Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)
Они сказали: «Мы обязательно поведаем тебе (об этом). Что касается первого человека, мимо которого ты проходил и голову которого разбивали камнем, то это - человек, (сначала) бравший Коран, а (потом) отвергавший его,[2227] и он просыпал обязательную молитву. Что касается второго человека, мимо которого ты проходил и которому углы рта, ноздри и глаза раздирали до (самого) затылка, то (вина его состояла в том, что) по утрам он выходил из своего дома и повсюду распространял ложь. Что касается нагих мужчин и женщин, которые находятся в некоем подобии печи, то, поистине, они - прелюбодеи и прелюбодейки. Что касается плававшего в реке человека, мимо которого ты проходил и которому набивали рот камнями, то он занимался ростовщичеством, что касается человека отвратительного вида, который находился около огня, разжигая его и ходя вокруг него, то это - Малик, страж Ада, что же касается высокого человека(, находившегося) в саду, то, поистине, это - Ибрахим, а все окружавшие его дети являются младенцами, умершими в своём естественном состоянии».[2228]
В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Баркани(, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«родившимися в своём естественном состоянии.»
Самура, да будет доволен им Аллах, сказал):
Один из мусульман спросил: «О посланник Аллаха, (там были) и дети многобожников?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И дети многобожников. Что же касается людей, которые были наполовину прекрасными, а наполовину безобразными, то, поистине, ими были люди, совершавшие как праведные дела, так и дурные, которых Аллах простил». (Аль-Бухари)
В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благославит его Аллах и да приветствует, сказал:
Этой ночью я видел во сне двух человек,[2229] которые пришли ко мне и доставили меня на святую[2230] землю.
Затем он упомянул об этом[2231] и сказал:
(Потом) мы (снова) двинулись в путь (и шли), пока не достигли отверстия, подобного печи, верхняя часть которой была узкой, а нижняя - широкой. Внизу пылал огонь, и когда он поднимался (к ним),[2232] они тоже поднимались так высоко, что чуть не выскакивали наружу, когда же огонь стихал, они возвращались обратно, а находились там обнажённые мужчины и женщины.
В (этой версии сообщается также, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
(Потом) мы снова двинулись в путь (и шли), пока не достигли реки(, в которой вместо воды текла) кровь. Посреди этой реки стоял человек, а на берегу её находился (другой) человек, перед которым лежали камни и который стоял напротив того, что был в реке. И когда (человек, находившийся в реке,) хотел выйти (из неё, другой) человек бросал камень (прямо) ему в рот, возвращая его (на место), и каждый раз, как тот пытался выйти, он начинал бросать камни ему в рот, и тот возвращался (на прежнее место).
В (этой версии сообщается также, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
Затем (мои спутники) подняли меня на это дерево и ввели меня в дом, прекраснее которого я никогда не видел и в котором находились старцы и молодые люди.
В (этой версии сообщается также, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
Они сказали: «(Что касается того,) кому на твоих глазах, разрывали рот, то он - лжец, произносивший лживые слова, которые распространялись от него повсюду, а теперь с ним будут делать это до самого Дня воскресения.
В (этой версии сообщается также, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
«Они сказали: «(Что касается того,) кому на твоих глазах разбивали голову, то Аллах научил его Корану,[2233] однако он спал по ночам[2234] и не придерживался его (установлений) днём(, а теперь) с ним будут делать это до самого Дня воскресения. Первый дом, в который ты вошел, предназначен для обычных верующих, что же касается этого дома, то это - дом павших за веру. Я - Джибриль, это - Микаиль, а теперь) подними голову». И, подняв голову, я увидел над собой нечто вроде облака, а они сказали: «Это - твоё жилище». Я сказал: Позвольте же мне войти в моё жилище!», - (однако) они сказали: Поистине, жизнь твоя ещё не завершена, а когда она закончится, придёшь к своему жилищу!» (Аль-Бухари)
Глава 261
В которой разъясняется, какая ложь разрешена
Знай, что хотя в основе своей ложь является запретной, в некоторых случаях она всё же разрешается, но только если будут соблюдены условия, которые были разъяснены мной в книге «Аль-Азкяр».
