Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский
93 (92). …Ни на тех, которым, когда они придут к тебе, чтобы ты их отправил, ты говоришь: «Я не нахожу, на чем вас отправить». Они отворачиваются, и глаза их полны слезами от печали, что они не нашли, что расходовать.
94 (93). Путь лежит только на тех, которые просят у тебя разрешение, а сами богаты. Они были бы довольны оказаться с оставшимися; наложил Аллах печать на их сердца, так что они не знают.
95 (94). Они будут извиняться перед вами, когда вы вернетесь к ним. Скажи: «Не извиняйтесь, никогда мы не поверим вам! Уже сообщил вам Аллах вести о вас. Увидит Аллах ваше дело и посланник Его. Потом вы будете возвращены к ведающему скрытое и явное, и Он сообщит вам, что вы делали!»
96 (95). Они будут клясться Аллахом пред вами, когда вы вернетесь к ним, чтобы вы отвернулись от них. Отвратитесь же от них: ведь они – мерзость, и убежище их – геенна, в воздаяние за то, что они приобретали!
97 (96). Они клянутся пред вами, чтобы вы удовлетворились ими. Но если вы и удовлетворитесь ими, то ведь Аллах не удовлетворяется народом распутным!
98 (97). Бедуины – еще сильнее в неверии и лицемерии и способнее не знать границ того, что низвел Аллах Своему посланнику. Аллах – знающий, мудрый!
99 (98). И среди бедуинов есть такие, которые принимают то, что они расходуют, за пеню и выжидают (дурных) поворотов для вас. Против них – поворот зла. Поистине, Аллах – слышащий, знающий!
100 (99). Среди бедуинов есть и такие, что веруют в Аллаха и в последний день и считают то, что они расходуют, за приближение у Аллаха и молитвы посланника. О да! Ведь это – приближение для них. Введет их Аллах в Свою милость: ведь Аллах – прощающий, Милосердный!
101 (100). А опередившие, первые из выселившихся и ансаров, и те, которые следовали за ними, – в благодетельствовании: доволен ими Аллах, и они довольны им. И уготовал Он им сады, где внизу текут реки, – для вечного пребывания там. Это – великая удача!
102 (101). А среди бедуинов, что вокруг вас, и жителей Медины есть лицемеры; они – упрямы в лицемерии. Ты их не знаешь, Мы их знаем. Мы их накажем дважды, потом они будут возвращены к великому наказанию.
103 (102). Есть и другие, что сознались в своих грехах: они смешивали дело доброе и другое – плохое, – может быть, Аллах обратится к ним: ведь Аллах – прощающий, милостивый!
104 (103). Возьми с имуществ их милостыню, которой ты очистишь и оправдаешь их. И молись над ними, ведь твоя молитва – успокоение для них, а Аллах – слышащий, знающий!
105 (104). Разве они не знают, что Аллах принимает покаяние от Своих рабов и принимает милостыню и что Аллах – обращающийся, Милосердный!
106 (105). И скажи: «Действуйте, и увидит ваше дело Аллах и посланник Его, и верующие! И будете вы возвращены к ведающему тайное и явное. И Он сообщит вам то, что вы делали».
107 (106). Есть и другие, которым отсрочено до приказа Аллаха: либо Он накажет их, либо обратится к ним. Поистине, Аллах – знающий, мудрый!
108 (107). А о тех, которые устроили мечеть из соперничества, из неверия, для разделения среди верующих и для засады тем, кто раньше воевал с Аллахом и Его посланником, – они будут, конечно, клясться: «Мы желали только благого!» – о них Аллах свидетельствует, что они – лжецы.
109 (108). Не стой в ней никогда: мечеть, основанная на богобоязненности с первого дня, – достойнее, чтобы ты в ней стоял. В ней – люди, которые любят очищаться, поистине, Аллах любит очищающихся!
110 (109). Тот ли лучше, кто основал свою постройку на боязни Аллаха и Его благоволении, или тот, кто основал свою постройку на краю осыпающегося берега, и он сокрушился с ним в огонь геенны? Поистине, Аллах не ведет народ неправедный!
111 (110). Их постройка, которую они воздвигли, не перестает быть сомнением в их сердцах, если только не расколются их сердца. Аллах – сведущий, мудрый!
112 (111). Поистине, Аллах купил у верующих их души и их достояние за то, что им – рай! Они сражаются на пути Аллаха, убивают и бывают убиты, согласно обещанию от Него истинному в Торе, Евангелии и Коране. Кто же более верен в своем завете, чем Аллах? Радуйтесь же своей торговле, которую вы заключили с Ним! Это ведь – великий успех!
113 (112). Кающиеся, поклоняющиеся, прославляющие, странствующие, кланяющиеся, падающие ниц, приказывающие добро, удерживающие от зла, охраняющие установления Аллаха… и обрадуй верующих!
114 (113). Не следует пророку и тем, которые уверовали, просить прощения для многобожников, хотя бы они были родственниками, после того как стало ясно для них, что они – обитатели огня.
115 (114). И просьба Ибрахима о прощении отцу была только согласно обещанию, которое он ему обещал. Когда же ему стало ясно, что он – враг Аллаха, он отказался от него. Поистине, Ибрахим – сострадателен, кроток!
116 (115). Аллах – не таков, чтобы сбивать с пути народ после того, как Он вел их прямо, пока не разъяснит им, чего им остерегаться. Поистине, Аллах о всякой вещи сведущ!
117 (116). Поистине, Аллаху принадлежит власть над небесами и землей! Он живит и умерщвляет, и нет у вас помимо Аллаха заступника и помощника.
118 (117). Аллах обратился к пророку, мухаджирам и ансарам, которые последовали за Ним в час тягости, после того, как сердца части их едва не совратились. Потом Он обратился к ним, – ведь Он к ним кроток, милосерд!
119 (118). …И к тем трем, которые были оставлены. А когда стеснилась земля для них со всем, что широко, и стеснились у них души, и думали они, что нет убежища от Аллаха иначе, как у Него, потом Он обратился к ним, чтобы они раскаялись: ведь Аллах – обращающийся, милостивый!
120 (119). О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и будьте с правдивыми.
121 (120). Не следовало жителям Медины и тем, кто кругом них из бедуинов, отставать от посланников Аллаха и заботиться только о самих себе вместо него. Это – за то, что их не постигала ни жажда, ни усталость, ни голод на пути Аллаха; они не ступали и шага, который рассердил бы неверных, не получали от врага никакой получки