Тензин Гьяцо - Далай-лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства, переданные на Западе Его Святейшеством Далай-ламой
91
Эти Колесницы называются так потому, что «в них применяются физические ограничения, такие как посты, определенные диеты и так далее». The World of Tibetan Buddhism, p. 104.
92
Три внутренние тантры также называют Колесницей непревзойденных методов, потому что «в них содержатся методы для проявления тончайших уровней сознания путем растворения грубых уровней ума и энергий. Благодаря этим методам практикующий вступает глубокое состояние сознания, находящееся за пределами двойственного рассмотрения мира в рамках понятий "хорошо" и "плохо", "чистое" и "нечистое", и в результате превосходит все мирские условности, вызванные такой двойственностью». The World of Tibetan Buddhism, p. 104. Классификация девяти Колесниц, где первые три относятся к Колесницам, направляющимся от источника страдания, вторые три — к Колесницам достижения осознанности путем следования строгим предписаниям, а последние три — к Колесницам непревзойденных методов, дана Кьябдже Дуджомом Ринпоче в The General Sutra which Gather All Intentions. cм. The Nyingma School of Tibetan Buddism, translated and edited by Gyurme Dorje and Matthew Kapstein, Boston: Wisdom, 1992, vol.1, p. 81.
93
Его Святейшество обсуждает эти три раздела Высшей Йога-тантры в The World of Tibetan Buddhism, p. 105 и в The Geluk/Kagyu Tradition of Mahamudra, pp. 242-4. Для более детальной информации о четырех классах тантры см. The Thirteenth Dalai Lamaв Path of the Boddhisattva Warrior, The Thirteenth Dalai Lama and Glenn Mullin, Ithaca: Snow Lion, 1988, pp. 275-306,также Tsongkhapa, et al: Tantra in Tibet, pp. 151-64, London: George Alien and Unwin. 1977 и Kalacakra Tantra, Tenzin Gyatso, the Dalai Lama, edited, translated and introduced by Jeffrey Hopkins, London: Wisdom, 1989, pp.62-7.
94
В Sleeping, Dreaming and Dying Его Святейшество дал определения различным видам ригпа: «Существует три вида изначального осознания, ригпа. Ригпа основы, базовое изначальное осознание (тиб. gzhi'i rig pa) — это основа сансары и нирваны, она идентична тончайшему ясному свету. Это изначальное осознание переживается в момент смерти, но не в обычном состоянии бодрствования. Из этого базового осознания возникает основа сознания. Далее, через практику медитации, после переживания основы сознания вы можете пережить второй вид изначального осознания, который называется лучезарное осознание или лучезарное ригпа (тиб. rtsal gyi rig pa). Третий вид изначального осознания называется изначальное осознание природы (вещей) (тиб. rang bzhin gyi rig pa). Откуда берется это осознание природы? В результате практики медитации возможно получить непосредственное переживание тончайшего ясного света, который и есть ясный свет природы, отличный от ясного света основы. Ясный свет основы можно пережить только во время умирания». Sleeping, Dreaming and Dying, p. 52-3.
95
См. выше, [здесь]
96
Существует множество наставлений по практике семи лоджонгов, в их числе: His Holiness the Dalai Lama, Awakening the Heart, Lightening the Mind, San Fransisco: Harper, 1995; Gyalwa Gendun Druppa the First Dalai Lama, Training the Mind in the Great Way, Ithaca: Snow Lion, 1993; Jamgon Kongtrul, The Great Path of Awakening, Boston: Shambala, 1987; Chogyarn Trungpa, Training the Mind and Cultivating Loving Kindness, Boston: Shambala, 1993; Geshe Rabten and Geshe Ngawang Dhargyey, Advice From a Spiritual Friend, New Dehli: Wisdom Culture, 1977; Gomo Tulku, Becoming a Child of the Buddhas, Boston: Wisdom, 1998; Sermey Khensur Lobsang Tharchin, Achieving Bodhlcitta, Howell: Mahayana Sutra and Tantra Press, 1999; Pema Chodron, Start Where You Are, Boston, Shambala, 1994; B. Allan Wallace, A Passage from Solitude, Ithaca: Snow Lion, 1992.
97
Этот текст написан Джигме Лингпой (1730-98) и, по словам Тулку Тондупа Ринпоче «стал одним из самых обширных пособий по медитации Дзогчена традиции Ньингма». Основанный на сокровенных тайных наставлениях, этот текст представляет самую сущность тантр Дзогчена и содержит практические наставления по методам трекчо и тогел, инструкции по освобождению в состоянии бардо и освобождению в измерениях чистой нирманакайи.
98
Татхагатагарбхасутра, de bzhin gshegs pa'i snying po'i mdo, p.924, vol. 36; Toh. 258.
99
См. The World of Tibetan Buddhism,pp. 125, 123, где изображено одно из самых распространенных божеств Йога-тантры. См. также Stephen Hodge, Maha Vairocana Abhisambhodi Tantra, with the commentary by Buddhaguhya, готовится к выходу в свет в сентябре 2000 года в Curzon Press.
