Kniga-Online.club
» » » » Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Читать бесплатно Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Среди них есть и такие, которые причиняют обиду пророку и говорят: «Он – ухо». Скажи: «Ухо блага для вас!» Он верует в Аллаха и верит верующим,

62 и милость – тем из вас, которые уверовали; а тем, которые причиняют обиду посланнику Аллаха, – им – наказание болезненное.

63 (62). Они клянутся перед вами Аллахом, чтобы ублаготворить вас; а Аллах и Его посланник имеют больше прав, чтобы их ублаготворять, если они – верующие.

64 (63). Разве они не знали, что, кто противится Аллаху и Его посланнику, для того – огонь геенны на вечное пребывание в ней. Это – великий позор!

65 (64). Опасаются лицемеры, что будет низведена на них сура, которая сообщит им то, что в их сердцах. Скажи: «Издевайтесь! Аллах изведет то, чего вы опасаетесь».

66 (65). А если ты их спросишь, они, конечно, скажут: «Мы только погружались (в беседы) и забавлялись». Скажи: «Не над Аллахом разве, Его знамениями и Его посланником вы издевались?»

67 (66). Не извиняйтесь! Вы оказались неверными, после того как уверовали. Если Мы простим одной партии вас, то накажем другую партию за то, что они были грешниками.

68 (67). Лицемеры и лицемерки – одни от других: они внушают неодобряемое и удерживают от признаваемого, и зажимают свои руки. Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них. Поистине, лицемеры, они – распутники!

69 (68). Обещал Аллах лицемерам и лицемеркам, и неверным огонь геенны – на вечное пребывание там. Довольно с них ее! И проклял их Аллах, и им – постоянное наказание,

70 (69). как и тем, которые были до вас! Они были мощнее вас силой и численнее по достатку и детям, и наслаждались своей долей. И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они. У этих тщетны их дела в ближней жизни и в последней! Они потерпели убыток!

71 (70). Разве не доходила до них весть о тех, которые были до них, – народе Нуха, Аде и Самуде, народе Ибрахима и обитателях Мадйана и опрокинутых? Приходили к ним их посланники с ясными знамениями. Аллах не был таков, чтобы обижать их, но они сами себя обижали!

72 (71). А верующие мужчины и верующие женщины – они – друзья одни другим: они побуждают к признанному и удерживают от неодобряемого, простаивают молитву и дают очищение, повинуются Аллаху и Его посланнику. Этих помилует Аллах: ведь Аллах – велик, мудр!

73 (72). Обещал Аллах верующим мужчинам и женщинам сады, где внизу текут реки, – для вечного пребывания там, – и благие жилища в садах вечности. А благоволение Аллаха – больше; это – великая удача!

74 (73). О пророк! Борись с неверными и лицемерами и будь жесток к ним. Их убежище – геенна, и скверно это возвращение!

75 (74). Они клянутся Аллахом, что не говорили, когда они уже сказали слово неверия и стали неверными после своего ислама. И задумали они то, чего не достигли, и мстят они только за то, что обогатил их Аллах и Его посланник от Своей щедрости. И если они обратятся, – будет лучше для них, а если отвернутся, – накажет их Аллах мучительным наказанием в ближайшей жизни и в будущей. Нет им на земле ни заступника, ни помощника!

76 (75). А среди них есть и такие, что заключили завет с Аллахом: «Если Он дарует нам от Своей щедрости, то мы, конечно, будем давать милостыню, и, конечно, мы будем праведными».

77 (76). Когда же Он даровал им от Своей щедрости, они стали скупиться на это и отвернулись, уклоняясь.

78 (77). И Он дал им в спутники лицемерие в их сердцах до дня, когда они встретят Его, за то, что они обманули Аллаха в том, что Ему обещали, и за то, что они лгали.

79 (78). Разве они не знали, что Аллах знает их тайну и скрытые разговоры и что Аллах – знающий про сокровенное.

80 (79). Те, которые порицают добровольцев из верующих за милостыни и тех, которые находят (что дать), только по своему усердию, и смеются над ними, – посмеется над ними Аллах, и им – болезненное наказание!

81 (80). Проси для прощения или не проси для них. Если (даже) ты будешь просить для них семьдесят раз, и то никогда не простит им Аллах. Это – за то, что они не веровали в Аллаха и Его посланника: поистине, Аллах не ведет людей распутных!

82 (81). Радовались оставленные, что они уселись позади посланника Аллаха, и тяготились усердствовать своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и говорили: «Не выступайте в зной!» Скажи: «Огонь геенны более зноен», если бы они разумели!

83 (82). Пусть же они смеются немного, и пусть они плачут много в воздаяние за то, что приобретали!

84 (83). А если Аллах вернет тебя к партии из них, и они будут просить у тебя позволения выйти, то скажи: «Никогда вы не выйдете со мною и никогда не будете со мной сражаться против врага! Ведь вы удовольствовались сидением в первый раз; сидите же с остающимися!»

85 (84). И никогда не молись ни об одном из них, кто умер, и не стой над его могилой. Ведь они не веровали в Аллаха и Его посланника и умерли, будучи распутными!

86 (85). Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. Аллах хочет их наказать этим в здешнем мире, чтобы души их ушли, когда они будут неверными.

87 (86). Когда была низведена сура: «Веруйте в Аллаха и боритесь вместе с Его посланником», обладающие достатком из них попросили у тебя дозволения и сказали: «Оставь нас, мы будем с сидящими!»

88 (87). Они довольны были оказаться с остающимися, и наложена печать на их сердца, и они не понимают.

89 (88). Но посланник и те, которые уверовали вместе с ним, усердствовали своими достатками и своими душами. Для них – блага, и они – счастливы!

90 (89). Аллах уготовал им сады, где внизу текут реки, – для вечного пребывания там. Это – великий успех!

91 (90). И пришли извиняющиеся из бедуинов, чтобы ты им дозволил, и остались те, которые считали лживым Аллаха и Его посланника. Поразит тех из них, которые не веровали, болезненное наказание!

92 (91). Нет тягости ни на слабых, ни на больных, ни на тех, которые не находят, что расходовать, если они искренни пред Аллахом и

Перейти на страницу:

Игнатий Юлианович Крачковский читать все книги автора по порядку

Игнатий Юлианович Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского отзывы

Отзывы читателей о книге Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского, автор: Игнатий Юлианович Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*