Kniga-Online.club
» » » » Бэрд Сполдинг - Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока

Бэрд Сполдинг - Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока

Читать бесплатно Бэрд Сполдинг - Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока. Жанр: Эзотерика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но это не тот я, кто сам выполняет работу, но Я ЕСМЬ в Отце, и Отец во мне осуществляет великое деяние. И поскольку вы знаете, что действуете и при этом едины с Отцом, для вас не существует никаких ограничений никаких рамок; вы знаете, что совершенствовать все вещи ваше божественное право.

Затем следуйте за мной, ибо я следую Христу, истинному Сыну, единственному, рожденному Отцом; и так как я превозношу и представляю Бога, я истинно представляю Бога изнутри. Тогда, вероятно, можно сказать, что все есть Бог.

Величайшим поучением из всех, когда-либо данных, является «УЗРИТЕ БОГА». Это значит увидеть Бога, пребывающего во всей славе своей внутри вас и исходящего из вас, а также из всех других людей. Когда вы созерцаете Бога и ничего кроме, вы любите и почитаете Бога и только Бога; вы истинно служите Богу. Вы являетесь Господом, Законодателем и исполнителем Закона.

Когда вы молитесь, удалитесь в укромное место, в тайную палату вашей собственной души. Там молитесь Отцу вашему внутри вас; и Отец ваш, который слышит вас, вознаградит вас явно. Молитесь и благодарите, что вы можете порождать больше Божественного для всего мира.

Разве это не дает вам высший и более возвышенный взгляд на будущее, более широкие перспективы и прекрасный идеал?»

На этом разговор завершился. Все мы встали из-за стола, и наши друзья пожелали нам доброй ночи и покинули нас. Мы еще некоторое время разговаривали, обсуждая наш опыт, а затем решили возвратиться в наш дом в деревне. Как только мы поднялись, перед всеми встал один и тот же вопрос: «Как мы будем передвигаться без света?», и все, за исключением Руководителя, произнесли этот вопрос вслух.

Он же сказал: «Обратите внимание на то, насколько сильно старые привычки закрепляются за нами, и как отчаянно мы цепляемся за старые идеалы. Здесь мы целиком погружены в свет. Свет этот не померк, когда ушли те, кого мы так горячо полюбим. Разве это не достойный случай, для того чтобы сделать шаг вперед и показать нашу уверенность в себе, нашу собственную способность действовать и совершать те вещи, свидетелями которым мы были? Давайте, по крайней мере, сделаем это для самих себя и проявим мужество, чтобы сделать шаг на пути самосовершенствования.

Мы настолько сильно полагаемся на наших прекрасных друзей, что испытываем настоящие неудобства, когда они оставляют нас хотя бы на некоторое время. Я чувствую, а они это уже знают, что, если мы не обретем

уверенность в себе, выполняя такие маленькие вещи, мы никогда не достигнем совершенства в большем; и я ни на минуту не сомневаюсь, что они оставили нас здесь, чтобы предоставить нам возможность доказать самим себе, что мы кое-чего достигли. Давайте встанем перед лицом опасности и будем выше нее».

Когда мы, наконец, встали, один из членов партии предложил поразмыслить над исполнением этой процедуры, но Руководитель сказал твердым голосом: «Нет, если мы пойдем, то пойдем сейчас. После всего, что мы видели и испытали, мы должны действовать, и действовать совершенно определенно, иначе мы не достойны ни малейшего уважения». Тогда мы начали двигаться вниз по ступеням, через множество комнат, через тоннель и дальше вниз по лестнице к деревне.

Все время наш путь был ярко освещен; казалось, наши тела не имели веса, и мы двигались с предельной легкостью. Мы пришли к нашим жилищам, переполненные радостью от осознания того, что нам удалось совершить. С этого дня и до того, как мы покинули эту деревню, мы перемещались, куда бы ни пожелали, без искусственного освещения. Наши комнаты становились светлыми, как только мы в них входили, а тепло и красота, следовавшие за нами, были такими, что их просто невозможно описать.

Мы уснули практически фазу же. И вряд ли вы усомнитесь в том, что на следующий день мы проснулись поздно.

Глава 2

На следующее утро мы позавтракали дома и сразу же отправились в верхнюю комнату Храма. Мы не видели ни малейшего намека на пределы комнаты, а также не ощущали никаких очевидных ограничений, так что двигались совершенно свободно, не предпринимая для этого никаких усилий. Когда мы были готовы пойти вниз, в комнату записей, мы уже были там. Когда мы выполнили это сами, без наших друзей, то поняли причину их ухода, и просто ликовали, радуясь своему достижению. Приближалось первое апреля. Мы уже закончили работу над записями в комнатах Храма и приступили к копированию и срисовыванию многочисленных надписей и множества резных работ, высеченных на скалах снаружи. Благодаря нашей полной поглощенности и глубокому интересу, работа шла прекрасно. Но однажды утром в деревню прибыл посыльный, и по тому, как скоро местные жители собрались вокруг него, мы поняли, что происходит что-то необычное. Оставив работу, мы поспешили в деревню. Когда мы встретили нашу хозяйку, она сказала нам, что посыльный принес тревожную весть: в долине ниже деревни появилась большая группа бандитов.

