А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Рудра, экспансия Садашивы в каждой из бесчисленных вселенных, является гуна-аватарой Господа (воплощением, отвечающим за одну из гун) и украшением сонма полубогов.
КОММЕНТАРИЙ: Существует одиннадцать экспансий Рудры, или Господа Шивы: Аджайкапат, Ахибрадхна, Вирупакша, Райвата, Хара, Бахурупа, Девашрештха Трьямбака, Савитра, Джаянта, Пинаки и Апараджита. Помимо этого, есть восемь проявлений Рудры: земля, вода, огонь, воздух, эфир, солнце, луна и сома-яджи. Как правило, каждый Рудра имеет пять лиц, три глаза и десять рук. Иногда Рудру ставят на один уровень с Брахмой, считая его живым существом. Однако, если Рудру описывают как частичную экспансию Верховной Личности Бога, его уподобляют Шеше. Это значит, что Господь Шива одновременно является экспансией Господа Вишну и в качестве разрушителя мироздания одним из живых существ. Как экспансия Господа Вишну, он носит имя Хара. Он неподвластен материальным гунам, но, когда он соприкасается с тамо-гуной, возникает впечатление, что он оскверняется качествами материальной природы. объяснение этому дается в «Шримад-Бхагаватам» и «Брахма-самхите». В Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» сказано, что Господь Рудра соприкасается с материальной природой, когда она пребывает в нейтральном, непроявленном состоянии, но, когда гуны материальной природы проявляются, он взаимодействует с ней на расстоянии. В «Брахма-самхите» Господь Вишну и Господь Шива сравниваются с молоком и йогуртом. Молоко превращается в йогурт благодаря особым добавкам, и, хотя оба продукта одинаковы по составу, они обладают разными свойствами. Подобно этому, Господь Шива — экспансия Господа Вишну, но его участие в разрушении мироздания качественно меняет его положение. Этот процесс сравнивается с превращением молока в йогурт. В Пуранах сказано, что Шива появляется иногда из головы Брахмы, а иногда из головы Вишну. Разрушитель Рудра исходит из Санкаршаны и из огня, испепеляющего мироздание. В «Ваю-пуране» есть описание Садашивы, пребывающего на одной из планет Вайкунтхи. Это непосредственная экспансия Господа Кришны, участвующая в играх Господа. Говорится, что Садашива (Господь Шамбху) является экспансией Садашивы с планет Вайкунтхи (Господа Вишну), а его супруга, Махамайя, — это экспансия Рамадеви, или Лакшми. Махамайя служит источником или, точнее, местом зарождения материальной природы.
ТЕКСТ 80
тенхо карена кришнера дасйа-пратйаша
нирантара кахе шива, `муни кришна-даса'
тенхо — он; карена — имеет; кришнера — Господа Кришны; дасйа-пратйаша — надежду стать слугой; нирантара — всегда; кахе — говорит; шива — Господь Шива; муни — я; кришна-даса — слуга Кришны.
Он тоже одержим лишь одним желанием — служить Господу Кришне. Шри Садашива всегда говорит: «Я — слуга Господа Кришны».
ТЕКСТ 81
кришна-преме унматта, вихвала дигамбара
кришна-гуна-лила гайа, наче нирантара
кришна-преме — в экстатической любви к Кришне; унматта — почти обезумевший; вихвала — взволнованный; дигамбара — нагой; кришна — Господа Кришны; гуна — качества; лила — развлечения; гайа — воспевает; наче — танцует; нирантара — без конца.
Он опьянен восторгом любви к Господу Кришне и в наплыве чувств, не прикрыв тело одеждой, неустанно танцует и поет о доблестях и развлечениях Господа Кришны.
ТЕКСТ 82
пита-мата-гуру-сакха-бхава кене найа
кришна-премера сва-бхаве дасйа-бхава се карайа
пита — отца; мата — матери; гуру — старшего наставника; сакха — друга; бхава — чувства; кене найа — какие бы ни были; кришна-премера — любви к Кришне; свабхаве — в естественной склонности; дасйа бхава — представление о себе как о слуге; се — то; карайа — совершает.
Любые чувства к Кришне, будь то чувства отца, матери, учителя или друга, пронизаны духом служения. Такова природа любви к Шри Кришне.
ТЕКСТ 83
эка кришна — сарва-севйа, джагат-ишвара
ара йата саба, — танра севаканучара
эка кришна — один Господь Кришна; сарва-севйа — заслуживающий, чтобы все Ему служили; джагат-ишвара — Господь вселенной; ара йата саба — все другие; танра — Его; севака-анучара — слуги слуг.
