Kniga-Online.club
» » » » Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI)

Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI)

Читать бесплатно Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI). Жанр: Эзотерика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мальчик: В сравнении с ее губами

Закат бледнеет!

Девочка: В сравненьи с её телом

Чёрен Вавилон!

Мальчик: Седеет тьма ночная

Пред её очами!

Девочка: Ее шаги — восторги!

Мальчик: Вокруг нее, так вкрадчиво, неуловимо,

Плывут безумие и мускус!

Девочка: Ее уста волшебны как уста Луны.

Мальчик: Ее дыхание — счастье!

Девочка: Ее шаги — восторги!

Входит Астарта, с тремя служанками

Мальчик: Прочь, прочь!

Девочка: С покорным сердцем

Предадим владычицу владыке.

Они выходят.

Мальчик: Пусть позабудет он о нашей службе,

О бесконечных взмахах листьев пальм,

Над очарованным прекрасным Вавилоном

Его неутолимых жажд!

Астарта садится на колени перед кушеткой, берет в руки стопу Эсахаддона и покрывает ее поцелуями.

Нет, никогда не просыпайся,

Коль не схватил меня за шею

И не порвал лобзаньями на части —

Нет! никогда не засыпай,

Коль не придумал новой невозможной боли

Для пробуждения!

Астарта: О девушки! Вы, что желанны боле, чем мечты,

Будите ароматами его, так, чтоб он улыбнулся,

Ласкайте мягче, чем лучи луны,

Пока не повернется он, и не вздохнет тихонько,

Пятью медлительными каплями вина меж губ,

Пока не дрогнет его сердце,

И юной трелью песни,

Пока не дрогнут его веки,

И первая, светлейшая из вас

Не поприветствует его цветку подобно,

Так, чтобы, пробужденный,

Мог он бросить вас и перейти ко мне,

Ибо во мне живёт всё это.

1-я дева: Вот роскошь мускуса и амбры,

Что хитростью скрывалась

Под куполами сумрака!

2-я дева: Вот персиковость щек —

Пускай она пробудит

Радости залог.

Не для меня — но для неё!

3-я дева: Вот квинтэссенция

Мечтаний и восторгов,

Что вызывает взгляда остроту!

4-я дева: Послушай трели, колебания, раскаты

Мелодии, что вспенит твою душу через слух!

Узри светлейшую,

И непокорнейшую деву!

Но прежде чем увидишь ты её,

Я вспыхну и исчезну!

5-я дева: Всё. Пробудись! Как нимф гирлянды

Брошены на ветер при встрече с Аполлоном,

Так обнажили мы своё чело.

Мы исчезаем, мы тускнеем,

Мы гаснем, растворяемся и таем,

Ведь мы — сиюсекундны, вечна наша госпожа!

Асархаддон

Ты снилась мне!

Вне формы и названия!

Ты — вспышка молнии в цепи веков!

С тех пор я ослеплён,

Ничто не ощущаю. Я сам — ничто,

Пыль выжженной вселенной!

Астарта

А пламя — я! Клубясь и грохоча

В теченьи бесконечного Эона,

Я пеленаю мир и отвергаю небеса,

Я затопляю тёмным приближением

Своим всю жизнь и свет, уничтожаю разум.

Асархаддон

Я был заточён и нем во чреве

Небытия, где нечему прорваться

К высокому этиру твоих глаз.

Один свинцовый взгляд разрушил Рай,

Одною искрой возведён я

На вышний трон! Мячом планета стала!

Астарта

Не двигайся пока! Пускай любовь

Вздохнет зефиром над недвижным морем,

Чтоб пробудить его от светлых снов;

Пускай погаснут звезды, и восток

Померкнет, станет серым и унылым

До первой бледной краски дня.

Но ненадолго! Багровые лучи

Сотрут величье звёзд,

Так вознеси хвалу, покуда солнце

Не поднялось, как Божие копьё,

Оберегая Божий мир!

Нежнее!

Асархаддон

Так поцелуй меня!

Астарта

Сперва коснусь ресницей!

Асархаддон

Сокровище и пытка!

Астарта

От муки жажды

Сладостней глоток.

Что стоит небо

Без земли и ада?

Асархаддон

Ты обращаешь землю в рай!

Астарта

И рай я обращаю в ад. Ведь обретая,

Ты познаёшь несчастие потерь.

Асархаддон

Когда прервётся поцелуй –

Пусть смерть наступит!

Астарта

Смерть подтверждает радость жизни!

