Владычество 2 - Рэнди Алькорн
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Владычество 2 - Рэнди Алькорн краткое содержание
Владычество 2 читать онлайн бесплатно
ГЛАВА 15
Кларенс заехал позавтракать в закусочную «Барни», расположенную в северном Портленде. Заведение нуждалось в реконструкции, но, судя по отзывам, здесь неплохо готовили.
Кларенс припарковал машину и пошел к закусочной. На этой улице его модный черный костюм выглядел несколько странно. Какая-то молодая женщина с глазами наркоманки, несмотря на заметную беременность, пыталась выглядеть сексуально, надеясь, что в этот ранний час ей посчастливится заработать на очередную порцию наркотика. Она вызвала у Кларенса смешанное чувство отвращения и сочувствия. Двое парней — явные торговцы наркотиками — измерили его взглядом с головы до ног. У одного из них на поясе висел пейджер, чем парень явно гордился.
«Решили поторговать наркотиками с утра пораньше? Кто рано встает, тому Бог дает?»
— Эй, ты что, хочешь здесь кого-то очаровать? — спросил у Кларенса один из торговцев. Братки хлопнули друг друга по ладоням. — Это твои колеса? — он указал на «Бонневиль». — Думаю, лучше бы ты купил себе пикап.
Парни опять хлопнули друг друга по ладоням и расхохотались. Кларенс ничего им не ответил, показывая всем своим видом, что мнение двух нищих ленивых бездельников для него ничего не значит.
— Наверное, он один из тех надутых индюков из предместья. Как думаешь?
— Всего хорошего, «обезьяний костюмчик», — сказал один из торговцев, изо всех сил стараясь подражать выговору белых.
— Увидимся, парниша, — добавил другой.
Когда Кларенс уже подошел к входу в закусочную, он услышал, как один из парней сказал: «Да, этот кот белее белого!»
Кларенсу потребовалось все самообладание, чтобы не ответить на уколы и не показать, что он еще не забыл улицу.
Сев за стойку, он вспоминал насмешки, которые ему пришлось выслушать за свою жизнь от черных. Кларенс и представить себе не мог, что, став профессионалом, станет чужим для тех, с кем вырос. Конечно, если бы у него были внебрачные дети, которых он оставил на попечение матери и департамента социального обеспечения; если бы он был наркоманом или дни напролет пьянствовал и шатался по улицам, то его радушно при-
3
няли бы те, кто сейчас отвергает за преуспевание. И эта мысль злила Кларенса. Они приписывают его успех не упорному труду и целеустремленности, а чему-то другому. Они считают, что он пресмыкается перед белыми.
Непростительным грехом было не убийство собственного народа с помощью наркотиков и оружия, а успешное состязание с белыми на игровом поле общества. Эти парни считают ниже своего достоинства работать в кафе, химчистках или магазинах. Самое большое унижение для них — подчиняться белым. И поскольку они не соглашаются на работу низкого уровня, то никогда не станут достаточно квалифицированными, чтобы самим управлять белыми. Эти парни были совсем не такими как те, кто составлял костяк черного общества, — трудяги, наподобие отца Кларенса, Дэни, миссис Бернс и многих других, которые живут честно и ответственно, и их имена никогда не попадают на страницы газет до тех пор, пока они не умрут.
Кларенс припомнил слова отца, который часто говорил: «Эти уличные разгильдяи — не твои герои. Человек, который встает каждое утро и честно трудится, обеспечивая свою семью, — вот настоящий герой».
После завтрака Кларенс поехал на юг по направлению к бульвару Мартина Лютера Кинга. Вдруг в зеркале заднего вида он увидел красно-сине-белый водоворот. Разноцветные блики зловеще прыгали по салону машины, как будто были живыми существами.
Кларенс посмотрел на спидометр. Скорость он не превысил, на красный свет не проезжал. Наверное, это одна из «тех» остановок.
Кларенс наблюдал в зеркало заднего вида, как к его машине большими шагами приближается полицейский, одна рука которого лежала на рукоятке пистолета в расстегнутой кобуре.
— Покажите, пожалуйста, ваши права. И ваши данные о регистрации и страховке.
Кларенс достал из бумажника права, стараясь выглядеть спокойнее, чем был на самом деле. Он потянулся к «бардачку», чтобы достать другие документы. На пол машины выпала закрытая оранжевым колпачком одноразовая игла.
Полицейский уставился на иглу. Протягивая ему документы, Кларенс объяснил:
— Я инсулинозависимый диабетик.
4
Офицер посмотрел на него, как будто говоря: «Понятно».
— О’кей, мистер Абернати. Я вернусь через минуту, — это означало, что сейчас полицейский проверит, .не находится ли Кларенс в розыске, не сбежал ли из тюрьмы, не подозревается ли в угоне или в чем-то еще. Увидев иглу, офицер, вероятно, ожидает увидеть на экране своего компьютера информацию о нескольких тюремных сроках, связанных с наркотиками.
Кларенс посмотрел на часы. У него была назначена встреча, и он не хотел опаздывать. Через пять минут полицейский вернулся с правами и документами.
— Все в порядке, мистер Абернати. Вы спортивный репортер, да?
Кларенс кивнул.
— Да, я спортивный репортер.
«А ты кто, Робокоп?»
Кларенс посмотрел офицеру в глаза.
— Почему вы меня остановили? Я не превысил скорость и не нарушил никаких правил. Ведь так?
— Да. Просто... Сегодня утром на планерке описали одного подозреваемого в двух преступлениях, совершенных в этом районе. У него машина подобного цвета. Когда я вас увидел, то мне показалось, что вы подходите под описание.
— Какое описание?
— Мужчина за рулем дорогой машины с четырьмя дверцами.
— Какого цвета машина?
— Красно-коричневого.
— Моя машина не красно-коричневая.
, — Ну, вы знаете, красная, красно-коричневая — некоторые люди эти цвета путают.
— Как выглядит подозреваемый? — Кларенс знал ответ, но хотел услышать его от полицейского.
— Он чернокожий.
— Какого возраста?
— Где-то лет двадцати.
— Мне сорок два.
— Правда? Наверное, вы за собой хорошо следите. Вы выглядите намного моложе своих лет, — полицейский засмеялся. Кларенс нет.
— Какой комплекции тот парень?
— Размер — пятьдесят восьмой, вес — восемьдесят килограмм. Цифры, конечно же, приблизительные.
5
— У меня шестьдесят четвертый размер и вес сто тридцать килограмм, — взгляд Кларенса стал жестким, — не похоже, чтобы я подходил под описание, правда? Разве что цветом кожи.