Kniga-Online.club
» » » » Новая учебная Женевская Библия - Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет

Новая учебная Женевская Библия - Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет

Читать бесплатно Новая учебная Женевская Библия - Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

59-61 По-видимому, синедриону было трудно найти лжесвидетелей. В конце концов действительные слова Иисуса были превратно истолкованы (Ин. 2,19), и их подтвердили два свидетеля. Часто замечают, что на этом суде допущено много процедурных нарушений, что свидетельствует об исключительно сильном желании иудейских вождей расправиться с Иисусом.

63 заклинаю Тебя. Поскольку Иисус молчит, Каиафа ставит вопрос так, чтобы вынудить Его ответить.

64 ты сказал. Иисус отвечает уклончиво, возможно потому, что первосвященник понимал роль Мессии совсем не так, как Иисус действительно ее исполнил. Таким же образом ответил Он на подобный вопрос Пилата (27,11).

отныне узрите. См. Дан. 7,13.14 и Пс. 109,1. Вероятно, Иисус говорит о том, как Он вознесется и сядет одесную Отца, что и начинается сейчас - с Его унижения и смерти. Иудейские вожди ничего не "узрели". Когда римские солдаты рассказали им о воскресении (28,11-15), а Стефан свидетельствовал, как очевидец, прославление Христа (Деян. 7,56), они так и не поняли, что Тот, Кого они убили, сказал о Себе правду.

69-75 О троекратном отречении Петра пишут все четыре евангелиста (Мк. 14,66-72; Лк. 22,54-62; Ин. 18,15-18.25-27), разнятся только детали. Однако расхождения эти не так уж велики и примирить их можно (напр., Иоанн мог поменять местами второй и третий ответы Петра). Нет необходимости пытаться согласовать рассказы таким образом, чтобы в результате получилось три отречения, чего Иисус не предсказывал.

Глава 27

3 раскаявшись. Иуда раскаялся, но не отвергся греха (см. ком. к 3,2).

4 Иудеи не могут выказать равнодушия - они ведь заплатили за "кровь невинную". Их попытка снять себя ответственность так же тщетна, как и Пилата (ст. 24).

9 реченное через… Иеремию. Почти дословно процитирован Зах. 11,12.13, но содержание также тесно связано и с Иер. 19,1-3, где предвещается, что будет пролита невинная кровь (Иер. 19,4), и описывается Тофет - место погребения невинно убиенных (19,11). В действиях Иуды и первосвященников Матфей видит исполнение судных пророчеств Захарии и Иеремии.

14 Молчание Иисуса исполняет пророчество Исайи (53,7).

24 смотрите вы. Означает "виноваты вы" (см. ст. 4: "смотри сам" - "виноват сам"),

25 кровь Его на нас. Пилат явно не желал выполнить то, на чем настаивала толпа. Но люди не побоялись заявить, что принимают на себя ответственность. Виновны иудеи, виновен Пилат, но решали не они - все было предопределено Богом (Деян. 4,28). Согласно Иезекиилю (18,20; ср. Деян. 2,23.39), дети не несут ответственности за грехи родителей, если сами не принимали участия в этих грехах.

26 бив. Римляне бичевали с немыслимой жестокостью - в многопрядные бичи они вплетали кусочки костей. Нередко люди умирали от боли во время экзекуции.

27-31 См. Ис. 53,3.

28 багряницу. Видимо, плащ римского солдата. Матфей сообщает, что цвет плаща был алым, тогда как согласно Марку и Луке, он был багровым. Различие цветов часто является весьма субъективным (в русском Синодальном переводе в обоих случаях цвет багровый).

32-37 Распятие было медленной и мучительной казнью. Вероятно, к кресту обычно прибивали или привязывали запястья, а не ладони. Тело оседало, дышать было больно и тяжело. Казнимый пытался упереться ногами, но это вызывало нестерпимую боль. Продолжалось это, пока жертва не умирала от удушья. Иногда распятые агонизировали несколько дней.

34 с желчью. Слово это может означать любую горькую траву. Марк говорит о смирне (15,23); смирна, смешанная с вином, облегчала боль. Однако солдаты предложили Христу уксус с желчью не из сострадания, а из жестокости, как предсказано (Пс. 68,22).

35 делили одежды Его. Здесь исполняется пророчество из Пс. 21,19 (см. Ин. 19,23.24). Обстоятельства распятия Христа явились исполнением нескольких пророчеств Пс. 21.

37 Царь Иудейский. На табличке над головой обозначали преступление. Пилат хотел оскорбить иудейских старейшин, но ранняя церковь ясно различала горькую иронию в правде этих слов.

38 См. Ис. 53,12. Словом, переведенным как "разбойник", Иосиф Флавий обозначает "повстанца" или "мятежника". Разбойников обычно не распинали. Возможно, эти двое были товарищами Вараввы, как сказано у Марка (15,7).

40 Вновь насмешки. Иисус не сходит с креста, разрушая тем самым храм (Свое тело), чтобы "воздвигнуть" его Своим воскресением через три дня. Именно потому, что Он - Сын Божий, Он и не мог сойти с креста.

Сын Божий. См. ком. к 16,16.

45 От шестого же часа… до часа девятого. От полудня до трех часов дня.

