Kniga-Online.club
» » » » Откуда прилетели боги - Михаил Александрович Брагин

Откуда прилетели боги - Михаил Александрович Брагин

Читать бесплатно Откуда прилетели боги - Михаил Александрович Брагин. Жанр: Эзотерика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Девкалиона, Утнапишти и некоторых других героев Мифов, именно поэтому им удалось выжить и дать начало жизни новому (или послепотопному!) Человечеству. Об этом, кстати, повествуют Легенды и Предания практически всех народов Мира, а отличаются лишь имена спасшихся во времена Всемирного Потопа людей. Подчеркнем, что в наши дни слово «допотопный» стало нарицательным, и ошибочно считается, что оно означает «примитивный», «низший», «несовершенный» и т. п., тогда как на самом деле «до-потопный» — это высокоразвитый, совершенный, цивилизованный, культурный! Нет никаких сомнений, что подобные этимологические искажения возникли от незнания подлинной Истории Человечества. Еще один любопытный этимологический пример.

Как бы вы расшифровали слово «табу»?!

Обычно его переводят как «запрет», и это полностью соответствует его глубинному смыслу. Мы утверждаем, что данное слово является сокращенным выражением, которое удивительным образом сохранилось с незапамятных времен, когда на Земле правили Боги, и звучало оно, как это не удивительно, по-русски: «ТАк БУдет!». Вспомните, например, современное выражение: «Да будет так!» Когда Боги сообщали о своих решениях, то говорили: «Так будет!»

Никто не смел нарушить Волю Богов! Табу!!!

Именно с тех пор дошли до нас эти странные слова, смысл которых казался навсегда утраченным.

В книге В. В Бацалева «Тайны городов-призраков» (Издательский дом «Вече», Москва, 2006 год) мы нашли описание странных, на первый взгляд, ритуалов, которые устраивались в Древнем Вавилоне для царей жрецами храма Мардука-Бела (или, как мы утверждаем, того самого Бога Войны, известного в Древнем Риме под именем Марса). Во время этих ритуалов правителю Вавилона предстояло давать ответ перед Богом за минувший год. Обратите также внимание на таинственный эпитет «Бел»! Что он может означать?!

Что означает эпитет «Бел»?!

Для нас нет никаких сомнений, что речь идет о Белых Богах Шумера, ведь, кроме Мардука-Бела, были также Энлиль-Бел, Ану-Бел, Иштар-Бел и др. Непонятно, почему эпитет «Бел(ый)» потерялся в переводах большинства современных «исследователей»?! Однако цитируем описание ритуала: «Жрец отбирал у него (царя. — Прим. авт.) скипетр, кольцо и божественное оружие, царскую тиару и ударял его по щеке. Царь преклонял колена и позволял выдрать себя за уши. Он заявлял, что не грешил, не был небрежен к богу и своим подчиненным, заботился о Вавилоне. По велению Мардука царю возвращали его атрибуты и снова били его по щеке» (с. 69). После чего устраивались жертвоприношения, праздничные шествия и пиршества.

Обратите внимание на действия жрецов, которые мы выделили жирным шрифтом! Не правда ли, очень похоже, будто Родители (Боги) наказывают или слегка журят своих любимых детей?! Вспомните, кого из вас в детстве родители не драли за уши?!

Благодаря Знаниям ШАР теперь можно правильно расшифровать имена Богов, Правителей и Героев, используя Шар-этимологию. Вам известно, что имена даются вовсе не случайно, поэтому (с учетом вышеописанного ритуала) имя древневавилонского Правителя Навуходоносора мы переводим как «„На-в-ухо-да-нос!“ — ор(ёт)», и действительно, так должны были звать Царя, которому жрецы говорили (орали):

«На (т. е. получай!) в ухо, да в нос!»

«На-в-ухо-да-нос!» Или, наоборот, так кричал (или, что то же самое, орал!) на своих подчиненных сам Правитель. Во всяком случае, именно такие «непонятные» слова слышали местные жители, а впоследствии имя вышеупомянутого Правителя Вавилона было записано на глиняных табличках, найденных при раскопках на территории Месопотамии. Царя звали «Навуходоносор»!

