А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Слава Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху!
ТЕКСТ 3
панча шлоке кахила шри-нитйананда-таттва
шлока-двайе кахи адваитачарйера махаттва
панча шлоке — в пяти стихах; кахила — описал; шри-нитйананда-таттва — сущность Шри Нитьянанды; шлока-двайе — в двух стихах; кахи — описываю; адваита-ачарйера — Адвайты Ачарьи; махаттва — величие.
В пяти стихах первой главы (с седьмого по одиннадцатый) я описал внутреннюю природу Господа Нитьянанды. Следующие два стиха описывают величие Шри Адвайты Ачарьи.
ТЕКСТ 4
маха-вишнур джагат-карта майайа йах сриджатй адах
тасйаватара эвайам адваитачарйа ишварах
маха-вишнух — Маха-Вишну, заключающий в Себе действенную причину; джагат-карта — творец мироздания; майайа — иллюзорной энергией; йах — который; сриджати — создает; адах — эту (вселенную); тасйа — Его; аватарах — воплощение; эва — поистине; айам — этот; адваита-ачарйах — Адвайта Ачарья; ишварах — Верховный Господь, заключающий в Себе вещественную причину.
Господь Адвайта Ачарья — это воплощение Маха-Вишну, который создает материальный мир, используя силу майи.
ТЕКСТ 5
адваитам харинадваитад ачарйам бхакти-шамсанат
бхактаватарам ишам там адваитачарйам ашрайе
адваитам — (именуемому) Адвайтой; харина — с Господом Хари; адваитат — в силу Их тождества; ачарйам — (именуемому) Ачарьей; бхакти-шамсанат — благодаря проповеди служения Шри Кришне; бхактаватарам — воплощенному в облике преданного; ишам — Верховному Господу; там — тому; адваита-ачарйам — Адвайте Ачарье; ашрайе — вручаю себя.
Поскольку Он неотличен от Верховного Господа Хари, Он носит имя Адвайта, и, поскольку Он проповедует религию преданности, Его также называют Ачарьей. Он — Сам Господь, представший в облике Своего преданного. Поэтому я вручаю себя Ему.
ТЕКСТ 6
адваита-ачарйа госани сакшат ишвара
йанхара махима нахе дживера гочара
адваита-ачарйа — именуемый Адвайтой Ачарьей; госани — Господь; сакшат ишвара — непосредственно Верховная Личность Бога; йанхара махима — величие которого; нахе — не есть; дживера гочара — в рамках понимания обычных живых существ.
Шри Адвайта Ачарья — это Сам Господь, Верховная Личность Бога. Обычным живым существам не дано постичь Его величие.
ТЕКСТ 7
маха-вишну сришти карена джагад-ади карйа
танра аватара сакшат адваита ачарйа
маха-вишну — изначальный Вишну; сришти — творение; карена — совершает; джагат-ади — материальный мир; карйа — занятие; танра — Его; аватара — воплощение; сакшат — непосредственно; адваита ачарйа — Прабху Адвайта Ачарья.
Маха-Вишну делает все необходимое для сотворения материальных вселенных. Шри Адвайта Ачарья — Его непосредственное воплощение.
ТЕКСТ 8
йе пуруша сришти-стхити карена майайа
ананта брахманда сришти карена лилайа
йе пуруша — личность, которая; сришти-стхити — творение и сохранение; карена — осуществляет; майайа — внешней энергией; ананта брахманда — бесчисленных вселенных; сришти — творение; карена — совершает; лилайа — игрой.
Этот пуруша творит и поддерживает мир Своей внешней энергией. Предаваясь играм, Он создает бесчисленные вселенные.
ТЕКСТ 9
иччхайа ананта мурти карена пракаша
эка эка мурте карена брахманде правеша
иччхайа — по Своей воле; ананта мурти — бесчисленные облики; карена пракаша — проявляет; эка эка — в каждом; мурте — образе; карена — осуществляет; брахманде — во вселенную; правеша — проникновение.
По Своей воле Он распространяется в бесконечное множество образов и входит в каждую вселенную.
ТЕКСТ 10
се пурушера амша — адваита, нахи кичху бхеда
шарира-вишеша танра — нахика виччхеда
се — того; пурушера — Господа; амша — часть; адваита — Шри Адвайта Ачарья; нахи — нет; кичху — какого-либо; бхеда — отличия; шарира-вишеша — особое трансцендентное тело; танра — Его; нахика виччхеда — нет различия.
Шри Адвайта Ачарья — полная экспансия этого пуруши, и потому Он неотличен от Него. Он неотделим от Маха-Вишну и является одной из Его ипостасей.
