Kniga-Online.club
» » » » Шри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж

Шри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж

Читать бесплатно Шри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Его капюшонов украшены драгоценными каменьями, что сияют ярче солнца.

ТЕКСТ 119

Покоясь на одной из Его голов, вселенная, размером в пятьсот миллионов йоджан, выглядит не более чем горчичное зёрнышко.

ТЕКСТ 120

Исполинский Змей Ананта Шеша суть Воплощение Бога в образе Своего преданного раба, кто не ведает ничего, кроме служения Всевышнему.

ТЕКСТ 121

Тысячами уст Он непрестанно поёт славу Кришне и не может в полной мере описать Его достоинства.

ТЕКСТ 122

Четверо Кумаров внемлют из уст Его «Бхагавату» и в любовном восторге воспевают Его свойства.

ТЕКСТ 123

Во служение Кришне Он принимает обличие Его полога, сандалий, ложа, подушки, одежды, сиденья, жилища, священного шнура и престола.

ТЕКСТ 124

Его величают Господом Шешею, ибо Он совершенен в служении Кришне. Дабы услужить Кришне, Он принимает великое множество обликов.

ТЕКСТ 125

Но сей бесконечный (ананта) Змей ― всего лишь часть целой Ипостаси Нитьянанды Прабху, чьи пути неисповедимы.

ТЕКСТ 126

Исходя из этого, можно представить себе, сколь велико Естество Нитьянанды. Сказать, что Он бесконечен (ананта), ― значит не сказать почти ничего.

ТЕКСТ 127

Всё вышесказанное о Нитьянанде я принимаю как истину, ибо это сказано преданными рабами Божьими. Потому как Нитьянанда ― источник всех Божьих Воплощений, для Него нет ничего невозможного.

ТЕКСТ 128

Слуги Божьи ведают, что воплощение и воплощающийся неотличны друг от друга. Впрочем, каждый человек вправе иметь своё представление о Кришне.

ТЕКСТЫ 129-130

Одни утверждают, что Кришна ― это Нара-Нараяна, другие ― что Он Воплощение Ваманы. Третьи вещают, что Кришна ― воплощённый Вишну Молочного океана. Все эти утверждения одинаково верны, ибо для Всевышнего нет ничего невозможного.

ТЕКСТ 131

Когда Кришна нисходит в здешний мир, Он вмещает в Себе все Свои целостные Ипостаси. Во время Его сошествия в Нём соединяются все Вишну.

ТЕКСТ 132

Определяя Всевышнего, каждый человек подразумевает тот Его образ, о котором знает. Понятие «Кришна» заключает в себе все понятия, потому любое Его определение правомерно.

ТЕКСТ 133

Именно потому, что в Шри Кришне Чайтанье сочленены все Божьи Воплощения, Он являет миру игры всех Воплощений.

ТЕКСТ 134

Ипостасям Нитьянанды нет числа. Во всех Своих чувственных проявлениях Он мыслит Себя слугой Чайтаньи.

ТЕКСТ 135

Иногда Он учитель Чайтаньи, иногда ― Его друг, в иной раз ― слуга, как и Баларама, который проявлял Себя в трёх Ипостасях во время игр Кришны во Врадже.

ТЕКСТ 136

Изображая быка, Баларама сшибается с Кришной лоб в лоб. Вернувшись в образ старшего Брата, Он дозволяет Кришне растирать Ему стопы.

ТЕКСТ 137

Он полагает Себя слугой Кришны и видит в Кришне Своего Господина. Он всегда сознаёт Себя частью Его части.

ТЕКСТ 138

«Точно обыкновенные дети, Всевышний и Его первая Ипостась предавались самозабвенным забавам в благословенном краю Враджи. Иногда, укрывшись разноцветными одеялами, Они бегали по траве наперегонки и мычали, подражая быкам и коровам».

«Шримад-Бхагаватам» (10.11.40)

ТЕКСТ 139

«А когда Они пригоняли стадо к берегу Ямуны, Баладева, утомлённый, ложился на траву в тени развесистых деревьев и отдыхал, положив голову на колени Кришны, а Тот растирал Ему стопы».

«Шримад-Бхагаватам» (10.15.14)

ТЕКСТ 140

«Откуда это волшебство? Какая колдунья осмелилась изменить законы природы? А может, в привычное русло событий вмешались чары Моего Господина? Ведь кроме Него никто не в силах ввести Меня в заблуждение!»

