Станислав Гроф - Зов ягуара
— Вы не ответили на мой вопрос, — не отступал Роберт. — Кого вы собираетесь использовать в этих опытах? Судя по вашим словам, дело обстоит еще хуже, чем я предполагал: ведь речь идет не о чисто научных опытах, а о превращении большого количества людей в рабов, в роботов, в безвольных наемников!
— Эта часть вопроса довольно каверзная и требует величайшей конфиденциальности, — согласился Генри, и в голосе его прозвучала явная неуверенность. — Проект этот настолько важен для национальной безопасности, что правительство готово на крайние меры, и все уже решено. Сейчас в большинстве наших штатов для неисправимых преступников существует смертная казнь. Люди из ЦРУ сделают все возможное, чтобы ускорить судебные разбирательства, которые раньше тянулись годами.
— Не понимаю, что это нам даст, — удивился Роберт, все еще недоумевая, куда клонит Генри.
— ЦРУ будет постепенно внедрять в ряды смертников и взводы, исполняющие приговор, своих надежных агентов, — объяснил Генри. — Казнь, будь то инъекция яда или электрический стул, можно провести так, чтобы на самом деле приговоренный не умер. Для непосвященных зрителей она может выглядеть очень убедительно, даже если будут вестись телесъемки. Все остальное, если возникнет необходимость, довершит пластическая хирургия. У нас не будет недостатка в человеческом материале.
Генри выдержал эффектную паузу, а потом докончил:
— Если эти меры не обеспечат нас достаточным количеством подопытных, есть и другая возможность, хотя и гораздо более спорная. Можно добиться разрешения использовать в нашем экспериментальном проекте человеческие клоны, чье развитие будет искусственно ускорено. Конечно, в этом случае придется решить кое-какие проблемы. Например, каких субъектов клонировать. К тому же мы столкнемся с проблемой прав человека для клонов, вокруг которой, как тебе известно, идут ожесточенные дискуссии. Но, учитывая экстренность ситуации, мы можем полагаться на помощь самых высоких сфер.
Роберт выслушал монолог Генри, не проронив ни слова. Он осознавал, что за последние несколько месяцев что-то в его душе резко изменилось, так что он с трудом узнавал сам себя. Перед ним маячила уникальная, из ряда вон выходящая возможность, перспектива, сулящая величайшие научные открытия, — такой шанс выпадает раз в жизни. Но почему-то пылкие речи Генри оставили его странно равнодушным.
— Роберт, я хочу, чтобы ты возглавил всю операцию. Я не знаю более компетентного специалиста. Это большая ответственность, и я позабочусь, чтобы это отразилось на твоем окладе. И еще, я попрошу, чтобы лично для тебя предусмотрели специальную, очень большую премию. Что касается деталей, мы обговорим их позже. Важно, чтобы ты начал работу над проектом прямо сейчас. От тебя требуется назвать фамилии тех, кого ты хочешь видеть в своей команде, план действий и график работы над проектом. Сможешь сделать это за неделю? Помни, что сейчас это дело — самое срочное.
Роберту и раньше иногда приходилось переживать приступы моральных терзаний и вины, связанных с природой его работы, но ему удавалось с ними справляться. Сидящий в нем ученый всегда умел заглушить угрызения совести убедительными и рациональными объяснениями. Еще месяц назад он был бы заворожен такой невероятной возможностью и не стал бы ломать голову над соображениями этического характера. Скорее всего, он успокоил бы себя тем, что служить делу национальной безопасности — его патриотический долг. Что же касается этики… В конце концов, раньше или позже эти люди все равно умрут, а проект даст им возможность послужить благим целям.
Сейчас Роберт испытывал сильное желание отказаться от предложения Фабинга. Но он понимал, что отказ от сотрудничества будет равнозначен уходу из НИПИСа. А он не был к этому готов. Он услышал собственный голос, звучащий вяло и неуверенно: «Думаю, технически это вполне возможно. Я приступлю к работе немедленно». Но в глубине души Роберт знал, что совсем не хочет ввязываться в этот проект.
Хантер попрощался с Фабингом и возвратился в свой кабинет. Минут десять он просто сидел за столом, потом неохотно включил компьютер. Масштаб и сложность стоящей перед ним задачи ошеломляли сами по себе, а боровшиеся в душе противоречивые чувства еще больше осложняли дело. Он знал, что распоряжение Фабинга придется выполнять, но никак не мог заставить себя сосредоточиться на проекте. Мысли проносились в голове бешеным вихрем. Нужно было сосредоточиться и набросать несколько мыслей.
