Kniga-Online.club
» » » » Неизвестен Автор - Вишну-Пурана

Неизвестен Автор - Вишну-Пурана

Читать бесплатно Неизвестен Автор - Вишну-Пурана. Жанр: Индуизм издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

66. (Да буду) я наделена красотою и властью, и да буду я твоею милостью рождена не из лона (женщины), о всевидящий!

Сома сказал:

67. Выслушав ее, Властелин богов. Податель даров, высший Правитель Хришикеша, поднял склонившуюся в поклоне (царицу) и сказал ей:

Бог сказал:

68. В другом рождении у тебя будет десять великодоблест-ных мужей, которые прославятся высокими деяниями.

69. И ты, о блистающая, обретешь сына, наделенного величайшим духом, крайне доблестного и храброго, с достоинствами патриарха.

70. От него в этом мире произойдут (различные) кланы людей, а его потомки заполнят все три мира.

90

91

71. Ты же моею милостью будешь рождена не из лона (женщины), будешь добродетельна, наделена красотой и высокими достоинствами и будешь восхищать разум мужчин.

72. Так сказал большеглазой (красавице) бог и исчез. И она была рождена как ваша супруга Мариша, о сыновья царей.

Параишра сказал:

73. Затем, (следуя) словам Сомы, Прочетасы согласно дхар-ме взяли в жены Маришу, перестав гневаться на деревья.

74. У десяти Прачетасов от Мариши родился наделенный великой долей патриарх Дакша, который прежде был (сыном) Брахмы.

75. Этот наделенный великой долей Дакша с целью творения, о великомудрый, (задавшись) целью творить людей, породил детей.

76. По приказанию Брахмы он, достигнув высокой степени сосредоточения, сотворил низших и высших, двуногих и четвероногих.

77. Дакша сотворил (их) при помощи разума, а затем сотворил женщин,-десять (из них) он отдал (в жены) Дхярме, тридцать--Кашьяпе,

78. а двадцать семь,-они ведали течением времени-Луне. Боги и дайтьи, наги, скоты и птицы,

79. гандхарвы и апсары родились от них, а также данавы и прочие. С той поры, о Майтрея, люди стали рождаться от плотского единения.

80. Прежде люди возникали от воли, взгляда, прикосновенья, от различных аскез, (совершаемых) ревностными аскетами, наделенными чудесной силой.

Майтрея сказал:

81. Дакша, так я слышал, был рожден из правого большого пальца (Брахмы). Каким же образом, о великий отшельник, он вновь родился как сын Прачетосов?

82. О брахман, величайшее сомнение поселилось в моем сердце,-как он, внук Сомы, (мог) стать также его свекром?

Парашара сказал:

83. Рождение и разрушение непреходящи во всех существах, (но это) не вводит в Заблужденье риши и иных, наделенных божественным виденьем.

84. В каждой юге существует Дакши и иные избранные отшельники, а (в периоды) разрушения (мира) они исчезают. Это не вводит в Заблужденье знающего (истину).

85. В прежние времена, о лучший из дваждырожденных, среди них не было ни самых младших, ни самых старших (по положению),-аскеза и (приобретенная ею) чудесная власть,- вот, что было причиной их могущества.

Майтрея сказал:

86. Поведай мне подробно, о брахман, о рождении бигов, данавов, гандхарвов, урагов и ракшасов.

Парашара сказал:

87. <Твори созданья!>-так в прежние времена приказал Дакше Самосущий (Брахма). Слушай же о том, о великий отшельник, как он сотворил существа.

88. В прежние времена Дакша сначала сотворил существа, порожденные от разума: богов, риши, гандхарвов, асуров и ползучих (тварей).

89. Когда патриарх узнал, о брахман, что эти порожденные от разума созданья не размножаются, он вновь с целью творения

90. установил, чтобы созданья размножались согласно закону плотского единения и (для этого) женился на Асикни, дочери патриарха (по имени) Вирана,

91. приверженной к суровой аскезе, великой держательпи-це мира. Пять тысяч доблестных сынов

92. породил патриарх, (задавшись) целью творения от Асикни, дочери Вираны. Увидев, что они хотят приумножить род людской, божественный риши Парада приблиаился к ним, о брахман, и обратился с такой приветливой речью:

93. <О великодоблестные Харьяшвы, вы собирпетесь творить людей, таково, по-видимому, ваше намерение. Но выслушайте вот что.

94. Вы несмышленыши (и) не ведаете середины, высоты и глубины земли, как же вы хотите творить людей?!

95. Когда ваш путь (в жизни) больше не будет ограничен высотой, протяженностью и глубиной земли, тогда разве вы, несмышленыши, не узрите всего конца земли?>

Парашара сказал:

96. Выслушав эти слова, они отправились во все стороны света и не вернулись и по сию пору, (исчезнув), как реки, (влившиеся) в море.

97. После гибели Харьяшвов владыка Дакша, сын Праче-тасов, вновь породил от дочери Вираны тысячу сыновей.

98. Они же, Шабалашвы, также захотели увеличить род людской, о брахман, но Нарада обратился к ним с такой же речью, что и прежде. И все они сказали друг другу: <Правильно изрек великий отшельник.