«Шримад-Бхагаватам» (10.13.37)

ТЕКСТ 141

«Там, где земли касались стопы Кришны, люди и боги возводят святилища и места моления. Восемь хранителей мира почитают за милость осыпать свои чела пылью с лотосных стоп Моего Брата. Создатель, Разрушитель здешнего мира и богиня Удача, даже Я Сам ― все мы лишь тени в сиянии неотразимого Кришны, песчинки у Его благодатных стоп. И Кауравы заявляют нам, что Кришна недостоин царских почестей и непригоден для царского престола!»

«Шримад-Бхагаватам» (10.68.37)

ТЕКСТ 142

Кришна ― единственный Владыка, все прочие существа ― Его слуги. Все танцуют, подчиняясь Его воле.

ТЕКСТ 143

Таким образом, Господь Чайтанья ― единственный Властелин. Все остальные существа ― Его свита и слуги.

ТЕКСТЫ 144-145

Покровители Чайтаньи ― Нитьянанда, Адвайта Ачарья и Шриваса ― и всё Его окружение, будь то старшие, ровесники или младшие, являются вечными Его спутниками и помощниками в Его играх. Они осуществляют промысел Гаурачандры в здешнем мире.

ТЕКСТ 146

Адвайта Ачарья и Нитьянанда ― члены Господнего тела и главные Его спутники. С Их помощью Господь устраивает Свои игры.

ТЕКСТ 147

Адвайта Ачарья – Собственно Всевышний Владыка. Хотя Чайтанья полагает Адвайту Своим наставником, Тот в действительности служит Господу во всех начинаниях.

ТЕКСТ 148

Я не в силах описать естество Ачарьи-госани во всей полноте. Достаточно того, что Он спас весь наш мир, побудив Кришну низойти на Землю.

ТЕКСТ 149

В прошлом, когда Всевышний нисходил в образе Рамы, Нитьянанда Сварупа сопутствовал Ему в образе младшего брата Лакшманы.

ТЕКСТ 150

Много лишений пришлось претерпеть Рамачандре в Его земном пути, и Лакшмана неотступно следовал за старшим братом, добровольно разделяя с Ним все невзгоды.

ТЕКСТ 151

Будучи не вправе указывать, как поступать старшему брату, Лакшмана вынужден был молча сопереживать Ему.

ТЕКСТ 152

При следующем Воплощении Всевышнего в образе Кришны Баладева стал Его старшим братом, чтобы служить Ему и всячески услаждать.

ТЕКСТ 153

Рама и Лакшмана ― цельные Ипостаси Кришны и Баларамы. Они вошли как составные части в сошедших в здешний мир Кришну и Балараму.

ТЕКСТ 154

В земных играх Кришна и Баларама предстают в образах младшего и старшего Братьев, но в писаниях Они именуются Всевышним и Его первой Ипостасью.

ТЕКСТ 155

«Я преклоняюсь пред Говиндой, Первым Существом, Кто благодаря Своим Ипостасям является здешнему миру в разных, таких как Рама, образах и Воплощениях. Сам же Он изначально Кришна».

«Брахма-самхита» (5.39)

ТЕКСТ 156

Чайтанья суть Кришна. Нитьянанда ― Баларама, низошедший в здешний мир, дабы исполнять желания Чайтаньи.

ТЕКСТ 157

Великодушие Нитьянанды ― необъятный и необозримый океан, даже каплю которого невозможно измерить без Его милости.

ТЕКСТ 158

Как оценить милость, благодаря которой даже самым падшим позволяется обрести величайшее из всех сокровищ?

ТЕКСТ 159

Следующий отрывок моей книги, как и Веды, не подлежит всеобщей огласке. Но я поделюсь с тобой этой тайной, мой читатель, дабы ты имел хотя бы отдалённое представление о милости Нитьянанды.

ТЕКСТ 160

Господи мой великодушный, Нитьянанда, в великом ликовании пишу я о Твоей милости и молю простить меня, если по неразумению принижу Твоё величие!

ТЕКСТ 161

У Нитьянанды был слуга по имени Минакетана Рамадас, который являл собою живое воплощение любви.

ТЕКСТ 162

Перейти на страницу:

Кришнадас Кавирадж читать все книги автора по порядку

Кришнадас Кавирадж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шри Чайтанья-чаритамрита отзывы

Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья-чаритамрита, автор: Кришнадас Кавирадж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*