Господь Кришна — единственный господин и повелитель вселенной, и каждому подобает служить Ему. Воистину, все живущие — слуги Его слуг.
ТЕКСТ 84
сеи кришна аватирна — чаитанйа-ишвара
атаэва ара саба, — танхара кинкара
сеи — тот; кришна — Господь Кришна; аватирна — нисшедший; чаитанйа-ишвара — Господь Чайтанья, Верховная Личность Бога; атаэва — поэтому; ара — другие; саба — все; танхара кинкара — Его слуги.
Этот Господь Кришна нисшел в образе Господа Чайтаньи, Верховной Личности Бога. Вот почему каждый — Его слуга.
ТЕКСТ 85
кеха мане, кеха на мане, саба танра даса
йе на мане, тара хайа сеи папе наша
кеха мане — кто-то признает; кеха на мане — кто-то не признает; саба танра даса — все Его слуги; йе на мане — который не признает; тара — того; хайа — есть; сеи — в том; папе — грехе; наша — уничтожение.
Кто-то может Его признавать, а кто-то — нет, но в любом случае каждый остается Его слугой. Однако тот, кто отвергает Его, падет жертвой своих грехов.
КОММЕНТАРИЙ: Когда живое существо забывает о своем вечном предназначении, оно начинает претендовать на роль наслаждающегося материальными богатствами. Иногда его также сбивает с толку мысль о том, что служение Верховной Личности Бога не абсолютно. Иными словами, живое существо может думать, что, помимо служения Господу, у него есть много других занятий. По глупости своей оно не ведает, что в любом положении каждый прямо или косвенно служит Господу. Однако тому, кто уклоняется от служения Господу, волей-неволей приходится заниматься греховной деятельностью, ибо служение Верховному Господу, Господу Чайтанье, изначально присуще бесконечно малому живому существу. Из-за того что душа ничтожно мала, она подвержена соблазну материальных наслаждений, и, пытаясь наслаждаться материей, она забывает о своем духовном предназначении. Но, когда в живом существе пробуждается дремлющее сознание Кришны, оно перестает служить материи и начинает служить Господу. Иначе говоря, забыв о своем подлинном призвании, мы начинаем чувствовать себя повелителями материальной природы. Но даже в этом случае мы остаемся слугами Верховного Господа, правда, слугами недостойными и падшими.
ТЕКСТ 86
чаитанйера даса муни, чаитанйера даса
чаитанйера даса муни, танра дасера даса
чаитанйера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; даса — слуга; муни — я; чаитанйера даса — слуга Господа Чайтаньи; чаитанйера даса муни — я слуга Господа Чайтаньи; танра дасера даса — я слуга Его слуги.
«Я — слуга Господа Чайтаньи, слуга Господа Чайтаньи. Я — слуга Господа Чайтаньи и Его слуг».
ТЕКСТ 87
эта бали' наче, гайа, хункара гамбхира
кшанеке васила ачарйа хаина сустхира
эта бали' — сказав это; наче — танцует; гайа — поет; хункара — громкие возгласы; гамбхира — низким голосом; кшанеке — через мгновение; васила — садится; ачарйа — Адвайта Ачарья; хаина су-стхира — сдержав Себя.
С такими словами на устах Адвайта Прабху танцует и громко поет. Но в следующий миг Он вдруг замолкает и садится.
ТЕКСТ 88
бхакта-абхимана мула шри-балараме
сеи бхаве анугата танра амша-гане
бхакта-абхимана — представление о себе как о преданном; мула — изначально; шри-балараме — в Господе Балараме; сеи бхаве — в том экстазе; анугата — последователи; танра амша-гане — Его неотъемлемые части.
Изначально дух служения исходит от Господа Баларамы. Все возникающие из Него полные экспансии проникаются этим же настроением.
ТЕКСТ 89
танра аватара эка шри-санкаршана
бхакта бали' абхимана каре сарва-кшана
танра аватара — Его воплощение; эка — одно; шри-санкаршана — Господь Санкаршана; бхакта бали' — как о преданном; абхимана — представление; каре — имеет; сарва-кшана — всегда.
Господь Санкаршана, одно из Его воплощений, всегда считает Себя преданным.
ТЕКСТ 90
танра аватара ана шри-йута лакшмана
шри-рамера дасйа тинхо каила анукшана
танра аватара — Его воплощение; ана — другое; шри-йута — наделенный абсолютными красотой и богатством; лакшмана — Господь Лакшмана; шри-рамера — Рамачандре; дасйа — служение; тинхо — Он; каила — совершил; анукшана — всегда.