Асархаддон

Скорее, смерть, насыть стремленье жизни!

Астарта

Но если капля жизни пролита тобою,

Хоть капля, Смерть, — не приходи!

Асархаддон

Садится Солнце. Омойся в золотом дожде!

Астарта

Жемчужины, что небо украшали Мерцающим холодным звездопадом,

Как волосы мои — падут, сплетая ореол.

Так и душа твоя оплетена моей любовью!

Асархаддон

Я слеп; я ранен; я ужален!

И паутины нить шипит!

Астарта

Тут жизни тысяч мёртвых!

Асархаддон

И смерти миллионов!

Астарта

Пусть будет так.

И жизнь, и смерть, и снова жизнь — всё паутина,

Её плетёт в захваченном дворце

Паук-Любовь.

Асархаддон

Владей.

Астарта

Возжажди смеси наслаждений

С бесчисленными шёпотами!

Заостри все поцелуи в жала!

Способна ль удержать свои уста

От поцелуя, раз твои оставив?

Асархаддон

Зачем?

Астарта

Хотя бы ради сна!

Асархаддон

Зачем об этом помнить, если

Разумнее забыть?

Астарта

Чтоб не погибло время.

Асархаддон

Задумчивая пчёлка

Оставит мёд в цветке.

Астарта

Диск солнца канул.

И канет моё злато за горизонтом губ твоих.

Асархаддон

Ах!..

Астарта

Не осталось сока в чаше.

Асархаддон

Не уноси меня, приподними!

Я бы хотел расплавить эту чашу

И пить её в агонии.

Её саму, не содержимое!

Астарта

Увы!

Асархаддон

Увы? Пускай соединится

Напиток с тем, кто пьёт его в единой

Мощной вспышке — и… И запылает Вавилон!

Астарта

Пусть всё сгорит! Лишь сад и наше ложе

И лживая соперница, луна, — останутся.

Асархаддон

Она восходит

Затем, чтоб осветить нашу любовь.

(Снаружи раздается звон колоколов.)

Астарта

Я причешусь. Пир ждет! Эй, свита!

Витать довольно! следуйте за мной!

Они выходят, оставляя Асархаддона.

Асархаддон

Как грациозно и совершенно скользит она Ладьёй в изгибах Тигра. Точно лебедь,

Влекущий взгляд богов. Как фавн, Заставивший их воспылать любовью

К полянам изумрудным. Словно дева,

Которая в безумье ввергла Митру.

Эта дрожь — дрожь тростника,

Столь мелкая, но вытрясла, однако,

Оаннеса из вод реки!.. Ушла.

Сад одичал.

О львицын пир!

Сквозь вина, яства, музыку, танцоров

Бушуют крылья огненных чинов

Империи архангелов. О Короли и Лорды!

Падите и прислуживайте нам,

Пока мы топчем жизнь, в презреньи к смерти!

Наполните бессмертием любви

Все урны бренности! Я не могу

Терпеть и ждать того момента!

Она идет! Её стопы

Парят над мрамором… откройте ворота!

Ворота, но не дома, а сада, открываются. Появляется Леди Психея. Она одета в темно-фиолетовое, словно находится в трауре, и ее в ее волосы вплетены кипарис и акация. Ее сопровождают три девушки и три престарелые женщины.

Асархаддон

Что за незваный гость?

Психея

Нашла!

О светлый миг судьбы!

Асархаддон

Кого нашла?… Простите, но, возможно,

Вы ищете хозяйку сада?

Психея

Нет.

Простите, но мой взгляд устал

От слёз и поиска без пользы.

Асархаддон

Что ты ищешь?

Психея

Что? Мужа! Моего

Единственного, Адониса!

Асархаддон пошатывается и падает на ложе.

Психея

Знаете о нём?

Асархаддон

Нет. Я не знаю! Это имя…

Не знаю… Поразило меня. Я…

Психея

Глаза…

Ваши глаза и Адониса -

Как две соединённых стрекозы!

И рот! И брови!

Всё — его, но криво!

Асархаддон

А может, так оно и есть!

Психея

Простите.

Безумен женский взгляд. И грезит

Адонисом моя душа. Всё вне —

Безумие.

Асархаддон

Безумие! Безумие!!

Зачем ты это говоришь!

Кто ты? Ты рада? Ты грустишь? Больна?

Перейти на страницу:

Алистер Кроули читать все книги автора по порядку

Алистер Кроули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI) отзывы

Отзывы читателей о книге Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI), автор: Алистер Кроули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*