46 для чего Ты Меня оставил? Пророчество Пс. 21,1 исполняется в этом отчаянном крике Иисуса; в нем - бездна страдания из-за оставленности Отцом. Лишь позже апостолы поняли, что Иисус претерпел проклятие суда Божия за человеческие грехи. Это было особенно тяжело Тому, Кто всю вечность пребывал у Отца в радости и любви.

В большинстве манускриптов "Эли", "Или" (евр.: "Бог мой"), а не "Элои" (арам.), но в нескольких лучших - "Элои" (как, напр., у Марка).

48.49 Исполнение пророчества, Пс. 68,22 (см. ком. к ст. 34).

51 завеса… раздралась. Завеса в храме отделяла Святое Святых от всего святилища в знак того, что к Богу нельзя приблизиться (Евр. 9,8). Своею смертью Иисус принес жертву на небесном алтаре (Евр. 9,12.24.25), открыв нам путь к Богу (Евр. 10,19.20). Небеса открылись новому, царственному священству во Христе (1 Пет. 2,9).

52 воскресли. Воскресение "многих святых", как описано здесь, произошло, когда разорвалась завеса, но фактически оно связано с воскресением, о котором говорится в ст. 53. Это воскресение является символическим первым исполнением пророчества Даниила (12,2). Не стоит предполагать, кто были эти "святые" и умерли они снова или вознеслись на небо.

54 воистину Он был Сын Божий. Независимо от того, понимали ли сотник и солдаты мессианское значение этого титула, слова их показывают, что законные наследники большей частью отвергли своего Мессию и признание досталось язычникам.

57 богатый человек. Только Матфей говорит, что Иосиф был богат. То, что он "положил Его в новом своем гробе", завершает исполнение пророчеств Исайи (53,9).

62-66 Матфей подготавливает здесь основание для 28,11-15.

62 день, который следует за пятницею. Суббота, день покоя.

Глава 28

6 См. статью "Воскресение Иисуса".

7 См. 26,32.

10 братьям Моим. Всем ученикам Иисуса (12,49.50; 25,40).

11-15 Самое явное и неоспоримое свидетельство не действует на тех, кто предпочел неверие. История об "украденном теле" ходила еще во времена Иустина Мученика: так пытались иудейские старейшины объяснить, почему могила оказалась пустой.

17 иные. По-гречески это слово означает "некоторые другие"; усомнились - употреблено редкое греческое слово, означающее, видимо, что-то вроде "не знали, что и подумать".

18 Теперь у Иисуса "всякая власть". Сын Человеческий предстал перед Ветхим днями и получил обетованную власть (Дан. 7,13.14). Начался конец истории, и он не завершится, пока Христос не придет на землю во славе (26,64). См. статью "Небесное царствование Иисуса".

19 Итак идите. Великое Напутствие проистекает из власти Христа. Поскольку началось новое время, Благая Весть должна быть проповедана по всему миру. Это повеление - основная причина для евангелизации и миссионерской деятельности.

научите. Слово это по-гречески означает и "научите", и "воспитайте". Делает учениками один только Бог, но Он посылает учителей и воспитателей к тем, кто услышал Его зов.

народы. По-гречески то же слово, что и "язычники". Благая Весть больше не обращена к одному лишь Израилю (ср. 10,5.6). Теперь исполнилось великое обетование, что в Аврааме благословятся все племена земные (Быт. 12,3).

крестя их. Здесь тех, кто становится учениками, крестят во имя Троицы. Имя - одно (не "во имена") и одно крещение; Отец, Сын и Дух Святой - один Бог. Ученики крещены в Его имя, ибо они верят в Него (предались Ему, доверились Отцу, Сыну и Святому Духу) и вступили в новый завет, который заключают с ними три Лица Троицы. См. статью "Священные установления".

20 уча их соблюдать. Ученики еще не научены чистой истине, они умеют только повиноваться. Конечно, для этого нужно знать, чему учил Иисус, т.е. знать истину. Учение и повиновение разъединить нельзя. См. статью "Миссия Церкви в мире".

Я с вами. Иисус был назван "Еммануил" ("с нами Бог") при рождении (1,23) и обещает быть нами до скончания века. Возложив на учеников служение учительства, Он обещал и Свое присутствие.

От Марка святое благовествование

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Авторство Марка обосновывается некоторыми соображениями, лежащими за пределами евангельского текста. Во-первых, название "Евангелие от Марка", хотя и не является оригинальным, встречается во всех древних канонических списках и во многих древних рукописях, и потому полагают, что оно принадлежит к очень раннему преданию. Во-вторых, ранние церковные авторитеты, такие, как Папий, который писал, что Марк был переводчиком апостола Петра, Иустин Мученик (150 г.), Ириней (185 г.) и Климент Александрийский (195 г.), единодушно утверждают, что автором второго Евангелия является Марк. Наконец, достоверность этих утверждений подкрепляется тем фактом, что на протяжении II и III вв. по Р.Х. неканонические книги всегда приписывали хорошо известным апостолам, а не таким малоизвестным лицам, как Иоанн Марк.

Перейти на страницу:

Новая учебная Женевская Библия читать все книги автора по порядку

Новая учебная Женевская Библия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет отзывы

Отзывы читателей о книге Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет, автор: Новая учебная Женевская Библия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*