Kniga-Online.club
» » » » Палийский Канон - Ангуттара Никая

Палийский Канон - Ангуттара Никая

Читать бесплатно Палийский Канон - Ангуттара Никая. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

7. И как человек, всплыв на поверхность, переплыв, достигает дальнего берега, встаёт на твёрдую землю, брахман? Бывает так, что некий человек всплывает на поверхность [т. е. видит]: «Вера в умелые качества полезна, совесть полезна, беспокойство [о том, чтобы не свершить проступок] полезно, усердие полезно, мудрость по отношению к умелым качествам полезна». С полным прекращением умственных загрязнений он входит и пребывает в лишённом загрязнений освобождении ума и освобождении мудростью, напрямую познав и засвидетельствовав это для себя здесь-и-сейчас. Вот как человек, всплыв на поверхность, переплыв, достигает дальнего берега, встаёт на твёрдую землю, брахман.

Таковы в мире семь типов личностей».

АН 7.49

Дана сутта: Даяние

Редакция перевода: 10.10.2009

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.ru

Я слышал, что однажды Благословенный пребывал в Кампе, на берегу озера Гаггара. И большое число мирян из Кампы пришли к Достопочтенному Сарипутте и по прибытии, поклонившись ему, сели рядом. И потом они обратились к Достопочтенному Сарипутте: «Давно у нас не было возможности, Достопочтенный, послушать Дхамму из уст самого Благословенного. Было бы хорошо, если бы мы могли послушать Дхамму из уст самого Благословенного».

«В таком случае, друзья, приходите на следующий день Упосатхи, и, возможно, вы услышите Дхамму из уст самого Благословенного».

«Как скажете, Достопочтенный», — ответили миряне из Кампы Достопочтенному Сарипутте. Поднявшись со своих сидений, поклонившись ему и обойдя его справа, они ушли.

Затем на следующий день Упосатхи миряне из Кампы пришли к Достопочтенному Сарипутте и по прибытии, поклонившись ему, встали рядом. Тогда Достопочтенный Сарипутта вместе с мирянами из Кампы отправились к Благословенному и по прибытии, поклонившись ему, сели рядом. И Достопочтенный Сарипутта обратился к Благословенному: «Может ли быть так, что когда человек даёт какой-либо дар, это не приносит большого плода, большой пользы, тогда как другой человек даёт точно такой же дар, и это приносит большой плод, большую пользу?»

«Да, Сарипутта, есть случай, когда человек даёт какой-либо дар, и это не приносит большого плода, большой пользы, тогда как другой человек даёт точно такой же дар, и это приносит большой плод, большую пользу».

«Учитель, и в чём заключается причина, почему человек даёт какой-либо дар, и это не приносит большого плода, большой пользы, тогда как другой человек даёт точно такой же дар, и это приносит большой плод, большую пользу?»

«Сарипутта, бывает так, что человек преподносит дар ради собственной выгоды, с умом, устремлённым [к получению выгоды], ищет для себя накопления [благих заслуг] [с мыслью]: «Я буду наслаждаться этим после смерти». Он даёт свой дар — еду, питьё, одежду или средство для передвижения; гирлянду, благовония и мази; постельные принадлежности, кров, лампу — жрецу или отшельнику. Как ты думаешь, Сарипутта? Может ли человек дать такой дар?»

«Может, Учитель».

«Сделав такое дарение в поисках собственной выгоды — с умом, устремлённым [к получению выгоды], ищет для себя накопления [благих заслуг] [с мыслью]: «Я буду наслаждаться этим после смерти» — после распада тела, после смерти, он рождается в мире Четырёх Великих Царей. Затем, после того как потеряло силу это деяние, эта способность, этот статус, это владычество, он возвращается обратно в этот мир.

Затем, бывает так, что человек преподносит дар не ради собственной выгоды, и его ум не устремлён [к получению выгоды], он не ищет для себя накопления [благих заслуг] и у него нет мысли: «Я буду наслаждаться этим после смерти». Вместо этого он преподносит дар с мыслью: «Дарение — это хорошо». Он даёт свой дар — еду, питьё, одежду или средство для передвижения; гирлянду, благовония и мази; постельные принадлежности, кров, лампу — жрецу или отшельнику. Как ты думаешь, Сарипутта? Может ли человек дать такой дар?»

«Может, Учитель».

«Сделав такой дар с мыслью «Дарение — это хорошо», после распада тела, после смерти, он рождается в компании дэвов мира Тридцати Трёх. Затем, после того как потеряло силу это деяние, эта способность, этот статус, это владычество, он возвращается обратно в этот мир.

Или, вместо того, чтобы подумать так: «Даяние — это хорошо», он преподносит дар с мыслью: «Такие дары давались в прошлом, делались в прошлом, моим отцом и дедом. Было бы неподобающе для меня сделать так, чтобы этот старый семейный обычай прекратился»… и тогда после распада тела, после смерти, он рождается в мире дэвов Ямы. Затем, после того как потеряло силу это деяние, эта способность, этот статус, это владычество, он возвращается обратно в этот мир.

