Kniga-Online.club
» » » » Рамана Махарши - Беседы с Шри Раманой Махарши I

Рамана Махарши - Беседы с Шри Раманой Махарши I

Читать бесплатно Рамана Махарши - Беседы с Шри Раманой Махарши I. Жанр: Эзотерика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ати джаграт – ati jāgrat – выше бодрствования.

ати шунья – ati shūnya – выше пустоты.

Атман, или атма – ātman; ātma – чистое Я, выражаемое чувством "Я есмь"; Абсолют, высочайшее Бытие, конечная Реальность, Брах­ман (см.).

атма-вuчapa – ātma vichāra – само-исследование, практика тщательного исследования, или внимания к чувству "я", с целью узнать "Кто я?".

атма джняни – ātma jnāni – тот, кто осознал Себя, Атмана (см.).

атма ништа – ātma nishta – пребывание в Атмане (см.).

атманусандхана – ātmanusandhāna – постоянное размышление об Атмане (см.).

атьянта вайрагьям – atyanta vairagyam – абсолютное бесстрастие.

ахам – aham – принимает различные значения в зависимости от контек­ста: Я (истинное переживание Атмана); "я" (иллюзорное чувство индивидуальности, вызванное неправильным отождествлением чув­ства "Я" с телом).

ахам Брахмасми – aham Brahmāsmi – махавакья (см.) "Я есмь Брахман".

ахамкара (или аханкара) ahamkāra – букв.: «создающая "я"»; способ­ность, обычно называемая "эго", вызывающая отождествление ис­тинного Я, Атмана, с иллюзорным "я"; чувство личности.

ахимса – ahimsā – ненасилие.

ачала – achala – недвижимое; холм или гора.

ачит – achit – букв.: "не-Чит (см.)" т. е. отличающееся от Сознания.

ашуддха – ashuddha – нечистый.

Б

бандха – bandha – букв.: "пребывающий в зависимости"; человек, кото­рый не осознал Себя, Атман.

бандха хету – bandha hētu – причина зависимости.

бахир мукхи манас – bahir mukhi manas – ум, обращенный вовне.

бахир пранаямам – bahir pranayamam – внешний контроль дыхания.

бахудака – bahūdaka – странствующий санньясин (см.).

бинду – bindu – точка или пятно (термин, используемый в тантризме как символ вселенной в ее непроявленном виде).

Брахмавид – Brahmavid – тот, кто осознал Брахмана (достиг ступени "Само-реализация"; см. джняна бхумики).

Брахма-вид-вара – Brahma-vid-vara – лучший среди знатоков Брахмана (достигший ступени "непривязанность").

Брахма-вид-варишта – Brahma-vid-varishta – самый лучший среди знато­ков Брахмана (достигший ступени "трансцендентальность").

Брахма-вид-варья – Brahma-vid-varya – самый лучший среди знатоков Брахмана (достигший ступени "невосприятие объектов").

Брахмаджняна – Brahmajnāna – Знание (осознание) Брахмана (см.).

Брахмаджняни – Brahmajnani – тот, кто осознал Себя.

брахмакара вритти – brahmakāra vritti – мысль о Брахмане; ум, обращен­ный вовнутрь.

Брахман – Brahman – безличный Абсолют в индуизме.

Брахма ништа – Brahmanishta – тот, кто установился в Брахмане.

брахмахатья – brahmahatya – грех убиения брахмана.

брахмачарин – brahmachāri – букв.: "пребывающий в Брахмане". Обычно используется для человека, соблюдающего обет целомудрия.

брахмачарья – brahmachārya – целомудренный ученик; первая стадия жиз­ни индуиста.

Будда – Buddha – тот, кто сознаёт; пробуждённый.

буддхи – buddhi – интеллект.

бхавана – bhāvana – представление или отношение и особенно духовное – к Богу и садхане (см.); непрерывная медитация; устойчивая кон­центрация ума.

бхаджана – bhajana – пение восхвалений Богу, особенно хором.

бхакта – bhakta – преданный, почитатель.

бхакти – bhakti – преданность Богу; Любовь.

бхакти марга – bhakti marga – путь Преданности.

бхашьякара – bhashyakara – комментатор (священных текстов).

бхеда – bheda – различие, разница.

бхога – bhōga – удовольствие, наслаждение.

бхога хету – bhoga hētu – причина наслаждения.

бхума – bhūmā – всеобъемлющий; Абсолют.

В

вада – vāda – теория; диспут.

Вайкунтха Vaikuntha – обитель Вишну (см.).

вайрагья – vairāgya – бесстрастие; непривязанность.

