Даниил Андреев - Железная мистерия
Глава белой иерархии
По лестнице ширококрылойСлоями шумными с высот,Потоки воли, славы, силыНам Планетарный Логос льет.Противобогом — на ГолгофеОборван труд земной Христа.Но в мире вышнем — не в Энрофе —Растет, как солнце, сила та.Верграда третий храм мы строимТому, кто был Христом земле,Кто встал теперь за каждым слоемБорцом за гибнущих во зле.
Тот, кто был Воспитателем, потом — Министром культуры, теперь — Глава пурпуровой иерархии Розы Мiра
Смотрите облик храмов тех,Что звать привык я пантеонами:Они взойдут, как гребни вехНад многолюдными районами.Да явится подобный храм,Как ось культур, алтарь отечества,Синклиты сверхнародов — вам!Тебе, Синклит всечеловечества!
Чтоб культ был отразить готовМиры до райской осиянности,Изгоним с наших образовМалейший знак трехмерной данности.
Любой из тех, кем благ Синклит,В витраже пламенном отметитсяТаким, каким он днесь паритИ там, в раю, творит и светится.Иерархии, преклоняЛицо на миг, к трехмерной плоскости,Пройдут лишь отблеском огня,Лишь предвареньем светоносности.
Пение в глубинах великого конуса
Над прохладными плитами —Фимиам и служенье;С Мировыми СинклитамиВсех народов общенье;Спор кровавый меж верамиСтранен, в прошлое канув,И горят полусферамиКупола пантеонов.
Ответный хор — под открытыми небесами
Всем, кто ищет, кто молод,Нами будет, как отсвет,В бронзу, мрамор и золотоОпыт прошлого отлит,В тело города вкрапленный,Зримо явлен, изваян, —В раме парков, ансамблямиВознесен у окраин.
Тот, кто был Архитектором, теперь — Глава последней, зеленой иерархии Розы Мiра
В глубь зодчества разных стран и летЯ долго вглядывался, стиль ища,Хоть общих признаков, приметПорученного мне святилища.Но мир не знал еще террас,Для игр и служб со стихиалями,Спешащими к нам в первый раз,Звеня незримыми сандалиями.Оттуда с Солнцем станем мыОбщаться в танце, в действе радостном,Беспечной детской кутерьмыНе убоясь пред ликом благостным!
Хор под открытыми небесами
По садам, по лесничествамИ у водных ристалищ —Звон и гомон строительстваНебывалых святилищ:Там пронизан духовностьюХмель старинный веселья;Там ни ветхой греховности,Ни вериг, ни насилья.
Молодые служители зеленой иерархии
Играющие стихиалиОт пляжа до школьных партДух юношества зацеловалиСквозь шустрый и шумный спорт.В просвечивающие слои ихГлядится душа, смеясь,И правда об иерархияхКрепит золотую связь.
Пение молодых голосов с лесных полян, садов и побережий
Вокруг водоемов — храмыТой связи посвящены:Поем в них по вечерам мыЛазурной Душе Луны;Отцу, великому Солнцу,Плетем хороводы дней,Как пестрые протуберанцы,Как танцы живых огней.И радугу брызг лучистыхМеж нами и ним взметя,Крылаты становимся, чисты,Как ветер, огонь, дитя.
Режиссер главного театра мистерий
Проект мистериала. НоЕго устройств великолепиеНе может быть отраженоНи тушью скудною, ни сепией{72}.Вращенье сцен, экранов, призм,Мираклей планы многослойные —Весь этот строгий механизмДадут понять макеты стройные.
Пение в глубине великого конуса
Ни в празднествах, ни в работахНе утоляемый умПьет в тихих философиатахНастой прозрений и дум;И чтобы тиару и дискосПринять от нас, иерейСвершает высокий искусВ безмолвии монастырей.
Ответный хор — под открытыми небесами
Когда ж в городах и селахУтихнет полдневный голк —Бьют гонги в мистериалах,Шуршит, поднимаясь, шелк,И блещущие обиталищаМолитв, искусств и трудаЯвляют народам зрелища,Не виданные никогда.
Пение в глубинах великого конуса
Дней насквозь просияниеБлагостройным искусством;Всех щедрот отдаваниеВозвышаемым паствам;Совершенства возвещивание,Устью дней славословье!Поколений возращиваниеНеоскудной любовью!
Ответный хор — под открытыми небесами
Всех стихий поднимание!Всем познаньям причастье!Теплотой обниманиеИгр и детского счастья!Помощь ласкою дружественнойДольним царствам Природы —Радость женственно-мужественнаяВ роды, роды и роды!
Экклезиаст — Верховный Наставник
Кроет сад убеленныйНовый Свет и Евразию.О все-братство подлунной!Роза Мiра, Экклезия!
Голос Яросвета
Все, что завещал тебе я встарь, в ночь грозную,Ты осуществил. Приди же, царь! Жду! Праздную!
Тот, кто был в преемственном ряду Верховных Наставников первым, покидает сферу видимой телесности навсегда.
Приветствующие его Клиры синклита
— Радуйся, — в неувядающих свето-радугахупокаиваемый! — Радуйся, лицезрения Экклезииудостаиваемый! — Радуйся, неизреченное боговодительствопродолжающий! — Радуйся, и в посмертии все человечествовозвышающий!
Венец Верховного Наставника возлагается на Индуса — главу золотой иерархии.
Почти неуловимо для глаз совершается долгожданная перемена: подножья Великого Конуса становятся подобиями лестниц, крылья — широких колоннад. В глыбах утесов проступают очертания уступообразных золотых крыш. Горные пики вытягиваются белыми, сужающимися кверху башнями, башни увенчиваются куполами.
Верховный Наставник
— Свершается!
Голос Лилит{73}
Еще я слышу в себе дыхание богинь народных,И слиты в пиршестве моем по-прежнему свет и тьма, —Кто ж окрыляет былую тяжесть стихий свободных?Не ты ль, Урания? Звента-Свентана{74} ли? иль я сама?
Верховный Наставник, простирая руки вперед, в духовном веселии
Вы, пламенеющие в потоках солнца,Стихии веющие! Кружитесь в танце!
Голоса водных стихиалей
Озер мерцающих и рек разливистых Все просветленней блаженный сонм,Поет, журчит он, смеется, гривится И серебрится лунным сном.О, прикасайтесь к нам поцелуями, И зверь, и даймон, и человек:Мы омываем вам тело — струями, А души скорбные — душою рек.
Другие стихиали
Кто нас полюбит — поем метелями, Постелим нивы, пески, луга,По волнам воздуха помчим качелями, Как друг, товарищ, а не слуга.И если истина дана пророчествам — Соединимся по всей землеС преображаемым Все-человечеством В игре и дружбе, — любви, — хвале.
Голос Юго-Западного демиурга