Или, вместо этого… он преподносит дар с мыслью: «Я не испытываю недостатка. А они испытывают недостаток. Было бы неправильно для меня, будучи обеспеченным, не дать дар тем, кто не обеспечен»… и после распада тела, после смерти, он рождается в мире Довольных дэвов[7]. Затем, после того как потеряло силу это деяние, эта способность, этот статус, это владычество, он возвращается обратно в этот мир.

Или, вместо этого… он преподносит дар с мыслью: «Подобно тому, как подносили дары великим мудрецам прошлого — Аттхаке, Вамаке, Вамадэве, Вессамитте, Яматагги, Ангирасе, Бхарадвадже, Васеттхе, Кассапе и Бхагу — то таким же будет это моё подношение даров»… и после распада тела, после смерти, он рождается в мире дэвов, наслаждающихся сотворениями. Затем, после того как потеряло силу это деяние, эта способность, этот статус, это владычество, он возвращается обратно в этот мир.

Или, вместо этого… он преподносит дар с мыслью: «Когда сделано мной это дарение, это делает мой ум спокойным. Удовлетворение и радость появляются»… и после распада тела, после смерти, он рождается в мире дэвов, имеющих власть над творениями других. Затем, после того как потеряло силу это деяние, эта способность, этот статус, это владычество, он возвращается обратно в этот мир.

Или, вместо того, чтобы подумать так: «Когда сделано мной это дарение, это делает мой ум спокойным. Удовлетворение и радость появляются», он преподносит дар с мыслью: «Это украшение ума, поддержка ума». Он даёт свой дар — еду, питьё, одежду или средство для передвижения; гирлянду, благовония и мази; постельные принадлежности, кров, лампу — жрецу или отшельнику. Как ты думаешь, Сарипутта? Может ли человек дать такой дар?»

«Может, Учитель».

«Сделав такое подношение, не ради собственной выгоды, с умом не устремлённым [к получению выгоды], без поисков накопления для себя [благих заслуг], ни [с мыслью]: «Я буду наслаждаться этим после смерти»,

— ни с мыслью: «Даяние — это хорошо»,

— ни с мыслью: «Такие дары давались в прошлом, делались в прошлом, моим отцом и дедом. Было бы неподобающе для меня сделать так, чтобы этот старый семейный обычай прекратился»,

— ни с мыслью: «Я не испытываю недостатка. А они испытывают недостаток. Было бы неправильно для меня, будучи обеспеченным, не дать дар тем, кто не обеспечен»,

— ни с мыслью: «Подобно тому, как подносили дары великим мудрецам прошлого — Аттхаке, Вамаке, Вамадэве, Вессамитте, Яматагги, Ангирасе, Бхарадвадже, Васеттхе, Кассапе и Бхагу — то таким же будет это моё подношение даров»,

— ни с мыслью: «Когда сделано мной это дарение, это делает мой ум спокойным. Удовлетворение и радость появляются»,

— но с мыслью: «Это украшение ума, поддержка ума» — то после распада тела, после смерти, он рождается в мире Брахмы. Затем, после того как потеряло силу это деяние, эта способность, этот статус, это владычество, он становится не-возвращающимся. Он не приходит обратно в этот мир[8].

В этом, Сарипутта, заключается причина, почему человек даёт какой-либо дар, и это не приносит большого плода, большой пользы, тогда как другой человек даёт точно такой же дар, и это приносит большой плод, большую пользу».

АН 7.58

Чапала сутта: Клевание носом

Hедакция перевода: 29.10.2010

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org

Однажды Благословенный пребывал среди Бхаггов в Ольеньем Парке, что в Роще Бхесакалы, неподалёку от Крокодильего Логова. В то время Достопочтенный Маха Моггаллана сидел, впадая в дремоту, клюя носом, рядом с деревней Каллавалапутта, в Магадхе. Благословенный, посредством чистейшего «божественного глаза», превосходящего человеческий, увидел почтенного Маха Моггаллану, впадающего в дремоту, клюющего носом, рядом с деревней Каллавалапутта, в Магадхе. Увидев это — подобно тому, как сильный человек распрямил бы согнутую руку или согнул распрямлённую — он исчез из Оленьего Парка рощи Бхесакалы, и появился прямо перед почтенным Маха Моггалланой. Там он сел на уже готовое сиденье. И затем он обратился к почтенному Маха Моггаллане: «Впадаешь в дремоту, Моггаллана? Клюёшь носом?»

Перейти на страницу:

Палийский Канон читать все книги автора по порядку

Палийский Канон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ангуттара Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Ангуттара Никая, автор: Палийский Канон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*