Kniga-Online.club
» » » » Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)

Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)

Читать бесплатно Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII). Жанр: Эзотерика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока не опубликована. Прямой метод входа в транс.

LIBER DLV. - Liber H A D.

Инструкция по достижению Хадит.

LIBER DCLXXI. — "Liber Pyramidos."

Ритуал посвящения Неофита. Включает подритуалы, пронумерованные с 672 по 676.

LIBER DCCCXXXI. — Книга I O D, изначально названная ВЕСТА

Инструкция, дающая три метода сведения разнородного сознания в Единое.

LIBER. — "Liber Collegii Interni."

Пока не опубликована.

ЗАМЕЧАНИЕ, ОБЪЯСНЯЮЩЕЕ, КАК КАЖДЫЙ НОМЕР БЫЛ ПРИСВОЕН СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ КНИГЕ

I. Число Мага в Таро.

III. Соотносится с изложенным тресторонним методом, и Треугольником как связующей силе.

VII. Соотносится с семью главами, и с фактом, что число 7 особым образом подходит к теме Книги

VIII. Карта Таро под номером 8, Колесничий, носитель Святого Грааля, представляет Священного Ангела Хранителя.

IX. Соотносится с Йесод. Основа, так как начальные практики, рекомендуемые в книге, есть основа всей работы.

X. Врата Света, одно из названий Малкут, чье число X.

XI. Концентрация названия N V, чье значение 56, а 5 и 6 в сумме дают 11. (Смотри CCXX. I, i. и II, i.)

XIII. Число Ахад = Единого, и заглавием возможно хотелось показать, что все пути достижения существенны.

XVI. Аркан Таро под номером XVI — Башня с Ударяющей в нее Молнией.

XVII. I A O в сумме дают 17.

XXV. Пять в квадрате, что является ритуалом Пентаграммы.

XXVII. Число изменений трех вещей, происходивших по три за раз, и (конечно) три в кубе.

XXX. 30 означает букву Ламед, которая изображена на карте Правосудия Таро, соотносящейся с Весами.

XXXIII. Это число дано на масонской основе.

XXXVI. Шесть в квадрате, эта книга описывает ритуал Гексаграммы.

XLIV. От Далет-Мем конечное, что означает кровь, так как кровь приносится в жертву, также потому что Бог Поклонения — Гор, который дал число 44 как свое особенное число. (См. "Равноденствие VII," 376.)

LV. Мистическое число Малкут и Нун-Хе — орнамент, число главным образом подходящее к предмету книги.

LVIII. Хет-Нун конечное — Милость, тайное название Каббалы. См. Сефер Сефирот.

LIX.

LXI. См. Сефер Сефирот. Намек на тот факт, что эта книга формирует начало последовательностей.

LXIV. Число Меркурия.

LXV. Число Адонаи.

LXVI. Сумма первых одиннадцати чисел (1+2+3.. +11). Эта буква связана с Магией, Ключ к которой 11.

LXVII. Число Зайн-Йод-Нун конечное — меч.

LXXVIII. Число карт в колоде Таро.

LXXXIV. Числовое значение имени Енох.

XC. Цади означает рыболовный крючок. "Я сделаю вас ловцами людей, а не рыб".

XCV. Число Мем-Ламед-Коф-Хе — «королева», соответствующая Малкут.

XCVI. Суммарное число точек 16 фигур.

C. Число греч. буквы Каппа, записанной полностью. Каппа и греч. буква Фи — инициалы магических инструментов, указанных в тексте.

CXX. Смотри Розенкрейцерский Символизм.

CXLVIII. Мем-Алеф-Зайн-Нун-Йод-Мем конечное. Весы.

CLVI. Бабалон, касаемо которой эта книга. Смотри Сефер Сефирот.

CLXXV. Число Венеры или Астарты.

CLXXXV.

CXCVII. Число Z O O N, «Зверь»

CC. Число евр. буквы Реш <> Солнце.

CCVI. Число R V, упоминаемого в тексте.

CCXX. Число Стихов в трех главах Книги. Тем не менее, оно несет огромнейшее количество символизма, в частности объединяет 1 °Cефирот и 22 Пути, 78 — Aleph-Yod-Vau-Aleph-Samekh. Касаемо 666 см. Сефер Сефирот.

CCXXXI. Сумма чисел [0 + 1 +….. + 20 + 21], изображенных на Старших Арканах Таро.

CCXLII. "Aha!", записанное полностью.

CCCXXXIII. Число Хоронзона.

CCCXXXV. Число Адониса на греческом.

CCCXLI. Сумма трех материнских букв евр. алфавита. [300 40 1 Шин Мем Алеф]

CCCLXX. Айн-Шин — Творение.

CD. От большого Тау (евр.): Тау на диаграмме.

