Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение
шри-шука увача
тасйам видарбхо 'джанайат путрау намна куша-кратхау
тритийам ромападам ча видарбха-кула-нанданам
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; тасйам — эта девушка; видарбхах — сыну Шайбьи по имени Видарбха; аджанайат — родила; путрау — двух сыновей; намна — которых звали; куша-кратхау — Куша и Крата; тритийам — и третьего сына; ромападам ча — Ромападу; видарбха-кула-нанданам — любимый сын династии Видарбхи.
Шукадева Госвами сказал: У Видарбхи и девушки, которую привел ему отец, родилось трое сыновей, которых назвали Куша, Кратха и Ромапада. Ромапада был любимым сыном династии Видарбхи.
ТЕКСТ 2ромапада-суто бабхрур бабхрох критир аджайата
ушикас тат-сутас тасмач чедиш чаидйадайо нрипах
ромапада-сутах — сын Ромапады; бабхрух — Бабхру; бабхрох — у Бабхру; критих — Крити; аджайата — родился; ушиках — Ушика; тат-сутах — сын Крити; тасмат — у него (Ушики); чедих — Чеди; чаидйа — Чайдья (Дамагхоша); адайах — и другие; нрипах — цари.
Сын Ромапады, Бабхру, породил на свет сына, которого звали Крити. Сына Крити звали Ушика, а сына Ушики, Чеди. Чеди породил Чайдью и прочих царей.
ТЕКСТ 3-4кратхасйа кунтих путро 'бхуд вришнис тасйатха нирвритих
тато дашархо намнабхут тасйа вйомах сутас татах
джимуто викритис тасйа йасйа бхимаратхах сутах
тато наваратхах путро джато дашаратхас татах
кратхасйа — у Кратхи; кунтих — Кунти; путрах — сын; абхут — родился; вришних — Вришни; тасйа — его; атха — затем; нирвритих — Нирврити; татах — у него; дашархах — Дашарха; намна — по имени; абхут — родился; тасйа — у него; вйомах — Вьома; сутах — сын; татах — у него; джимутах — Джимута; викритих — Викрити; тасйа — его (Джимуты) сын; йасйа — у него (Викрити); бхимаратхах — Бхимаратха; сутах — сын; татах — у него (Бхимаратхи); наваратхах — Наваратха; путрах — сын; джатах — родился; дашаратхах — Дашаратха; татах — у него.
Сына Краты звали Кунти; сына Кунти, Вришни; сына Вришни, Нирврити; а сына Нирврити, Дашарха. Дашарха породил Вьому; Вьома, Джимуту; Джимута, Викрити; Викрти, Бхимаратху; Бхимаратха, Наваратху; а Наваратха, Дашаратху.
ТЕКСТ 5карамбхих шакунех путро деваратас тад-атмаджах
девакшатрас татас тасйа мадхух курувашад анух
карамбхих — Карамбхи; шакунех — у Шакуни; путрах — сын; деваратах — Деварата; тат-атмаджах — его (Карамбхи) сын; девакшатрах — Девакшатра; татах — затем; тасйа — у него (Девакшатры); мадхух — Мадху; курувашат — у Куруваши, сына Мадху; анух — Ану.
Дашаратха породил на свет сына по имени Шакуни, а Шакуни, сына по имени Карамбхи. Сына Карамбхи звали Деварата; сына Девараты, Девакшатра; а сына Девакшатры, Мадху. Сын Мадху по имени Куруваса породил на свет сына, которого звали Ану.
ТЕКСТ 6-8пурухотрас тв анох путрас тасйайух сатватас татах
бхаджамано бхаджир дивйо вришнир девавридхо 'ндхаках
сатватасйа сутах сапта махабходжаш ча мариша
бхаджаманасйа нимлочих кинкано дхриштир эва ча
экасйам атмаджах патнйам анйасйам ча трайах сутах
шатаджич ча сахасраджид айутаджид ити прабхо
пурухотрах — Пурухотра; ту — несомненно; анох — Ану; путрах — сын; тасйа — у него (Пурухотры); айух — Аю; сатватах — Сатвата; татах — у него (Аю); бхаджаманах — Бхаджамана; бхаджих — Бхаджи; дивйах — Дивья; вришних — Вришни; девавридхах — Девавридха; андхаках — Андхака; сатватасйа — Сатвата; сутах — сыновей; сапта — семеро; махабходжах ча — а также Махабходжа; мариша — о великий царь; бхаджаманасйа — у Бхаджаманы; нимлочих — Нимлочи; кинканах — Кинкана; дхриштих — Дхришти; эва — несомненно; ча — также; экасйам — одна жена родила; атмаджах — сыновей; патнйам — жена; анйасйам — другая; ча — также; трайах — троих; сутах — сыновей; шатаджит — Шатаджит; ча — также; сахасраджит — Сахасраджит; айутаджит — Аютаджит; ити — таким образом; прабхо — о царь.
Сына Ану звали Пурухотра, сына Пурухотры звали Аю, а сына Аю звали Сатвата. О великий царь ариев, у Сатваты было семеро сыновей: Бхаджамана, Бхаджи, Дивья, Вришни, Девавридха, Андхака и Махабходжа. У Бхаджаманы было две жены, и обе родили ему по трое сыновей: одна родила Нимлочи, Кинкану и Дхришти, а другая, Шатаджита, Сахасраджита и Аютаджита.
