Kniga-Online.club
» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Читать бесплатно Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[2190]

В земной жизни - несчастья, неудачи, тревоги.

[2191]

Здесь «он», как ниже, в ст. 13 («его»), - имеется в виду ангел Джибраил (библ. архангел Гавриил).

[2192]

Первое зримое явление ангела Джибраила было на горе Света, где пророку было передано первое откровение; второе - возле дерева лотос.

[2193]

См. прим. [2192] и 2194.

[2194]

Дерево лотос символизирует границу зримого и незримого, познаваемого и непознаваемого.

[2195]

Три языческие богини, которым поклонялись арабы до принятия ислама.

[2196]

Речь идет о некоем Валиде ибн аль-Мугире, предложившем язычнику крупную сумму, чтобы тот принял на себя его грехи, а потом выплатил лишь часть ее.

[2197]

Воскрешение из мертвых.

[2198]

Сириус - самая яркая звезда в созвездии Пса. Ее голубое свечение вызывало одновременно ужас и благоговение у язычников, которые поклонялись ей как Богу.

[2198а]

Содом и Гоморра.

[2199]

Рассказы о народах, которые были истреблены в наказание за свою нечестивость.

[2200]

Ангел Исрафил, на которого будет возложена миссия созвать всех на Божий Суд.

[2201]

Пророк Салех, посланный с проповедью к самудянам. См. прим. [2312], 2177, 833 и 834.

[2202]

Между людьми и верблюдицей.

[2203]

Гул землетрясения.

[2204]

Накануне катастрофы к Луту (библ. Лот) пришли два ангела в образе прекрасных юношей; неверные пытались увлечь их за собой.

[2205]

Грешники.

[2206]

Здесь «лицо» - символ личности.

[2206а]

См. прим. [978].

[2206б]

См. прим. [1606б].

[2207]

Только в Судный День держат ответ за свои грехи. Здесь - День Воскресения.

[2208]

Каждый человек будет отмечен особым знаком, указывающим на то, какой приговор он получил.

[2209]

Скорее всего, разные Сады, символизирующие разную степень приближенности к Богу.

[2210]

День Воскресения (на Господний Суд).

[2211]

Букв. «на три группы». Первое упоминание о разделении людей на три группы в День Воскресения (на Суд) встречается в Талмуде. Здесь эти же три группы: первая ст. 8, 38-40; вторая - ст. 9-14; третья - ст. 10, 41-56.

[2212]

Посланники, апостолы, проповедники.

[2213]

От первого посланника Адама до последнего - Мухаммада.

[2214]

Мухаммад, его современники, соратники, последователи.

[2214а]

«К'асам» (к'асама, ок'сем, йук'сем) означает принесение клятвы в знак утверждения Божественного Я. Употребляется, как правило, в грамматической форме отрицания, которая передается положительной формой в значении непререкаемой очевидности.

[2214б]

См. прим. [181] и [1614].

[2215]

«Пусть не прикасаются» - эти слова обычно пишут на титульных листах Корана, чтобы никто из оскверненных не дотрагивался до Священной Книги.

[2215а]

См. прим. [710а].

[2216]

Имеется в виду обязательство, договор, клятва на верность Богу и Его пророку, принесенная жителями г. Аквазба, долина Мина, за 14 месяцев до Хиджры и чуть позже жителями г. Худайбия. Аналогично: исраильтяне дали клятву у подножия горы Синай: «Все, что Бог велел, мы будем совершать». Эти события вошли в историю как Байат Ур Ризван.

[2217]

Книга записей добрых дел подается в правую руку.

[2217а]

См. прим. [202].

[2218]

Четыре категории составляют прекрасное Братство по Вере: посланники и апостолы Господни, чистосердечные почитатели Бога и Его Истины, праведники, которые благотворят, и свидетели - мученики земной жизни, кто принял мученическую смерть и кто несет знамя Истины через все угрозы и гонения.

[2218а]

См. прим. [181] и [1614].

[2219]

Обращение Иисуса к христианам и иудеям в свои последние дни: «...еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет. Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света» (Ин. 12:35-36). И здесь, так же как выше, в ст. 12, обращение поверить в Свет и идти с ним.

