый раз почитают В положенное время, о даритель богатства, Стань тут же нашим дарителем! 11. О Ашвины, пейте мед, (Вы,) кому светит огонь, чистые обетом, Принимающие почитание в урочное время! 12. Как огонь домохозяина, о истинный, Ты бываешь предводителем жертвоприношения в урочное время. Принеси жертву богам для почитателя богов! 1.,16.. "К Индре" 1. Пусть привезут тебя буланые кони, Быка - для питья сомы, О Индра, тебя - светлые, как солнце! 2. К этим ячменным зернам, смоченным жиром, Сюда, пусть привезет Индру Пара буланых коней на самой быстроходной колеснице 3. Индру мы призываем поутру, Индру - в ходе обряда, Индру - па питье сомы. 4. Примчись же к нашему выжатому (соме), О Индра, на пышногривых буланых конях Ведь мы приглашаем тебя к выжатому (сомо) ! 5. Приди на это наше восхваление, На этот праздник выжатого (сомы)! Пей, как бык, мучимый жаждой! 6. Эти соки сомы, выжатые Капли - на жертвенной соломе. Пей их, Индра, для силы! 7. Это замечательное восхваление Пусть коснется твоего сердца, самое благодатное! Так пей же выжатого сому! 8. На каждый праздник выжатого сомы Индра идет для опьянения, Убийца Вритры - для питья сомы. 9. Исполни ты это наше желание Дай коров, коней, о стосильный! Мы хотим прославить тебя прекрасной молитвой. 1.,17.. "К Индре-Варуне" 1. У Индры-Варуны, двух вседержителей, Я испрашиваю помощь. Да будут они милосердны к таким, как мы! 2. Ведь вы приходите на помощь По зову вдохновенного, как я, Вы, поддерживатели народов. 3. Наслаждайтесь вволю, О Индра-Варуна, чтобы (дать потом) богатство! Об этом мы вас больше всего просим, 4. К вашим силам, К вашим милостям Мы хотели бы приобщаться - ведь вы дарите награды! 5. Индра из (богов), дающих тысячу, Варуна из (богов,) достойных прославления, Воплощают силу духа, которая должна быть воспета. 6. Это с их помощью Мы хотим добыть и отложить, (И) пусть будет еще остаток! 7. О Индра-Варуна, вас двоих я Призываю для замечательного дарения. Сделайте нас прекрасно победившими! 8. О Индра-Варуна, в тот самый миг, Когда молитвы стремятся покорить вас, Даруйте нам защиту. 9. Пусть достигнет вас прекрасное восхваление, О Индра-Варуна, с которым я взываю, Общее восхваление, которое вы сделаете успешным! 1.,18.. "К Брахманаспати" 1. Выжимателя сомы, громкозвучного, О Брахманаспати, сделай Какшивантом, что сын Ушидж. 2. (Тот,) кто богат, кто изгоняет болезни, Находит добро, умножает процветание, Пусть будет он с нами, (тот,) кто силен! 3. Да не постигнет нас Проклятие скупого, коварство смертного! Защити нас (от этого), о Брахманаспати! 4. Тот муж не гибнет, Кого Индра, Брахманаспати, Сома поощряют - (его,) смертного. 5. Ты, о Брахманаспати, Сома и Индра, Дакшина, Спасите этого смертного от беды! 6. К Господину сиденья удивительному, К милому (другу) Индры, достойному любви, Я обратился ради достижения мудрости. 7. Без кого не ладится Жертвоприношение даже у вдохновенного, Тот погоняет упряжку мыслей. 8. Он также приводит к успеху жертвенное возлияние Продвигает вперед обряд (И) возлияние идет к богам. 9. Нарашансу, самого мужественного, Я увидел, самого широкого, Щедро дарующего сиденье, как у неба. 1., 19.. "К Агни и Марутам" 1. На этот славный обряд Ты приглашаешься для защиты (его). С Марутами приди, о Агни! 2. Ни бог, ни смертный Не превосходит силой духа тебя, великого. С Марутами приди, о Агни! 3. (Те,) что знают великое воздушное пространство, Все-Боги, чуждые обмана С Марутами приди, о Агни! 4. (Те) грозные, что запели песнь, К кому не подступиться с силой, С Марутами приди, о Агни! 5. Те сверкающие, с ужасным обликом, Добрые властители, заботящиеся о чужом С Марутами приди, о Агни! 6. (Те,) что на светлом пространстве небосвода На небе живут как боги 7. (Те,) что сотрясают горы, Через бурное море (приходят к нам) С Марутами приди, о Агни! 8. (Те,) что распространяются с лучами, Через море с силой (пробиваются), С Марутами приди, о Агни! 9. Тебя выпускаю я на мед сомы, Чтобы ты первым выпил. С Марутами приди, о Агни! 1.,20.. "К Рибху" 1. Эта хвала божественному роду Создана вдохновенными - их устами -, (Она,) приносящая самые большие сокровища. 2. (Те,) что для Индры вытесали умело Пару буланых коней, запрягаемых словом, Трудами добились (права на) жертву. 3. Они вытесали' для двух Насатьев Быстроходную колесницу, объезжающую вокруг (вселенной). Они вытесали дойную корову, всегда доящуюся. 4. Прямодушные Рибху, чьи молитвы истинны, (Своим) трудом сделали (так), Что (их) родители стали снова юными. 5. Ваши радости опьянения (сомой) сошлись С Индрой, сопровождаемым Марутами, И с Адитьями-царями. 6. И тот новый отделанный Кубок бога Тваштара Вы переделали на четыре (кубка). 7. Дайте нам те сокровища - (числом) Трижды семь - для выжимающего (сому), По одному за прекрасные прославления! 8. Ведущие обряд удержали (за собой), Получили жертвенную долю Среди богов за прекрасное деяние.

Перейти на страницу:

неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ригведа отзывы

Отзывы читателей о книге Ригведа, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*