100
См. John Whitney Pettit, Mipham's Beacon of Certainty, esp. pp. 11 1ff. Также Cyrys Stearns, The Buddha from Dolpo, SUNY: Albany, 1999; Paul Williams, Mahayana Buddhism, New York: Routledge, 1989, pp. 105-9.
101
См. Dodrupchen, rdzogs chen dris lan, folio 4a, question 10, p. 569 (new edition).
102
См. Consciousness at the Crossroads. Conversations with the Dalai Lama on Brain Sciences and Buddhism, ed. by Zara Houshmand, Robert B. Livingston and B. Allan Wallace, Ithaca: Snow Lion, 1999. Также Sleeping, Dreaming and Dying, The Dalai Lama, Wisdom, ed. by Francisco J. Valera, Boston: Wisdom Publications, 1997.
103
В The Meaning of Life Далай-лама комментирует: «Сказано, что качества, которые зависят от ума, имеют устойчивое основание. Причина в том, что сознание не имеет ни начала, ни конца», р. 57.
104
См. Highest Yoga Tantra, Daniel Cozort, Ithaca: Snow Lion, 1986, p. 73-6.
105
См. Sleeping, Dreaming and Dying, где Его Святейшество объясняет: «Восемьдесят типов концептуализации — это различные эмоциональные и когнитивные составляющие сознания... В работах Нагарджуны говорится о восьмидесяти типах концептуализации, которые указывают на различные уровни проявления энергии и ассоциируются с разными состояниями ума и эмоций. В соответствии с уровнем активности энергии они подразделяются на три группы: высшая, средняя и низшая. Первая группа состоит из тридцати трех, вторая из сорока, третья из семя типов концептуализации», pp. 168-9. Для более полной информации о восьмидесяти типах концептуализации и их соответствия трем «проявлениям» — белому проявлению, красному возрастанию и черному достижению, см. Buddhist Etics, Jamgon Kongtrul Lodro Taye, translated and edited by The International Translation Committee founded by Kalu Rinpoche, Ithaca; Snow Lion, 1998, pp. 507-9; также The Mirror of Mindfulness, Tsele Natsok Rangdrol, translated by Erik Pema Kimzang, Boston: Shambhala, 1987, pp. 32-4.
106
О четырех типах пустоты см. Highest Yoga Tantra, p. 73.
107
Тигле (тиб. thig le), на санскрите «бинду» часто переводят как «капля» или «сущность». Считается, что в каналах тонкого тела находятся тигле двух видов— белое и красное. Их таяние и стекание по каналам порождает переживание блаженства.
108
Четыре радости: радость; высшая радость; особая радость; изначальная радость. См. Highest Yoga Tantra, p. 76.
109
См. Highest Yoga Tantra, pp. 121-131.
110
См. [здесь]
111
«Сказано, что первые две характерны для пути Сутры; через йогу однонаправленной концентрации достигается спокойное состояние ума, а йогой недвойственности достигается особое постижение пустоты. Йогой единого вкуса обретается высшее постижение, когда все явления воспринимаются равностно в единой сфере изначального ума ясного света. Когда эта уникальная медитация Мантраяны обретает силу устойчивости, она становится йогой не-медитации». The Meaning of Life, p. 96.
112
Takpo Tashi Namgyal, Mahamudra, The Quintessence of Mind and Meditation, Dehli: Motilal Banarsidass, 1993.
113
Например, см. Mahamudra, The Quintessence of Mind and Meditation, pp. 109-16.
114
Его Святейшество Сакья Тризин объясняет: «Причинный континуум алайи относится к непрерывности семени достижения состояния Будды — природы Будды, которая пребывает в каждом из нас».
115
«Основа», или «сознание-хранилище», — это самый тонкий уровень из восьми сознаний, определяемых этой школой. Отпечатки, появляющиеся в результате действий, вызванных омрачающими эмоциями, хранятся в алайявиджняне до тех пор, пока не появятся условия для их проявления. Его Святейшество обсуждает этот вопрос в Sleeping, Dreaming and Dying, p. 86-7.
116
В своей работе Сокровищница Дхармадхату Лонгченпа пишет: «Ати, Колесница нерушимой сути, — это сущность и вершина всех Колесниц. Она возвышается подобно величественному горному пику, стоящему посреди четырех континентов». В Тантре великого естественно возникающего осознания сказано: «Вершина всех воззрений — это Ати, Дзогпаченпо». Lung gi gter mgzod, Chapter 7, p. 64b in Dodrupchen Rinpoche's edition; p. 1066 в издании, опубликованном Dharma Publishing.
117
В rdzogs chen skor, in his Collected Works, volume cha, pp. 231-2, new edition, volume ka, pp. 606-7, published by Dodrupchen Rinpoche, Gangtok, Sikkim.