Это сообщение привело местных жителей в явное замешательство, потому что их деревня уже много лет служила целью для всевозможных грабительских покушений. Молва о том, что в Храме Креста Тау хранятся многочисленные сокровища, широко распространилась по всей стране. Множество попыток ограбить деревню потерпели поражение. Бандиты оправдывали свои былые поражения главным образом сопротивлением людей, которые жили в долине внизу. На этот раз несколько банд объединило свои усилия, и орда, состоящая приблизительно из четырех тысяч хорошо вооруженных всадников, грабила и опустошала долину, для того чтобы сломить сопротивление местных жителей в непосредственной близости от деревни Креста Тау. Они надеялись, что при такой тактике у них будет больше шансов на успех.

Посыльный также просил о защите местных жителей, поскольку великое множество деревень уже было разрушено, и их силы и способность к сопротивлению были на исходе. Ему сказали, что в деревне нет ни одного человека, которого можно было бы послать на помощь, но наша хозяйка уверила его, что он может спокойно возвращаться домой и что его людям не будет причинен никакой вред. Мы возвратились к работе, но заметили напряженность, появившуюся у местных жителей; и эта напряженность передалась нам.

На следующее утро мы снова возобновили свои исследования, поскольку очень хотели завершить работу над справочным материалом, относящимся к нашим переводам. Мы были уверены, что сами записи излагают полную и точную историю, а справки касаются того, где и как можно найти другую запись. Таким образом, мы могли проследить историю старейшей и чрезвычайно просветленной цивилизации, которая занимала эту обширную и в настоящее время наиболее удаленную часть мира.

Мы были чрезвычайно обеспокоены тем, что из-за набега бандитов все наши труды могут погибнуть. Как и все результаты нашей работы, коллекция была помещена в комнаты, где хранились древние записи, успешно сохранившиеся и пережившие множество подобных набегов.

Этим вечером мы говорили с нашей хозяйкой о возможности наметить какой-нибудь план защиты людей и высказали удивление и интерес по поводу отсутствия наших друзей. Как и в ответ, посыльному на его просьбу о помощи, нам сказали, что бандиты будут вынуждены прекратить свой поход, иначе они уничтожат сами себя. В тот вечер мы отправились спать, полностью уверенные в том, что слишком сильно беспокоились о собственной безопасности. Проснулись мы рано утром и уже готовились возобновить работу, когда тот же посыльный появился с новым известием о том, что набег приостановлен местными жителями и что основные силы банды сконцентрированы приблизительно в двадцати милях от деревни внизу в долине, и орда, очевидно, готовится к главному удару по нашей маленькой деревне.

Когда наша хозяйка в окружении жителей деревни разговаривала с посыльным, в деревню въехал всадник и направился прямо к нам. Когда он приблизился к нам, минуя маленькие группки переговаривающихся людей, его, вероятно, узнали. Люди немедленно исчезли с выражением ужаса на лицах. Когда всадник подъехал к нам, посыльный выкрикнул его имя и сразу же, как и все остальные, в страхе сбежал, очевидно, опасаясь того, что за всадником следует вся банда.

Мы и наша хозяйка были единственными, кто остался на месте при виде приближающегося всадника. Он обуздал коня и начал говорить, с большим удовольствием обращаясь к нашему Руководителю, сообщая, что бандитам доподлинно известно, что мы чужестранцы, и что они знают, зачем мы сюда прибыли. Он говорил на языке, который не был известен ни одному из нас. Заметив наше замешательство, он спросил, есть ли кто-нибудь, кто мог бы переводить. Наша хозяйка обернулась, посмотрела вверх, так как человек перед ней сидел на лошади, и спросила, не может ли она быть полезной. Вначале казалось, что он получил сильный удар током. Однако хладнокровие возвратилось к нему сразу же, и в достаточной степени, чтобы он мог испуганно сползти с коня. Он растянулся перед ней с протянутыми руками, воскликнув: «Ты здесь?» на языке, который мы понимали. Потом он сложил руки на лбу и повергся ниц перед ней, принося извинения. Наша хозяйка попросила его подняться и сообщить послание. Она была в оцепенении, и на какое-то мгновение нам показалось, что черты ее лица почти вспыхнули яростью. Сила выражения ее эмоций была столь велика, что на мгновение мы, так же как и прибывший мужчина, абсолютно потеряли самообладание. Слова «Трус, убийца, встань и сообщи свое послание» едва не сорвались с ее губ. Мужчина снова бросился на колени. Вновь вспыхнули слова: «Встань! Или ты настолько способен унизиться, что не в состоянии стоять?»

Перейти на страницу:

Бэрд Сполдинг читать все книги автора по порядку

Бэрд Сполдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока, автор: Бэрд Сполдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*