Kniga-Online.club
» » » » Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Читать бесплатно Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тебя на прямом пути повеления. Следуй же по нему и не следуй страстям тех, которые не знают!

18 (19). Ведь они ни на сколько не избавят тебя от Аллаха. Поистине, неправедные – защитники друг друга, а Аллах – защитник богобоязненных!

19 (20). Это – наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.

20 (21). Разве думали те, которые творили зло, что Мы их сделаем подобными тем, которые уверовали и творили добро, что одинакова будет их жизнь и смерть. Плохо они рассуждают!

21 (22). Создал Аллах небеса и землю по истине, чтобы всякая душа получила воздаяние за то, что она снискала, и они не будут обижены.

22 (23). Разве ты не видел того, кто взял своим богом страсть, и Аллах сбил его с пути при Своем знании и положил печать на его слух и сердце, а на его зрение положил завесу. Кто же его поведет после Аллаха? Разве вы не опомнитесь?

23 (24). И сказали они: «Это ведь только наша ближняя жизнь; умираем мы и живем; губит нас только время». Нет у них об этом никакого знания, они ведь только предполагают!

24 (25). А когда им читаются Наши знамения ясно изложенными, нет у них довода, кроме того, что они говорят: «Приведите наших отцов, если вы говорите правду!»

25 (26). Скажи: «Аллах оживляет вас, потом умерщвляет, потом соберет вас ко дню воскресения, в котором нет сомнения. Однако большинство людей не ведает!»

26 (27). Аллаху принадлежит власть над небесами и землей; и в тот день, когда наступит час, – тогда в убытке покажутся считающие ложью!

27 (28). И ты увидишь всякую общину коленопреклоненной. Всякая община будет призвана к своей книге; в тот день будет воздано вам тем же, что вы творили.

28 (29). Эта Наша книга говорит против вас в истине; Мы записывали то, что вы совершали.

29 (30). А что касается тех, которые уверовали и творили благое, Господь их введет их в Свое милосердие. Это и есть прибыль явная!

30 (31). А те, которые не веровали, – разве Мои знамения не читались пред вами? – но вы возгордились и оказались народом грешников.

31 (32). И когда было сказано: «Ведь обещание Аллаха – истина и час – нет сомнения в нем», вы сказали: «Мы не знаем, что такое час, мы только думаем всякие мысли, мы ни в чем не уверены».

32 (33). И явились им мерзости того, что они творили, и постигло их то, над чем они издевались.

33 (34). И сказано было: «В этот день забудем Мы вас, как вы забыли про встречу с этим днем; убежище для вас – огонь, и нет вам помощников.

34 (35). Это вам – за то, что вы обратили знамения Аллаха в насмешку, и соблазнила вас жизнь ближняя». В тот день не будут они изведены отсюда и не будет им никакого благодеяния.

35 (36). Аллаху надлежит хвала, Господу небес и Господу земли, Господу миров.

36 (37). Ему надлежит величие в небесах и на земле. Он – великий, мудрый!

Сура 46

✷ Пески ✷

1 (1). Ха мим (2). Ниспослание книги от Аллаха, славного, мудрого.

2 (3). Мы не создали небеса и землю, и то, что между ними, иначе как по истине и на определенный срок. А те, которые не веруют, уклоняются от того, в чем их увещают.

3 (4). Скажи: «Видели ли вы то, к чему взываете, помимо Аллаха? Покажите мне, что они создали из земли, или у них есть компания в небесах? Принесите мне книгу более раннюю, чем эта, или какой-нибудь след знания, если вы правдивы!»

4 (5). Кто более заблуждается, чем тот, кто призывает помимо Аллаха тех, что не ответят им до дня воскресения; они небрегут их зовом.

5 (6). А когда собраны будут люди, они окажутся им врагами и будут отказываться от поклонения им.

6 (7). А когда им читаются наши знамения ясно изложенными, говорят те, которые не уверовали в истину после того, как она пришла к ним: «Это – колдовство явное».

7 (8). Может быть, они скажут: «Измыслил он его!» Скажи: «Если я измыслил его, то вы не властны ни над чем от Аллаха для меня. Он лучше знает то, о чем вы разглагольствуете. Довольно Его свидетелем между мною и вами! Он – прощающий, милостивый».

8 (9). Скажи: «Я – не новинка среди посланников, и не знаю я, что будет сделано со мной и с вами. Я лишь следую за тем, что мне внушено; я – только явный увещеватель».

9 (10). Скажи: «Подумали ли вы, если он от Аллаха, а вы не уверовали в него (но свидетель из сынов Исраила засвидетельствовал о ему подобном, и он уверовал), а вы возгордились?» Поистине, Аллах не ведет прямо народ неправедный!

10 (11). Говорят те, которые не веруют, тем, которые уверовали: «Если бы он был благом, нас бы не опередили к нему». И раз они не нашли пути с ним, они скажут: «Это – давняя ложь!»

11 (12). И до него ниспослана книга Мусы – имамом и милостью. А это – книга, подтверждающая истинность на арабском языке, чтобы увещевать тех, которые неправедны, и как радостная весть для добродеющих.

12 (13). Поистине, те, которые говорят: «Господь наш – Аллах», а потом стоят прямо, – нет страха над ними, и не будут они опечалены.

13 (14). Эти – обладатели рая, они в нем вечно пребывают в воздаяние за то, что они делали.

14 (15). Мы завещали человеку благодетельствовать своим родителям; мать носит его с тягостью и производит с тягостью; (и вынашивание его и отлучение – тридцать месяцев), а когда он достигнет крепости (и достигнет сорока лет), он говорит: «Господи, внуши мне благодарить за Твою милость, которую Ты оказал мне и моим родителям; внуши делать добро, угодное Тебе, и устрой для меня благое в моем потомстве! Я обратился к Тебе, я – из числа предавшихся».

15 (16). Те, от которых Мы принимаем лучшее, что они сделали, и прощаем их прегрешения, – среди обитателей рая, по обещанию истины, которое было им обещано.

16 (17). А есть и такой, который говорит своим родителям: «Тьфу на вас! Неужели вы обещаете мне, что я буду изведен? – ведь уже прошли поколения до меня!» Они же взывают за помощью

Перейти на страницу:

Игнатий Юлианович Крачковский читать все книги автора по порядку

Игнатий Юлианович Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского отзывы

Отзывы читателей о книге Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского, автор: Игнатий Юлианович Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*