ТЕКСТ 11
сахайа карена танра ла-ийа `прадхана'
коти брахманда карена иччхайа нирмана
сахайа карена — помогает; танра — Его; ла-ийа — вместе с; прадхана — материальной энергии; коти-брахманда — миллионов вселенных; карена — совершает; иччхайа — по желанию; нирмана — сотворение.
Он (Адвайта Ачарья) помогает пуруше в Его играх. Используя Его материальную энергию, Он по Его воле творит бесчисленные вселенные.
ТЕКСТ 12
джагат-мангала адваита, мангала-гуна-дхама
мангала-чаритра сада, 'мангала' йанра нама
джагат-мангала — приносящий благо всему миру; адваита — Адвайта Ачарья; мангала-гуна-дхама — тот, кто обладает всеми достоинствами; мангала-чаритра — приносящие благо поступки; сада — всегда; мангала — благоприятно; йанра нама — имя которого.
Обладающий всеми достоинствами и добродетелями, Шри Адвайта Ачарья дарует миру высочайшее благо. Его качества, деяния и имя неизменно благодатны.
КОММЕНТАРИЙ: Шри Адвайта Прабху, воплощение Маха-Вишну, является ачарьей, духовным учителем. Все Его деяния, как все деяния Вишну, несут миру благо. Любой, кто способен увидеть благотворную природу игр Господа Вишну, сам становится всеблагим. Стало быть, всякий, кого привлекает преданное служение Господу Вишну, источнику всего благого, может оказать величайшую услугу человечеству. Падшие обитатели этого мира не хотят признавать чистое преданное служение Господу вечным занятием живого существа и залогом подлинной свободы от обусловленности. Это свидетельствует лишь об их невежестве, которое на дает им встать на путь преданного служения.
Учение Адвайты Ачарьи полностью отвергает кармическую деятельность и освобождение в безличном Брахмане. Однако под влиянием материальной энергии заблудшие люди, не увидевшие в Адвайте Прабху Самого Вишну, стали следовать Его учению с позиций имперсонализма. Желание Адвайты Прабху наказать их тоже благотворно. Господь Вишну и Его деяния прямо или косвенно приносят благо каждому. Иными словами, и награда, и кара Господа Вишну равнозначны, ибо Его деяния абсолютны. Есть мнение, что Адвайта Прабху носил также имя Мангала. Как причинное воплощение, или воплощение Вишну, призванное исполнить особую миссию, Шри Адвайта Ачарья олицетворяет также силу, которая обеспечивает материальную природу необходимыми компонентами. Однако Самого Адвайту Прабху ни в коем случае нельзя считать порождением материи. Все Его деяния духовны. Всякий, кто услышит о Нем и восславит Его, сам обретет славу и избавится от всех бед и несчастий. Образ Вишну нельзя рассматривать с точки зрения имперсонализма и думать, что материя может осквернить Господа Вишну. Необходимо постичь истинную природу Вишну, ибо это позволит человеку подняться на высшую ступень совершенства.
ТЕКСТ 13
коти амша, коти шакти, коти аватара
эта лана сридже пуруша сакала самсара
коти амша — миллионы частей; коти шакти — многие миллионы энергий; коти аватара — многие миллионы воплощений; эта — это; лана — взяв; сридже — творит; пуруша — изначальная личность, Маха-Вишну; сакала самсара — весь материальный мир.
Вместе с миллионами Своих экспансий, энергий и воплощений Маха-Вишну творит материальный мир.
ТЕКСТЫ 14-15
майа йаичхе дуи амша — `нимитта', `упадана'
майа — `нимитта'-хету, упадана — `прадхана'
пуруша ишвара аичхе дви-мурти ха-ийа
вишва-сришти каре `нимитта' `упадана' лана
майа — внешняя энергия; йаичхе — как; дуи амша — две части; нимитта — причина; упадана — первоэлементы; майа — материальная энергия; нимитта-хету — действенная причина; упадана — первоэлементы; прадхана — вещественная причина; пуруша — личность Господа Вишну; ишвара — Верховная Личность Бога; аичхе — так; дви-мурти ха-ийа — приняв два образа; вишва-сришти каре — творит материальный мир; нимитта — с изначальной причиной; упадана — с вещественной причиной; лана — вместе.
Внешняя энергия проявляется двояко: как действенная причина (нимитта), или майя, и как вещественная причина (упадана), или прадхана, и, подобно этому, Господь Вишну, Верховная Личность Бога, чтобы сотворить материальный мир с помощью действенной и вещественной причин, предстает в двух образах.