Приведем еще несколько этимологических примеров:

Знаменитых жрецов, магов, астрологов и мудрецов Древнего Вавилона называли «халдеями»! Но что это значит?! Мы расшифровываем слово «халдеи» как «колдеи», т. е. «поклоняющиеся Солнцу», действующие от имени Коло, или «кол-деи»!). Скорее всего, корень «хал» это искаженное (из-за мутаций) слово «коло», означающее в древнеславянских языках «Солнце».

И название города «Вавилон» можно расшифровать как «Он был Душой», т. е. «Город-Душа» («Ба Был Он»), где «Ба» — это Душа. Заметьте, что согласные «Б» и «В» (как и в названии Планеты Богов «Нибиру», о чем мы уже писали в нашей третьей книге), оказались заменены друг на друга из-за особенностей произношения слов Праязыка. Если еще учесть замену «е» на «и», то более правильная расшифровка получается, когда название города произносить как «Ба-Бел-Он», т. е. «Он — Белая Душа» (или «Город белых Душ»). Кстати, на северо-западе Индии есть область, именуемая с древности «Белуджистан», название которой легко расшифровывается нами как «Стан Белых Душ».

Возможна также и другая «некорректная» интерпретация названия древнего города — «Баби-лон(о)», т. е. «женское лоно» («бабье лоно»), и не случайно отсюда пошло знаменитое выражение «вавилонская блудница». Как пишет об этом В. В. Бацалев: «Такое неудивительно слышать о властительнице города, где главным религиозным актом было совокупление верховного бога — покровителя Вавилона Мардука-Бела со жрицей из местных женщин в его собственном храме» (с. 66).

Поиски легендарной Вавилонской башни после долгих лет, похоже, увенчались успехом, и в своей книге В. В. Бацалев рассказывает о том, как немецкие археологи нашли оплавленные (!) кирпичи «Вавилонской башни», однако причину «возгораемости» вавилонского кирпича автор книги видит в том, что будто бы для армирования сырой глины использовался тростник и солома, а если учесть, что пожар, уничтоживший Вавилонскую башню, мог бушевать несколько дней, то температура должна была достигать поистине гигантских значений, достаточных для оплавления глиняных кирпичей.

Мы же говорим, что настоящей причиной оплавления древних строений были термоядерные удары, которые вызвали не только указанные физические эффекты, но и грубейшие ошибки в датировках, касающихся истинного времени строительства и последующего разрушения Богами Вавилонской башни, а также многих других городов, развалины которых найдены на территориях Древних Государств (Шумера, Хараппы и др.).

Множество этимологических Открытий можно сделать, если познакомиться с картой Мира!

Прочитайте внимательно названия городов Китая, Монголии, Африки и мн. др. государств! В названии города Эрдэнэт — чего-то нет, но… чего?! «Эрдэ» — это «порядок» (или «ар (г)де», т. е. «где Ра», а «Ра» символизирует Порядок!). Таким образом, «где Ра нет», там «нет порядка» (короче, бардак!). Название города Дархан понятно и без перевода (оно означает «Дар(х) Ана», где согласная «х» — следствие придыхания). Сайншанд — «сияние Солнца» («сиянь сан», где согласная «с» заменена на «ш»), т. е. «Сияющее Солнце». Мандалговь — «Ман дал говь» (что такое «ман» и «дал» очевидно, а корень «говь» означает домашних животных — коров и быков (сравните русское слово «говядина»). Ваньсянь — «Солнце Вана». Сиань — «Сияние». Дали — так и переводится как «Дали». Гулянь — «гуляние».

А вот если рассмотреть название крупного иракского города «Басра», то у любого русского человека оно вызовет вполне определенные… негативные (!) ассоциации из-за того, что в русском языке (почему-то?!) многие корни Праязыка приобрели ругательное значение. Здесь будет уместно вспомнить древнеарийское приветствие «хай», превратившееся у нас в ругательное «хаять», тогда

Перейти на страницу:

Михаил Александрович Брагин читать все книги автора по порядку

Михаил Александрович Брагин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Откуда прилетели боги отзывы

Отзывы читателей о книге Откуда прилетели боги, автор: Михаил Александрович Брагин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*