Лобсанг Рампа - Тибетский мудрец. (AVIVANDO LA LLAMA)
Лама Мингьяр Дондуп неожиданно сказал:
— А сейчас, Лобсанг, ты сможешь заглянуть в будущее, Глобус потемнел еще сильнее, и мы увидели странные картины. Мы увидели корабль, огромный, как город, горделиво бороздящий океан, словно владыка вод. Но вдруг раздался зловещий скрежет — и корабль получил пробоину, столкнувшись с айсбергом.
Корабль начал медленно погружаться под воду. На его борту возникла паника. Многим людям удалось усесться в спасательные шлюпки, иные же падали прямо в волны с кренящегося судна. А на одной из палуб оркестр не прекращал играть, чтобы предотвратить панику. Музыка разносилась над водой, пока корабль не исчез под водой. На поверхность поднялись огромные пузыри воздуха, и в воде стали расплываться маслянистые пятна. Затем наверх стали всплывать разнообразные предметы — мертвое тело ребенка, женская сумка…
— Это, Лобсанг, еще одно событие, которое я демонстрирую тебе, не соблюдая хронологического порядка. Оно предшествовало войне, которую ты только что видел. Но не расстраивайся. Ведь можно пролистать иллюстрированную книгу и составить о ее содержании не менее полное представление, чем после ее прочтения от корки до корки. Я хочу объяснить тебе определенные вещи.
Над океаном стало всходить солнце. Первые утренние лучи озарили верхушки айсбергов, а затем упали и на предметы, всплывшие после кораблекрушения, — на обломки стульев и на свертки, а также на мертвые тела с побелевшей воскообразной кожей. Там были мужчины, вернее, тела, принадлежавшие мужчинам в вечерней одежде, были и женщины — тела, принадлежавшие женщинам в вечерней одежде (то есть почти без одежды).
Мы все смотрели на море и не видели ни одного корабля, спешащего на помощь. Наконец Лама Мингьяр Дондуп сказал со вздохом:
— Ладно, Лобсанг, отправимся-ка мы лучше в другое место. Здесь мы ничем не можем помочь.
Он снова протянул пальцы к ручке, и я увидел, что она отклонена почти до предела. Земной шар завертелся все быстрее и быстрее. Тьма сменяла свет, а свет сменял тьму. Мы оказались в стране, которая называлась Англией, и мой Наставник стал переводить некоторые названия: Пикадилли, Статуя Эроса и тому подобные вещи. Вскоре мы остановились перед газетным киоском. Продавец, конечно, не мог видеть нас, так как мы находились в иной временной зоне. Сейчас мы видели то, что должно будет произойти, — мы заглянули в будущее. Нам удалось перенестись из начала столетия не то в 1939, не то в 1940 год — точно не скажу, да и это не столь уж важно. Рядом находились большие плакаты, и Лама Мингьяр Дондуп прочел мне слова на одном из них. Там речь шла о каком-то человеке, которого звали Чемберлен, поехавшем в Берлин без зонта, Затем слова превратились в живую картину (Лама Мингьяр Дондуп назвал это «театром новостей»), и на ней можно было увидеть суроволицых людей в стальных шлемах и с прочими атрибутами войны. Они маршировали «гусиным шагом», и Лама Мингьяр Дондуп объяснил мне, что это принято в германской армии. Затем картина сместилась, и я увидел людей из другой части мира — людей, падающих замертво от холода и голода.
Мы вышли на улицу, а затем снова перенеслись на несколько дней вперед, И тут Лама Мингьяр Дондуп немного снизил темп, чтобы перевести дыхание. Да, такие прыжки в пространстве и времени — дело весьма беспокойное. Особенно тяжело они давались мне — мальчику, не видевшему ничего в своей жизни, кроме Поталы.
Я обратил свое лицо к Наставнику и спросил его:
— Учитель, но я ничего раньше не слышал о Патре, Ни один учитель до вас не упоминал это название. Они учат нас тому, что, покидая Землю, мы отправляемся на астральный план и пребываем там до тех пор, пока не возникает необходимость возвратиться на Землю, возродившись там в иной телесной оболочке. Иногда они вспоминали о перевоплощении в иных мирах, но ни разу не упоминали слово «Патра». Меня действительно смущает все это.
— Мой милый Лобсанг, на свете существует множество вещей, о которых ты прежде ничего не слышал, но вскоре должен будешь узнать. Патра — это мир. Этот мир находится на гораздо более высоком уровне, чем любой астральный мир. Патра — особый мир. Туда отправляются люди, чьи заслуги перед человечеством неоспоримы. О Патре обычно не упоминают, так как многие могут потерять надежду на лучшее. Большое число людей отбираются как потенциальный материал для Патры, но в последнюю минуту они совершают грубую ошибку или допускают слабость. Таким образом они теряют свой шанс попасть на Патру.