вайшнав – Vaishnavite – преданный Вишну, вишнуит.

вайю – vāyu – жизненное дыхание.

варнашрама дхарма – varnāshrama dharma – дхарма (см.) различных каст и стадий жизни.

васана – vāsana – привычка ума; скрытая склонность или впечатление.

васана кшайя – vāsana kshaya – прекращение васан (см.).

Васиштха – известный мудрец и автор 7-й книги Ригведы. Его наставле­ния Шри Раме (см.) составляют основу Йога-Васиштхи.

вачьяртха – vāchyārtha – буквальный смысл.

Васту – Vastu – сущность, реальность.

вибхакти – vibhakti – разделение.

вибхути – vibhūti – священный пепел; Милость Бога; сверхъестественная сила.

виварта вада – vivarta vāda – теория, что Брахман появляется как мир, душа и Бог, словно верёвка, кажущаяся змеей (хотя на самом деле она и не меняется).

вивечана – vivēchana – различение.

видеха мукта – vidēha mukta – тот, кто освобожден после смерти.

видеха мукти – vidēha mukti – Освобождение после смерти.

виджняна – vijnāna – особое знание; духовное знание.

виджнянамайя коша – vijnānamaya kōsha – оболочка интеллекта.

виджнянатма – vijnanatma – невежественное "я".

видья – vidyā – знание; изучение.

вийога – viyōga – разделение.

вичара – vichāra – исследование (см. атма-вичара).

вичара марга – vichāra mārga – духовный путь исследования.

вичарана – vichārana – исследование (см. атма-вичара).

Вишва – Vishva – индивидуум в состоянии бодрствования.

вишварупа (даршан) – vishvarūpa (darshana) – Бог, видимый как охваты­вающий форму вселенной.

вишишта – vishishta – ослабленный; разбавленный; ограниченный.

вишишта-адвайтин – vishishtādvaitin – тот, кто принимает модифициро­ванную форму недвойственности, основанную на учении южноин­дийского святого Рамануджи.

Вишну – Vishnu – одно из трёх главных божеств индуизма, хранитель вселенной. Вишну периодически воплощается (обычно в человече­ском теле) ради наказания злодеев и поддержки добра в мире.

вишранти – vishrānti – отдых, покой, тишина.

вритти – vritti – видоизменение ума.

вьявахара (вьявахарика) – vyavahāra (vyāvahārika) – эмпирическая (с от­носительной точки зрения).

вьявахара сатья – vyavāhara satya – феноменальное существование.

Г

Гаятри – Gāyatri – наиболее известная ведическая мантра (см.): "Пусть тот обожаемый, полный Света (Бог), просветит нас, медитирующих на Нём".

гonypa – gōpuram – надвратная башня индуистского храма в Южной Ин­дии.

грантхи – granthi – узел неведения.

грихастха – grihastha – домохозяин; вторая стадия жизни индуиста.

гунатита – gunātīta – тот, кто превзошел гуны (см.).

гуны – gunās – три основополагающих качества, тенденции, или напря­жения, лежащие в основе всего проявленного: саттва, раджас и та­мас, соответственно характеризуемые как белое, красное и черное.

Гуру – guru – духовный Учитель; наставник; тот, кто удаляет темноту неведения.

Д

Дакшинамурти – Dakshinamurti – Шива (см.) в облике юноши, который, обращенный лицом на юг, наставляет учеников посредством Молча­ния; "Бесформенная Сила". Оба значения связаны с Аруначалой (см.) и Шри Раманой.

даршан – darshan – лицезрение, видение, особенно святых и мудрецов.

дахаракаша – daharākāsha – эфир Сердца.

двайта – dvaita – двойственность; дуализм.

деха – dēha (m) – тело.

дехатма буддхи – dēhātma buddhi – представление "Я есть тело".

дехавасана – dehavāsanā – привязанность к телу.

джагат – jagat – мир.

джаграт – jāgrat – состояние бодрствования.

джаграт сушупти – jāgrat sushupti – бодрствующий сон.

джада – jada – неодушевлённый; бесчувственный.

Джанака – знаменитый индийский царь и джняни (см.).

джапа – japa – букв.: "бормотание"; обычно означает повторение имени Бога, Гуру или мантры (см.).

джапа карта – japa kartā – тот, кто выполняет джапу (см.).

Перейти на страницу:

Рамана Махарши читать все книги автора по порядку

Рамана Махарши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Беседы с Шри Раманой Махарши I отзывы

Отзывы читателей о книге Беседы с Шри Раманой Махарши I, автор: Рамана Махарши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*