Kniga-Online.club
» » » » Варсонофий и Иоанн - Руководство к духовной жизни в ответах на вопросы учеников

Варсонофий и Иоанн - Руководство к духовной жизни в ответах на вопросы учеников

Читать бесплатно Варсонофий и Иоанн - Руководство к духовной жизни в ответах на вопросы учеников. Жанр: Религия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 128 129 130 131 132 Вперед
Перейти на страницу:

63. В славянском переводе: о жительствах.

64. Под хранением ума отцы разумеют вообще подвиг внутреннего человека.

65. Надобно заметить, что брат, к которому сие писано, был поваром в обители.

66. Цепь на шее (см. Сир. 6, 25).

67. В славянском переводе: целость.

68. Одежду, покрывавшую бедра.

69. Служащий в сане диакона.

70. В славянском переводе: сложения.

71. Отсюда начинаются вопросы преподобного аввы Дорофея.

72. В славянском переводе: дерзновение.

73. В славянском переводе: мое сердце.

74. т. е. о внутренней молитве.

75. В славянском переводе: трудитися.

76. Здесь в греческой книге не достает нескольких слов, и они заимствованы из славянского перевода Старца Паисия.

77. В славянском переводе: Се, удивихся лицу твоему.

78. В славянском переводе: невменяемость.

79. Т. е. таких, которые считаются унизительными в глазах других.

80. Вредно ему.

81. Авве о других.

82. Под средними делами разумеются такие, в которых нет вреда, но нет и существенной пользы.

83. Слов, заключающихся в скобках, не находится в греческой книге, изданной в Венеции в 1816 году.

84. См. Достопамятные сказания о жизни и подвижничестве святых и блаженных отцов. С. 213, 214. Изд. 2-е, 1846 г.

85. Здесь разумеется не то, чтобы грубо клеветать на брата, но сказать о ком-либо истину — пристрастно.

86. В славянском переводе: с разумом.

87. т. е. истинный христианин.

88. В славянском переводе: с тихостью.

89. Трапезами любви назывались общие трапезования, происходившие из любви и служившие побуждением для вкушавших к любви и общению. См. 74 правило 6-го Вселенского Собора.

90. Коловия — одежда без рукавов и короткая.

91. Левитонарий — монашеская верхняя одежда, сотканная из волос.

92. Т. е. заповедь отеческую относительно какого-либо послушания.

93. Гордость, самооправдание и тщеславие.

94. Здесь кончаются вопросы преподобного аввы Дорофея.

95. В славянском переводе: победити дерзновение.

96. Удостоверение.

97. Спасению рода человеческого.

98. В славянском переводе: не преступное иго.

99. Здесь разумеются не определения догматов веры, но правила, касающиеся христианской жизни, постановленные на Соборах или написанные некоторыми из отцов Церкви.

100. В славянском переводе: лжеименный разум.

101. Благословение и молитвы святых.

102. Ведет к опытности.

103. Речь обращена к тому всеянному врагом помыслу, о котором сказано выше в сем же ответе.

104. По другому чтению: считая себя достойным.

105. т. е. упражняться в псалмопении.

106. Греческий: хлебная мера, содержавшая 1/3 амфоры.

107. При котором является смущение.

108. Смущения.

109. В греческой книге прибавлено: браней или убийств.

110. В славянском переводе: озлобление.

111. Исполнение молитвенного правила.

112. По указанию греч. кн. (4 Цар. 1, 4, 16): от одра, на него же возшел еси, не имаши слезти с него, яко смертию умреши.

113. По другому чтению: что говорю тебе.

114. Диавола.

115. То есть чем-либо, освященным чрез благословение святых, как-то: водою, елеем и т. п.

116. В славянском переводе: пренемогание.

117. Серида.

118. Иметь свою волю в каком-нибудь деле значит, во-первых, иметь предварительное желание или влечение заниматься им; во-вторых, желать делать его так, как нам нравится.

119. Игумен Серид об Иоанне, так называемом «ином старце». Игумен Серид об Иоанне, так называемом «ином старце».

120. Великий Варсонофий.

121. Из вопроса 601 видно, что сей христолюбивый брат был преемник блаженного аввы по управлению общежитием его, авва Елиан.

122. См. ответ 221, в котором авва Иоанн предвозвестил, что он умрет через неделю по кончине аввы Серида. А когда преемник Серида Елиан, предлагавший вопросы, здесь приведенные (до 604), сделавшись игуменом еще в незрелом возрасте, просил авву Иоанна дать ему еще две недели, чтобы он мог расспросить его об управлении монастырем, то Иоанн, сжалившись над ним, оставался две недели в сей жизни и дал ему написанные здесь ответы касательно дел монастырских.

123. Нагие.

124. В «Христианском чтении» после сих слов сказано еще: «А демоны по причине многих нечестии сделались демонами», но в греческой книге, напечатанной в Венеции в 1816 г., сих слов не находится.

125. Творения святого Григория Богослова в русском переводе. Ч. III, с. 242; ч. IV, с. 157.

126. Геннадий, патриарх Константинопольский (VIII век), признавая все творения святого Григория Нисского совершенно чистыми от заблуждений Оригена, твердо доказал, что ложное учение о конце будущих мучений в душеполезные его книги внесено еретиками. См. Фот. Библиот. Изд. 1653 г., с. 903.

127. Опытность.

128. Незаконные дети.

129. В славянском переводе: прелести.

130. Авве Нистерое.

131. Авва Анувий.

132. Я не беру этого на себя.

133. То есть как ты сам это понимаешь, а не как объясняют сие отцы.

134. Начала сего нет в греческой книге, оно заимствовано из (книги) святого Никона Черногорца.

135. Под бдением должно разуметь здесь не ту определенную церковным уставом службу, которая известна под сим названием, но ночные собрания древних христиан в храме для молитвы, что видно из житий святых.

136. По 69 правилу Шестого Вселенского Собора.

137. Нечто из пищи, пития или одеяния, и вообще то, что благословлено отцами.

138. Все зависит ни от хотения, ни от подвига, но от помилования Божия.

139. Противно 70 апостольскому правилу, также 37 и 38 правилу Лаодикийского Собора.

140. Сельский епископ или викарий епископа епархиального. См. 8-е правило Первого Вселенского Собора.

141. Архиепископу или митрополиту той области, по 1 2-му правилу Лаодикийского Собора.

142. Екдики — защитники прав Церкви и вообще христиан пред судом гражданским; сия должность была установлена еще в V веке по Рождестве Христовом.

143. Противно 17-му апостольскому правилу.

144. Здесь несколько слов в подлиннике изгладилось от ветхости.

145. Опытности.

146. В славянском переводе Старца Паисия здесь сделано следующее примечание: «Зде заглажденныя речения обретох от древности в двух книгах греческих: яже в Ватопеде и яже в ските св. Анны». И в греческой книге, напечатанной в Венеции в 1816 г., также не находится последующих слов.

147. При сем ответе вопроса не написано.

148. Зрелища, игрища и всякие представления воспрещаются 24-м и 51-м правилами 6-го Вселенского Собора и 57-м правилом Собора Карфагенского.

149. См. Достопамятные сказания о жизни и подвижничестве святых и блаженных отцов. С. 148. Изд. 2-е, 1846 г.

Назад 1 ... 128 129 130 131 132 Вперед
Перейти на страницу:

Варсонофий и Иоанн читать все книги автора по порядку

Варсонофий и Иоанн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Руководство к духовной жизни в ответах на вопросы учеников отзывы

Отзывы читателей о книге Руководство к духовной жизни в ответах на вопросы учеников, автор: Варсонофий и Иоанн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*