Мы с тобой, Лобсанг, безусловно избраны попасть на Патру после того, как покинем этот план существования. Но это еще не все. Мы проведем на Патре лишь некоторое время, а затем перенесемся в иное, еще более прекрасное место. На Патре ты повстречаешься с людьми, которые сделали много добра всему человечеству и животным. Помни, важно помогать не только людям. Царство зверей также заслуживает к себе внимания. Человек нередко думает, что он Царь Природы, Венец Мироздания, что животный мир создан лишь для подчинения. Но это не так — трудно представить себе большую ошибку!
— Учитель, вы показали мне, что такое война, война, которая длится годами. Не могли бы вы мне еще продемонстрировать, чем все это закончится?
— Ладно, Лобсанг, — произнес Лама Мингьяр Дондуп, — сейчас мы с тобой отправимся к самому концу войны.
Он вновь стал перелистывать книгу, вычитывая в ней определенные даты. Затем протянул руку к панели управления, и модель мира вновь ожила.
Мы увидели пейзаж, преображенный войной. На земле лежали железные рельсы, а по ним передвигались странного вида машины, перевозящие вещи и пассажиров. Там же мы увидели коробочки на колесах. Их стенки были сделаны из стекла. Вокруг стояла стража, охраняющая их пассажиров.
Затем наступило затишье, и я решил ответить на зов природы. Возвратившись в зал, я заметил, что в этих коробках появились какие-то люди, одетые в карнавальные костюмы. Однако, присмотревшись к ним, я понял, что это все самые главные солдаты и самые главные моряки из различных стран. Все они держались особняком. Мне показалось очень странным, что на груди этих людей красовались ряды медалей. Некоторые носили на шеях длинные ленты, на которых тоже блестели медали. В жизни своей не видывал ничего подобного! Однако я вскоре понял, что эти люди принадлежат к высшему эшелону власти и потому желают произвести впечатление на своих оппонентов количеством металла, свисающего с одежды, и длиной лент, свисающих с шеи. Меня искренне удивляла их способность слышать самих себя и друг друга при том лязге металла, который раздавался при каждом движении торса. Над столом то и дело поднимались руки, и посыльные носили сообщения от одного участника собрания к другому. Наконец они достали какой-то документ и стали передавать его от одного к другому. Бумага быстро покрылась рядом подписей. Все они с виду отличались друг от друга, но я понял, что люди, ставящие их, почти ничем не разнятся. Все они были представителями военной верхушки различных стран, ведущих войну друг с другом.
— Вот, Лобсанг, теперь ты видишь, что предшествовало окончанию этой ужасной войны, длившейся несколько лет. Наконец-то они заключили перемирие и собираются возвратиться в свои страны, чтобы отстроить там разрушенную экономику.
Я присмотрелся к их лицам и внутренне содрогнулся. Ни одно из них не выражало радости. Нет, на всех лицах была написана ненависть и жажда мщения. Я без труда разбирал мысли этих людей: «Что ж, на этот раз твоя взяла. Но ничего, посмотрим, что ты запоешь в следующий раз!»
Лама Мингьяр Дондуп переключил рычаги, и мы попали в другое место, но в то же время. Мы увидели солдат, убивающих друг друга и ожидающих дня и часа, указанного в договоре о перемирии. Война должна завершиться в этот день, в одиннадцать часов вечера. Затем мы увидели большой красивый пассажирский самолет, летящий высоко в небе. Он был окрашен в голубой, красный и белый цвет. Но вскоре из-за туч появился военный самолет. Когда военный пилот приблизился к пассажирскому самолету, он нажал какую-то кнопку на щитке управления. Раздался громкий звук, вспыхнуло пламя — и убийство было совершено. Этот выстрел был произведен в пять минут двенадцатого.
Мы видели огромные корабли, следующие к берегам своей страны. Они были набиты людьми в военных формах. Некоторые мужчины спали прямо на палубах, другие забрались в шлюпки. Их было очень много, и скоро им предстояло ступить на берег родной страны. Я никак не мог понять политики этой страны. В самом начале войны она продавала оружие обеим воюющим сторонам. Затем ей пришлось присоединиться к одной из держав и воевать против собственного оружия. Как только огромные корабли причалили в родном порту, весь город возбужденно зашумел — то и дело раздавались сирены автомобилей, радостные крики людей, везде на улицах был разбросан серпантин и конфетти. Над гаванью разносились гудки кораблей, везде играла музыка — не важно, что разные мелодии смешивались и заглушали одна другую. Шум был невероятным. Позже мы увидели правителя победившей стороны, едущего в автомобиле по улице с высокими домами. Чуть ли не из всех окон сыпалось конфетти, с балконов свисали бумажные ленты и гирлянды. Различные люди изо всех сил дули в какие-то трубы, в которых трудно было заподозрить музыкальные инструменты. Было великое празднество — а как же, ведь остатки оружия можно будет распродать соседним странам, еще не навоевавшимся друг с другом!