Исаак Сирин - Сочинения
1228
Букв. «малость сознания».
1229
Букв. «с таким сердцем».
1230
Букв. «не обретет себя в перенесении».
1231
Ср. Пс.125:5.
1232
Т.е. внутренняя радость, которую получает человек, не зависит от его собственной мысли, но от Бога.
1233
Букв. «поднят разум его превыше соединения с чем–либо».
1234
Т.е. ум.
1235
Выражение naggiruta d–re'yana (букв. «растягивание разума»), по–видимому, является синонимом выражения naggiruta ruha (долготерпение, терпение в страданиях; букв. «растягивание духа»).
1236
Или «сущность» (букв. «чтойность»).
1237
Букв. «но только».
1238
Букв. «из–за собеседования размышления».
1239
Или «добродетель».
1240
Букв. «в оскудение надежды».
1241
Букв. «с хитрой мудростью».
1242
Букв. «положит он себе надежду на то, что скоро (близко)».
1243
Букв. «помыслы, которые о надежде».
1244
Или «в человеке».
1245
Здесь и далее преп. Исаак пользуется образом ныряльщика, добывающего устриц в морских глубинах. Будучи родом из провинции Катар на берегу Красного моря, преп. Исаак в детстве, несомненно, наблюдал за тем, как добывают устриц, а может быть и сам этим занимался.
1246
Букв. «звери».
1247
Букв. «до смерти».
1248
Во времена преп. Исаака был распространен взгляд, согласно которому жемчужина появляется в устрице в тот момент, когда луч солнца (или молния) попадают внутрь устрицы через ее раскрытые створки.
1249
Букв. «на богатства океана в сердце земли».
1250
Т.е. мясо устрицы.
1251
Букв. «к нашей торговле молитвы». Преп. Исаак продолжает использовать образ ныряльщика, который, найдя жемчужину в устрице, затем продает ее на рынке.
1252
Букв. «в которой есть утешение».
1253
Букв. «кто искусен в ремесле и в возрасте (древности)».
1254
Букв. «страдание».
1255
Букв. «в глубокие глубины».
1256
Букв. «легкими и маленькими».
1257
Или «не узнаем мы о плавании, которое в молитве».
1258
Вар. «гностическому погружению ума», «духовному плаванию ума»
1259
Т.е. служению разума.
1260
Сир. hultana («смешение»).
1261
Термин sukkale d–beryata, буквально означающий «прозрения в тварные <вещи>", "<понимание> смысла тварных <существ>", является сирийским эквивалентом греческих выражений logoi ton onton и logoi ton gegonoton («логосы тварных вещей»), встречающихся у Евагрия и других греческих аскетических писателей. По учению Евагрия, созерцание логосов тварных вещей («естественное созерцание»), т. е. проникновение в смысл и содержание всего существующего, составляет среднюю ступень духовного преуспеяния на пути от «праксиса» (исполнения заповедей Христовых) как низшей ступени к «богословию», или «гнозису» (созерцанию Бога), как высшей ступени.
1262
Или «наполовину».
1263
Букв. «наполнен видением, которое наполнено изумлением».
1264
Ср. Пс.103:15.
1265
Вар. «но пусть он будет осторожен».
1266
Преп. Исаак полемизирует с мессалианами.
1267
Букв. «возбуждается».
1268
Букв. «отличия», «различные <вещи>".
1269
В восточно–сирийской традиции вся Псалтирь была разделена на двадцать «аллилуий», или «хуллале» (hullale), которые, в свою очередь, подразделялись на «мармиты» (marmyata), содержавшие от одного до четырех псалмов.
1270
Вар. «мелодические гимны».
1271
Т.е. молитва.
1272
Букв. «устыжается».
1273
Букв. «иногда в виде того, что справа, иногда же в виде того, что слева».
1274
Букв. «от многих».
1275
Сир. dummara означает также «изумление».
1276
Букв. «видению знания».
1277
Букв. «не ощутил ощущение».
1278
Вар. «великого отсутствия», «великой наготы», т. е. обнажения (отречения) от всего земного.
1279
Букв. «на опыте собственной души».
1280
Григорию Нисскому.
1281
Ср. Евагрий. Гностические главы 4,43 (о лествице Иакова).
1282
Василий Великий. Письмо 2.
1283
Букв. «чистый душой».
1284
Аммон. Письмо 2.
1285
Аммон. Там же (о «божественной силе», ведущей человека к покою).
1286
Букв. «мест».
1287
Ср. Евагрий. Гностические главы 4,42.
1288
Там же 4,40.
1289
Или «получить».
1290
Или «величия наслаждения им».
1291
Букв. «телесный», «плотский».
1292
Букв. «и о причине смешения неодинаковых изменений последовательности слова, с целью их уразумения».
1293
Букв. «с одинаковой темой (целью) размышления оставлены мы».
1294
Букв. «из–за легкости, <с которой приходит> рассеянность».
1295
Букв. «по следующим причинам».
1296
Букв. «изменений».
1297
Букв. «в собеседовании».
1298
Букв. «оставаться с единой целью размышления».
1299
Букв. «блуждает».
1300
Букв. «страдательно».
1301
Букв. «в грядущих <вещах> блуждает оно».
1302
Т.е. к тому, что происходит во временном мире.
1303
Букв. «человек».
1304
Или «осознает это», «опознает это».
1305
Или «проницательностью», «прозрением».
1306
Букв. «великим знанием».
1307
Вар. «научило нас снабжать созерцание (содержание) слов наших теми происшествиями, которые соединены с движениями разума».
1308
Букв. «умножаются».
1309
Букв. «от места, на котором стоит он».
1310
Букв. «движений».
1311
Букв. «которое является для него материалом».
1312
Букв. «деревья».
1313
Букв. «различные домостроительства».
1314
Или «Писания».
1315
Букв. «возбуждается в мысли (прозрении)».
1316
Букв. «возбуждаться размышлением».
1317
Букв. «Источника жизней».
1318
Букв. «славного естества величия».
1319
Вар. «ощущения истины тех <вещей>, которых Писания не дерзают касаться».
1320
Букв. «не дерзает на них письменное <слово>, ибо это не позволено».