[2220]

Хауля бинт Таляба, была отвергнута мужем Аус-ибн-Асса-мат по языческому обряду «зихар», запрещенному исламом. Зихар - языческая формула: «Пусть спина твоя отныне будет для меня как бы спиною моей матери». Означала разрыв супружеских отношений навсегда.

[2221]

Мухаммад разрешил принимать обратно жен, отвергнутых зихаром, - при условиях, приведенных в этом и последующих айатах.

[2222]

Имеется в виду с иудеями.

[2223]

Букв. «из партии Аллаха». О «партии» см. прим. [233].

[2224]

Относится к иудеям племени г. Надгира, вблизи Медины, которые в 4 г. Хиджры были изгнаны из жилищ со всем движимым имуществом за нарушение договора с Мухаммадом.

[2225]

«Добро» (араб. «афа») - «имущество, покинутое врагом или взятое у врага без военных действий» (см. третью строку), в отличие от «добро» (араб. «анфаль») - «имущество, завоеванное в результате военных действий».

[2226]

Имеются в виду мухаджиры (переселившиеся в Медину мекканские мусульмане; они прибыли туда вместе с пророком в 622 г., с которого и началось мусульманское летосчисление - Хиджра), а также ансары (мединские мусульмане, предоставившие переселенцам кров и пищу и оказывавшие им всяческую поддержку).

[2226а]

Внутрискобковый текст первых трех строк дает толкование трех разных арабских глаголов сотворения: «хали'к», «бари'», «мусауи'р». (Эквивалентных глаголов в русском языке нет.) Для сравнения см. прим. [1325].

[2227]

Противопоставление слов Ибрахима (библ. Авраам), обращенных к отцу, словам верующих, начинающих четвертую строку. Отсюда возможная расшифровка перевода: «Но те слова, что Ибрахим сказал отцу, себе в пример вы не берите».

[2228]

Греховные дела и поступки.

[2229]

То есть не верят во вторую жизнь и печалятся об умерших близких.

[2230]

Речь идет о битве у подножия горы Ухуд, в 3 км севернее Медины, в 3 г. Хиджры, когда 3 тыс. мекканцев во главе с Абу Сафйаном выступили против 700 мединцев во главе с пророком.

[2231]

См. прим. [721а] о значении др.-греч. «Paraclete». «Ахмад» - букв. «воздающий хвалу Богу».

[2232]

В оригинале собирательное единственное число «дин» - «религия (как вера в Единого Бога»), ибо предполагается существование лишь единственной религии (Авраамовой). См. прим. [634] (С. 9, ст. 33; С. 48, ст. 28).

[2233]

Речь идет (как и в ст. 9) о собрании на пятничную молитву и проповедь.

[2234]

См. прим. [1888].

[2235]

Имеется в виду, что Послание обращено ко всем народам всех времен.

[2235а]

См. прим. [18].

[2236]

Разбиты в битве против Бану Мусталика при Ухуде (25 января 625 г.). См. С. 3, ст. 166-186.

[2237]

Не опорные, а приставные столбы, т.е. люди, на которых нельзя положиться (аллегория).

[2238]

Слово «сайкат» («вскрик») постоянно используется в Коране для обозначения того Крика с неба, который послужит сигналом к Воскресению на Суд.

[2239]

В Медину.

[2240]

Имеется в виду Абдулла ибн Убай, высокомерный и знатный глава мединских лицемеров, организовавший поход против Бану Мусталика в 4-5 гг. Хиджры. Разбит в битве при Ухуде.

[2241]

В День Последнего Суда, который иногда называют Днем Взаимного Обмана, потому как те, кто был богат и чтим на земле, окажутся в Аду, а те, кто был нищим и гонимым, пребудут в почести у Бога.

[2242]

Иногда требования семьи могут противоречить моральным устремлениям человека. В таком случае он не должен их предавать, но ему следует в то же время проявлять терпимость и снисхождение к членам семьи.

Перейти на страницу:

Коран Порохова читать все книги автора по порядку

Коран Порохова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран (Перевод смыслов Пороховой) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Пороховой), автор: Коран Порохова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*