ТЕКСТ 9бабхрур девавридха-сутас тайох шлокау патхантй аму
йатхаива шринумо дурат сампашйамас татхантикат
бабхрух — Бабхру; девавридха — у Девавридхи; сутах — сын; тайох — о них; шлокау — два куплета; патханти — поют все представители старшего поколения; аму — эти; йатха — что; эва — несомненно; шринумах — мы слышали; дурат — издалека; сампашйамах — видим; татха — подобным образом; антикат — в настоящее время.
У Девавридхи был сын по имени Бабхру. В их честь, наши предки сложили известную песнь, которую довелось услышать и мне. Эта молитву поют и поныные [ибо достоинства Девавридхи и Бабхру прославляли и будут прославлять всегда].
ТЕКСТ 10-11бабхрух шрештхо манушйанам деваир девавридхах самах
пурушах панча-шаштиш ча шат-сахасрани чашта ча
йе 'мритатвам анупрапта бабхрор девавридхад апи
махабходжо 'тидхарматма бходжа асамс тад-анвайе
бабхрух — царь Бабхру; шрештхах — лучший из царей; манушйанам — из людей; деваих — с полубогами; девавридхах — царь Девавридха; самах — достиг одного уровня; пурушах — личности; панча-шаштих — шестьдесят пять; ча — также; шат-сахасрани — шесть тысяч; ча — также; ашта — восемь тысяч; ча — также; йе — все, кто; амритатвам — свободу от материального рабства; анупраптах — обрели; бабхрох — благодаря общению с Бабхру; девавридхат — благодаря общению с Девавридхой; апи — несомненно; махабходжах — царь Махабходжа; ати-дхарма-атма — очень праведный; бходжах — цари Бходжи; асан — существовали; тат-анвайе — в его династии (Махабходжи).
«Бабхру называют лучшим из людей, а про Девавридху говорят, что он ничем не уступает полубогам. Благодаря общению с Бабхру и Девавридхой, все их потомки, число которым 14.065, обрели освобождение». Все цари Бходжи были потомками праведного царя Махабходжи.
ТЕКСТ 12вришнех сумитрах путро 'бхуд йудхаджич ча парантапа
шинис тасйанамитраш ча нигхно 'бхуд анамитратах
вришнех — у Вришни, сына Сатваты; сумитрах — Сумитра; путрах — сын; абхут — родился; йудхаджит — Юдхажит; ча — также; парам-тапа — о царь, покоритель врагов; шиних — Шини; тасйа — его; анамитрах — Анамитра; ча — также; нигхнах — Нигхна; абхут — родился; анамитратах — у Анамитры.
О покоритель врагов, Махараджа Парикшит, у Вришни было два сына, Сумитра и Юдхаджит. Сыновей Юдхаджита звали Шини и Анамитра, а сына Анамитры звали Нигхна.
ТЕКСТ 13сатраджитах прасенаш ча нигхнасйатхасатух сутау
анамитра-суто йо 'нйах шинис тасйа ча сатйаках
сатраджитах — Сатраджита; прасенах ча — и Прасена; нигхнасйа — сыновья Нигхны; атха — таким образом; асатух — было; сутау — двое сыновей; анамитра-сутах — сын Анамитры; йах — тот, кто; анйах — другой; шиних — Шини; тасйа — его; ча — также; сатйаках — Сатьяка.
Сыновей Нигхны звали Сатраджита и Прасена. У Шини, другого сына Анамитры, был сын, которого звали Сатьяка.
ТЕКСТ 14йуйудханах сатйакир ваи джайас тасйа кунис татах
йугандхаро 'намитрасйа вришних путро 'парас татах
йуйудханах — Ююдхана; сатйаких — сын Сатьяки; ваи — несомненно; джайах — Джая; тасйа — у него (Ююдханы); куних — Куни; татах — у него (Джаи); йугандхарах — Югандхара; анамитрасйа — сын Анамитры; вришних — Вришни; путрах — сын; апарах — другой; татах — у него.
У сына Сатьяки, Ююдханы, был сын по имени Джая. Сына Джаи звали Куни, а сына Куни, Югандхара. У Анамитры был еще один сын, которого звали Вришни.
ТЕКСТ 15швапхалкаш читраратхаш ча гандинйам ча швапхалкатах
акрура-прамукха асан путра двадаша вишрутах
швапхалках — Швапхалка; читраратхах ча — и Читраратха; гандинйам — у его жены, Гандхини; ча — и; швапхалкатах — у Швапхалки; акрура — Акрура; прамукхах — во главе с; асан — были; путрах — сыновья; двадаша — двенадцать; вишрутах — покрыли себя неувядаемой славой.
Сыновей Вришни звали Швапхалка и Читраратха. У Швапхалки и его жены, Гандхини, родился Акрура. Помимо старшего сына, Акруры, у Швапхалки было двенадцать других сыновей, которые покрыли себя неувядаемой славой.
ТЕКСТ 16-18асангах сарамейаш ча мридуро мридувид гирих