CDXII. Число Бет-Йод-Тау — Бет, буква Мага Таро, чье вооружение здесь описывается.

CDXVIII. См. Сефер Сефирот. Используется в этой книге, так как последнее откровение — Повелитель Эона.

CDLI. Число Шин-Йод-Ламед-Айн-Алеф-Мем конечное. — Силоам.

CDLXXIV. Число Даат.

D. Число омикрон альфа-ро-йота-тете-мю-омикрон-сигма, греческое слово, означающее «Число».

DXXXVI. Число Мем-Самех-Ламед-Вау-Тау — область Неподвижных Звезд.

DLV. Хад полностью расширенное, Хе-Хе, Алеф-Ламед-Пе конечное, Далет-Ламед-Тау, сравни с 11, в котором полностью выражено N u.

DLXX.

DCLXXI. От Тау-Реш-Айн-Алеф, Ворота, и полное написание имени Адонаи.

DCCLXXVII. См. Сефер Сефирот.

DCCCVIII. Число имени Нун-Хет-Шин-Тау-Нун конечное.

DCCCXI. Число I A O на греческом.

DCCCXIII. См. Сефер Сефирот.

DCCCXXXI. Греч.: Фи-альфа-лямбда-лямбда-омикрон-сигма.

DCCCLX. Число греч. букв: Йота-омега-ну "John." ("Джон")

DCCCLXVIII. Нун-Тау-Йод-Бет-Вау-Тау — Пути.

CMXIII. Берашит, Начало, написанное задом наперед в названии, чтобы проиллюстрировать развитие магической памяти.

CMLXIII. Ахад записанное полностью, см. Сефер Сефирот.

MMDCDXI. Берашит записанное с заглавной B как в Книге Бытия i. 1.

Перевел Zain-Cheth-Lamed

Примечания

1

Текст построен в форме своеобразного рыцарского турнира. Каждый заголовок выражает преодоление порока или проблемы в жизни Кроули.

2

Дословный перевод "Ленивый Аргон", очевидно, имеется в виду инертный газ Аргон. Видимо, имеется в виду решение Кроули преодолеть собственную инертность ради Великого Делания.

3

двойного действия — прим. перев.

4

сплав золота и серебра — прим. ред.

5

что-то вроде формулы "входящего в храм" — прим. перев.

6

вероятно, намёк на цвет первоматерии — прим. перев.

7

пятикратная очистка первовещества в алхимии — прим. перев.

8

применённое слово Purity означает так же очищенный, ректифицированный в химико-геологическом смысле — прим. перев.

9

намёк на Нивы, Зелёные Поля алхимиков, на которых высевается семя первовещества, к тому же, слово Field означает так же и рудник, копи, прииски — прим. перев.

10

возникают аллюзии на 22 Аркана Таро и 22 буквы иврита — прим. перев.

11

"Абжад" — арабский вариант гематрии, название произошло от первых четырех букв арабского алфавита, в сумме дающего 10 — то есть число сфирот Древа жизни. Сарацин — исламский воин, сражавшийся против крестоносцев за Святую Землю. Видимо, имеется в виду решение Кроули подняться вверх по чакрам и по сфирот.

12

возможно намёк на "рыбьи глаза" алхимиков, возникающие на одной из стадий нигредо — прим. перев.

13

явный намёк на чакры и нади — прим. перев.

14

возможно, аналогично полому, дуплистому древу алхимиков — прим. перев.

15

вероятно, относится к 32 путям Каббалистического Древа — прим. перев.

16

Дословно "Сэр Любовник желания". Видимо, имеется в виду аллюзия на сексуально-магические операции в ходе Великого Делания.

17

по аналогии с округлым керамическим или стеклянным сосудом, применявшийся алхимиками для химических реакций — прим. ред.

18

возможно, меркуриальный дуплекс — Меркурий Философов, истинная Луна Философов — прим. перев.

19

полная колода Таро — прим. перев.

20

возможно, майская роса алхимиков — прим. перев.

21

Лионел — имя, имеющее в английском языке корень «Лев». Далее — стражник границ. Символ, который Кроули часто употреблял в описаниях сексуально-магических операций.

22

возможно лев-огонь, бык-земля, нагреваемая этим огнём, также см. херувимы Иезикииля — прим. перев.

23

возможно, сложный символ постижения материи и духа — прим. перев.

24

Это имя взято из Истории о Короле Артуре. Видимо, речь идет о пробуждении Кундалини.

Перейти на страницу:

Алистер Кроули читать все книги автора по порядку

Алистер Кроули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) отзывы

Отзывы читателей о книге Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII), автор: Алистер Кроули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*