Вкратце (суть их сводится к следующему):
Поистине, слова являются средством достижения (различных) целей. Если говорить о любой похвальной цели,[2235] которую можно осуществить, не прибегая ко лжи, то лгать ради её достижения запрещено. Если же достичь этой цели можно только с помощью лжи, то прибегать ко лжи разрешается. Далее, если достижение такой цели является дозволенным (мубах), то дозволенной будет и ложь, а если достижение её является обязательной (ваджиб), то обязательной будет и ложь.[2236] Так, если мусульманин скрывается от притеснителя, который хочет его убить или присвоить его имущество, или если он прячет своё имущество, а какого-нибудь человека спросят о нём, (этот человек) должен будет солгать относительно сокрытия этого имущества. Точно так же, если у него будет находиться что-нибудь отданное ему на хранение, а притеснитель захочет забрать это, (человек) будет обязан солгать относительно сокрытия этого. Безопаснее всего в подобных случаях говорить неясно, иначе говоря, преследовать правильную цель, произнося слова, и не лгать в этом отношении,[2237] даже если внешне это будет выглядеть как ложь и таковым это будет являться по отношению к собеседнику. И если он откажется от намёков и будет просто лгать, то в подобном случае это запретным не является.
В качестве доказательства допустимости лжи в подобных обстоятельствах улемы ссылались на хадис, передаваемый со слов Умм Кульсум, да будет доволен ею Аллах, в котором сообщается, что она слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«Не является отъявленным лжецом[2238] тот, кто (лжет, стараясь) примирить людей между собой и сообщая (им) нечто благое (или:…говоря благое)». (Аль-Бухари; Муслим)
В версии Муслима к этому добавлено (следующее):
Умм Кульсум сказала: «И я не слышала, чтобы он позволял говорить хоть что-нибудь из того, что говорят люди,[2239] если не считать трёх случаев», - имея в виду войну, попытки привести людей к примирению, а также то, что говорит муж своей жене, и то, что говорит жена своему мужу.[2240]
Глава 262
О необходимости удостовериться в том, что (человек) говорит или рассказывает
Аллах Всевышний сказал:
«Не следуй за тем, о чём у тебя нет знания…» («Ночное путешествие», 36)
Всевышний также сказал:
«Не проронит (человек) и слова, чтобы (не записал его находящийся) рядом с ним недремлющий страж». («Каф», 18)
1547 Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Для того, чтобы стать лжецом, человеку достаточно только передавать (дальше) всё, что бы он ни услышал. (Муслим)
1548 Передают со слов Самуры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Рассказавший обо мне то, что сам он считает ложью, является одним из лжецов. (Муслим)
1549 Сообщается, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала:
Одна женщина сказала: «О посланник Аллаха, у моего мужа есть еще одна жена. Будет ли на мне грех, если я сделаю вид (ташабба'ту), что получила в подарок от мужа то, чего на самом деле он мне не дарил?» (В ответ на это) Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал (ей): «Делающий вид (муташабби'), что он получил то, чего (на самом деле) ему не дарили, подобен надевшему два одеяния лжи». (Аль-Бухари; Муслим)
«Муташабби' «- это (человек), который делает вид, что сыт, на самом деле сытым не являясь. (В данном случае) имеется в виду, что человек) делает вид, что он обладает каким-то достоинством, которого в действительности он лишён. Слова «надевший два одеяния лжи» означают «лживый», а именно - тот, кто рядится в одежды отрекающегося от мира, знающего или богатого человека, на самом деле таковым не являясь и поступая так, чтобы ввести людей в заблуждение. Высказываются и другие (мнения), а Аллах знает (об этом) лучше.