99. Воистину, мы должны последовать по стопам наших братьев. В том нет сомненья. Мы познаем размер(ы) земли, а потом сотворим людей>.

100. Следуя именно этим путем, они отправились во все стороны света и не вернулись и по сию пору, (исчезнув), как реки, (влившиеся) в море.

101. С тех пор, о дваждырожденный, брат, отправляясь на поиски брата, погибает, не достигнув результата.

102. Наделенный великой долей патриарх Дакша узнал, что его сыновья погибли, разгневался и проклял Нараду.

103. Затем, как дошло до нас, о Майтрея, мудрый патриарх, обуянный желанием творить, породил от дочери Вираны шестьдесят дочерей.

] 04. Десять (из них) он отдал (в жены) Дхарме, тринадцать- Кашьяле, а двадцать семь-Соме, четырех-Ариштанеми,

105. двух-Бахупутре, и двух-Ангирасу, а также двух- Кришашве. О мудрый, выслушай от меня их имена.

106. Арундхати, Васу, Ями, Ламба, Бхану, Марутвати, Самкальпа, Мухурта, Садхья, Вишва-(вот) десять,

107. десять жен Дхармы. Выслушай от меня об их потомках: от Вишвы родились вишвадевы, от Садхьи-садхьи,

108. от Марутвати-марутваты, от Васу-васу,-так гласит преданье. Сыновья Бхану-бхану, а мухуртаджи--(сыновья) Муху рты.

109. Гхоша (эхо)-(сын) Ламбы (Небосвода), а Навагатхи (Млечный путь)-(дочь) Ями (Ночи). Все предметы (и существа) на земле рождены от Арундхати.

110. От Самкальпы (Благое намерение) родился атман всего Самкальпа. А тех нескольких васу, которым предшествуют жизненное дыхание и свет,

III. называют восемью васу. Я расскажу о них подробно. Ана (Вода), Дхрува (Полярная звезда), Сома (Луна), Дхара (Лоно), Анила (Ветер), Анапа (Огонь),

112. Пратьюша (Рассвет), Прабхаса (Свет)-таковы, по преданию, имена васу. У Алы был сын Вайтандья, а также (сыновья) Шрама (Усталость), Шанта (Умиротворенность) и Дхвани (Знак).

113. Сын Дхрувы-божественный хранитель мира Кала. (Сын) Сомы-божественный Варчас (Сияние), породивший Варчасвина (Излучение).

114. У Дхары от (его жены) Манохары был сын Дравина, а также (сыновья) Хутахавьявахо, Шишира, Прана и Рамана.

115. У Анилы от его жены Шивы были два сына-Манод-жава и Авиджнягати.

1]6. Сын Агни Кумара был рожден в зарослях тростника- шара, его (сыновьями) были Шакха и Вишакха, Найгамея и Приштхаджня. Потомки Криттиков (Плеяд) был Карттикея,--гак (гласит) предание.

117. Как известно, у Пратьюши был сын, риши по имени Девала, а два сына Девалы были наделены терпеньем и разумом.

118. Сестра Брихаспати, лучшая из женщин, прелестная дочь Вираны Иогасиддха,-она объемлет (мыслью) весь мир, не будучи привязана к нему,

119. была женой Прабхасы, восьмого из васу. У нее родился наделенный великой долей патриарх Вишвакарман

120. творец тысяч искусств, механик тридцати (богов), создатель всех украшений, лучший из умельцев,

121. Тот, кто создал все воздушные колесницы, принадлежащие богам; с помощью искусства, наделенного великим

духом (Вишвакармана), люди добывают себе средства к существованию.

122. (Одиннадцать божеств): Аджаекапад, Ахирбундхья и доблестный рудра Тваштри,-родным сыном Тваштри был Вишварупа, совершавший великую аскезу,

123. Хара, Бахурупа, Тръямбака, Апараджита, а также Вришакапи, Шамбху, Капардин и Райвата

124. зовутся одиннадцатью рудрами, правителями трех миров. Но (всего) насчитывают сто неизмеримо блистательных РУДР

125. Дочери Дхармы: Адити, Д^ти, Дану, Кала, Аришта, Сураса. Васа, Сурабхи, Ваната н Тамра, Кродхаваша, Ира, Ka^ipy и Муни. Выслушай от меня об кх потомках.

126. В прошлой манвантаре было двенадцать лучших превосходных божеств. Их звали тушитами. Накануне (текущей в настоящее время) (манв)антары Вайвасваты,

127. в (прошедшей) (манв)антаре прославленного Many Чакшуши, все они собрались вместе и сказали друг другу:

128. <О боги, давайте бысчро проникнем в (лоно) Адити и родимся в (следующей) манвантаре,-так мы обретем счастье>.

129. Так сказали все они в (манв)с>птаре Ману Чакшуши и (затем) родились (в манванторе Вайвасваты) от К.".шьяны, сына Маричи, и Адити, дочери Дакши.

130. Так, по преданию, вновь родились двенадцать ослепительных блистающих адитьев: Вишну и Шакра, Арьяман и Дхптри, Тваштри, а также Пушан,

131. Вивасван и Савитар, Митра и Варуна, Амша и Бхага.

Перейти на страницу:

неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вишну-Пурана отзывы

Отзывы читателей о книге Вишну-Пурана, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*