Шри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж
ТЕКСТ 129
Свирель Твоя ― сухая злая палка ― язвит нам в душу, понукает нами, лишает воли к противленью. Мы все её обиды сносим терпеливо, не смея возразить упрёкам точно так, как матерь пойманного вора.
ТЕКСТ 130
Твои губы не умеют быть другими: их оружие ― коварство и лукавство. Всё, чего касаются они ― и пища, и питьё, и пряный бетель, ― вкус пьяного нектара обретает. Нам, Твоим рабыням, Кришна, иногда перепадают крохи с сладких уст Твоих, от коих наши души все хмелеют.
ТЕКСТ 131
Должно быть, крохи в Кришниных устах своим величием гордятся непомерно, ведь отведать их не могут даже жадные до удовольствий боги! А достаются капли сладкие нектара только тем счастливым, кто из жизни в жизнь творит благодеянье.
ТЕКСТ 132
За все богатства мира невозможно раздобыть крупицу пьяного бетеля, что побыл в устах у Кришны. Лишь уста Его возлюбленных пастушек обращает Он в златые чаши, те, в какие сплёвывают сладостный нектар.
ТЕКСТ 133
О Кришна! Ты оставь Твои лукавые усмешки. Ты, поигрывая на Своей свирели, жизни отбираешь у рабынь. Но искупить убийства грех Ты можешь, лишь отведать дав любимым сладостный нектар от губ Твоих прелестных».
ТЕКСТ 134
Мало-помалу гневная обида в сердце Махапрабху сменилась молитвенным отчаянием.
ТЕКСТ 135
― Мёд и хмельной бетель под языком Кришны, ―прошептал Он обречённо, ― сокровище, которое не купить ни за какие богатства. Пригубить того хмельного напитка ― вот высшее предназначение жизни.
ТЕКСТ 136
Кто не воспользовался этой удачей, тот ― бессовестный дурак, и жизнь свою он проживает зря.
ТЕКСТ 137
Одни упиваются мёдом непрестанно, хотя и не достойны этого. Другие, тысячу раз достойнее, умирают от жажды, не попробовав капли.
ТЕКСТ 138
Вероятно, немногим счастливчикам нектар с Кришниных губ достаётся за невероятные подвиги духа.
ТЕКСТ 139
Рамананда, что говорят на этот счёт священные книги?
Рамананда отвечал словами пастушек Вриндавана:
ТЕКСТ 140
«О подружки! Можно ли не завидовать свирели, которой касаются медовые уста Сына Яшоды? Весь пьянящий нектар алых губ Кришны достаётся только свирели, а нам ни капельки она не оставляет. Верно, родители этой свирели ― прибрежный тростник и чистая речка ― плачут от счастья, видя, какая удача выпала на долю их чада».
«Шримад-Бхагаватам» (10.21.9)
ТЕКСТ 141
Подхватив слова пастушек, Махапрабху продолжил с горячностью:
ТЕКСТ 142
― Царевич Враджи непременно переженится на всех девицах. И им достанется вся сладость Его уст. Другим не суждено пьянящего отведать мёда.
ТЕКСТ 143
О, сколько подвигов и добрых дел свершил тот, кто сегодня флейтой Кришниной зовётся! Он, должно быть, обошёл места святые все, суровым предавался покаяньям и молитву долгую творил.
ТЕКСТ 144
Бесчувственный бамбук ― он не достоин Кришны губ, к тому же он и мужеского пола. Ему, бездушному полену, весь нектар достался, мы ж живём одной надеждой, что когда-нибудь отведать сможем капли, что своею превосходит сладостью весь самый сладкий мёд.
ТЕКСТ 145
Никто, кроме подружек Кришны, не вправе притязать на сладость Его губ. Но сладость эта вся бамбуку достаётся. И если зазывает он пастушек сладкий тот нектар отведать, в голосе его звучит надменность. О скажите, за какие подвиги сподобился бамбук напитком сладким упиваться впредь Господних самых верных слуг?
ТЕКСТ 146
Когда плещется Кришна в искупительных водах Калинди и Ганги, реки эти с жадностью слизывают капли нектара со сладостных губ, что себе не забрал ненасытный бамбук.
ТЕКСТ 147
И, опередив влюблённых женщин, все прибрежные деревья пьют корнями воду из реки, в себя вобравшую нектар с губ Кришны, насыщаются для блага всех живущих. Почему Любимый наш готов раздать любви напиток всем, и только нас Он обделяет!
ТЕКСТ 148
Деревья улыбаются цветами и распускают их из сладких почек, по стволам их катятся медовые слезинки счастия от мысли, что бамбук для флейты Кришны ― дальний родич их. Такую ощущают благодать отец и матушка святого мужа.
ТЕКСТ 149
О, если б знать, каким трудом тростинка эта заслужила счастие быть подле Кришны, мы немедля приступили б к повторению. О почему не женщины, что от любви сгорают, но неотёсанный бамбук ласкает губы нашего прекрасного Владыки? Для нас губительна несправедливость мира. Чтоб её исправить, мы готовы к вечному, суровому любому покаянью.
ТЕКСТ 150
Так говорил Гаурахари, любовью одержимый, в объятиях Своих сжимал Сварупу и Рам Рая. Порою Он пускался в пляс, порою пел, порою бредил, забывши обо всём на свете. Так проходить могли и дни, и ночи.
ТЕКСТ 151
Припав к стопам Сварупы, Рупы, Санатаны и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, ничтожный Кришнадас, повествую сию сладостную «Чайтанья- чаритамриту».
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Преображение
ТЕКСТ 1
Итак, я продолжаю со слов свидетелей мою повесть о чудесном, сверхъестественном, надмирном безумии луноликого Гауранги.
ТЕКСТ 2
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
ТЕКСТ 3
Днём и ночью носимый на волнах любовных переживаний Махапрабху бредил и безумствовал.
ТЕКСТ 4
Однажды Он до полуночи проговорил о Кришне со Сварупой и Раманандой.
ТЕКСТ 5
Сварупа несколько раз прерывал беседу, чтобы пропеть Господу стихи, живописующие Его переживания.
ТЕКСТ 6
Рай Рамананда читал «Шри Гита-Говинду», стихо- творения Видьяпати и Чандидаса.
ТЕКСТ 7
Заслушав стихи, Господь грустным голосом читал сочинённое Им продолжение.
ТЕКСТ 8
Когда после нескольких часов душевного возбуждения Господь немного успокоился, Сварупа с Раманандой отвели Его в комнату и разошлись по домам.
ТЕКСТ 9
Говинда по обыкновению заснул у порога снаружи, Господь, так и не смежив глаз, запел в голос.
ТЕКСТЫ 10-11
Вдруг Он услышал звуки флейты и, не помня Себя, очутился на улице, притом что все три двери Его жилища были заперты снаружи на засовы.
ТЕКСТ 12
Добежав до Львиных ворот, где обыкновенно коровы Тайланги устраиваются на ночлег, Он лишился чувств и упал на землю.
ТЕКСТ 13
Говинда тем временем, проснувшись и не услышав звуков за дверью, поспешил к Сварупе, и они вместе отворили Господню каморку.
ТЕКСТ 14
Не обнаружив Господа, Сварупа разбудил преданных, и они с факелами отправились