«Посмотрим, смогу ли я хотя бы подыскать для проекта подходящее название, — сказал он себе. — Это поможет мне раскачаться».
Роберт велел компьютеру открыть новый файл и стал перебирать в уме разные варианты в поисках слова, которое могло бы стать заглавием файла и одновременно удачным кодовым названием операции. Образ группы людей-роботов, лишенных собственной воли, натолкнул Роберта на мысль назвать проект «Зомби». «Рождает негативные ассоциации да и звучит слишком зловеще, даже обличительно», — решил он и тут же отверг эту мысль. Следующие ассоциации заставили его вспомнить об отряде устрашающих и бесстрашных воинов скандинавского бога Одина. Одетые в медвежьи шкуры, они, как повествуют древние саги, сражались в состоянии странного беспамятства или неистовства, делавшего их непобедимыми. Роберт дал компьютеру команду напечатать название файла: «Проект Берсерк», но, как только оно появилось на экране, стер его. Он по-прежнему не был удовлетворен.
И тут его осенило. Хантер вспомнил легенду о рабби Иуде Леве бен Безалеле, которую услышал во время поездки в Европу. Рабби Лев, живший в шестнадцатом веке, был легендарным каббалистом и главой еврейского гетто в Праге. Призвав на помощь тайны каббалистической науки, он создал Голема*, искусственного человека из глины, первого в мире робота. Голема можно было оживить, вставив в его лоб «шем» — магический камень с начертанным на нем непроизносимым именем Бога. Оживив этого странного андроида, можно было давать ему разнообразные поручения. История рабби Лева и его творения увековечена в знаменитом романе «Голем», который написал Густав Мейринк, друг и современник Франца Кафки.
«Вот удачное название для проекта, цель которого — создать людей-роботов с вживленными в мозг микрочипами», — подумал Роберт. Учитывая противоречивые чувства, которые его терзали, название проекта — это все, на что он был сегодня способен. Он дал команду: «Компьютер, создай файл: “Проект Голем”!» — и вышел из кабинета.
Вставшая перед ним дилемма не давала ему покоя, приобретая гигантский масштаб. Нужен был спокойный вечер, чтобы поразмыслить на досуге.
Приказы из эфира
«Калипсо-2» бороздил необъятные просторы Тихого океана, оставляя за собой широкий извилистый след. Несколько часов назад после короткой остановки в Перл Харборе корабль отошел от острова Оаху и теперь направлялся к Маршалловым островам. Тэд Маккензи и Крэйг Энрайт, оживленно переговариваясь и наслаждаясь тропическим солнцем, лениво прогуливались по верхней палубе. Путь через Тихий океан был относительно спокойным, и у них было достаточно времени для непринужденных бесед.
С того самого времени, как у побережья Болинас Тэд Маккензи стал свидетелем безупречных маневров Левиафана, в нем пробудился живой интерес к чудесам техники, способным создавать такие невиданные вещи. Присутствие на корабле Энрайта позволяло слегка подковаться в этой области, а заодно и удовлетворить свое любопытство. О лучшем источнике информации, чем Крэйг, трудно было мечтать: ведь он, судя по всему, играл в операции «Левиафан» важную роль. Ежедневно проводя в обществе друг друга по несколько часов, они обсуждали предстоящее плавание или просто болтали на разные темы, чаще всего о футболе и сексе. Было вполне логично воспользоваться этой возможностью и расспросить Крэйга о науке.
— Может, я и не в тему, Крэйг, но меня по-настоящему заинтересовал этот кит, Левиафан, — ввернул как-то Тэд. — Кто все это придумал и напичкал ему мозги разными штуковинами? Уж не ты ли?
— Если бы! — ответил Энрайт. — Это все мой шеф, Роберт Хантер. Это он разработал проект по дистанционному управлению разными животными и лично вживил микрочипы и микроэлектроды в центральную нервную систему кита. Я его первый заместитель и за годы совместной работы многому у него научился. Начальство НИПИСа назначило меня руководителем спецопераций с использованием Робертовых дистанционно управляемых животных. Боссы не хотят обременять его практическими вопросами и техническими деталями. Я программирую животных для выполнения заданий и веду испытания на месте.
— Ты ведь хорошо знаешь Роберта Хантера? — спросил Маккензи Энрайта. — Похоже, он славный малый. Что он собой представляет и как во все это влез?