Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама
334
По заметке Бхиккху Бодхи, смысл этой строфы довольно странный, так как для достижения ниббаны (находясь на Пути к ней), требуется приложить немало усилий и стараний. Возможно, здесь речь идёт об араханте, который напрямую знает Путь ниббаны и саму ниббану, и ему нет необходимости что-либо делать дальше, прилагать к чему-либо усилия.
335
Это известная сутта, входящая в паритты (защитные) в ланкийской традиции. Её аналоги также сохранились в тибетском и китайском Каноне, которые были переведены с санскрита. Также были найдены и фрагменты древней рукописи на санскрите с этой суттой.
336
Комментарий поясняет, что Паджапати имеет такую же внешность, как и царь Сакка, и такой же срок жизни. Он занимает высокое положение в иерархии богов Таватимсы – идёт вторым по счёту после Сакки. Варуна и Исана идут третьим и четвёртым соответственно. Паджапати в древности считался повелителем, творцом, высочайшим богом над всеми Ведическими божествами. Варуна – один из древнейших Ведических богов, часто считался высочайшим среди них. Исана – одно из древних имён Шива-Рудры.
337
См. также СН 35.248, где приводятся небольшие подробности этого эпизода. Комментарий поясняет, что Вепачитти был самым старым из асуров.
338
По заметке Дост. Бодхи, смысл здесь такой: Если сильный человек практикует терпение, то это является практикой добродетельного качества, тогда как в случае со слабым – терпение для него является необходимым минимумом (чтобы ещё больше не ухудшить ситуацию и т.п.).
339
Под-Комментарий отмечает, что Вепачитти родился в небесном мире Таватимсы раньше, чем Сакка и его свита. Поэтому к нему обращаются как "старший дэва" (пубба-дева – дословно "прежний дэва"). Сакка обращается к Вепачитти во множественном числе в знак уважения.
340
Строфы идентичны тем, что Сакка произносит в СН 11.4.
341
Комментарий поясняет, что колесница грохотала, подобно грому. Супанны, жившие в этих гнёздах, испугались и улетели. Но старые и самые юные супанны не смогли улететь и от страха подняли крик. Сакка спросил Матали о том, что это за звук, и Матали ему объяснил. Тогда сердце Сакки переполнилось состраданием, и он произнёс данную строфу.
342
Комментарий поясняет, что как только Сакка сказал это, оковы сомкнулись на Вепачитти.
343
Комментарий к Удане (где также встречается схожая фраза) поясняет, что повернуться к святым людям левой стороной означает выразить им неуважение.
344
В Дхаммападе 54-56 говорится о том, что запах нравственности – величайший из всех запахов и доносится даже до мира богов.
345
Комментарий поясняет, что как только он ложился спать, он вскакивал, как будто его со всех сторон ударяли сотней копий.
346
Комментарий поясняет, что брахман Магха совершал благие поступки с компанией 33 его друзей, среди которых он считался главой. Исполнив 7 обетов (упомянуты в СН 11.11), он переродился в мире Таватимсы вместе со всеми своими друзьями. Отсюда этот мир берёт своё название – "Таватимса", то есть небесный мир Тридцати-Трёх. Джатака 31 рассказывает ту же самую историю, но утверждает, что бодхисатта, будущий Будда Готама, был Магхой, и потом родился как Сакка.
347
История о том, как Сакка завоевал руку и сердце Суджи, дочери асура Вепачитти, рассказана в Комментарии на Дхаммападу (I 278-79), а также в Джатаке I 206.
348
Здесь далее идёт в точности тот же текст, что и в предыдущей сутте, СН 11.12.
349
По заметке Дост. Бодхи, Комментарий никак не поясняет этот момент и не совсем понятно, почему Брахма поправляет Сакку, но, возможно, потому что царь дэвов восхвалял качества Будды, которые присущи и арахантам, а Брахма восхваляет его ещё и как "учителя богов и людей".
350
Обученные в Трёх Ведах – это брахманы. Цари сторон света – это Четыре Великих Царя самого нижнего небесного мира. Славные Тридцать – это дэвы небесного мира Таватимсы. Слово "дух" (яккха) используется в общем, самом широком смысле, не подразумевая какой-либо демонической силы.
351
Комментарий: "Дающие благой совет" (суманта-мантино) – они произносят хорошо сказанные слова, говоря: "Мы будем повторять вслух по памяти Дхамму, осуществлять аскетические практики, наслаждаться Бессмертным, свершать работу аскета". "Хранящие молчание и идущие легко" (тунхибхута саманчара) – даже если они декламируют Дхамму громоподобным голосом в течение трёх стражей ночи, всё равно сказано, что они хранят молчание. Почему? Потому что избегают любых пустых разговоров".
352
Согласно Комментарию, на самом деле это был один из брахм, жителей мира Форм, который хотел проверить царя Сакку подобным трюком.
353
Комментарий поясняет, что асуры ответили так, потому что эта магия была одним из преимуществ в сражении с дэвами, и если бы дэвы узнали о ней, то асуры были бы всецело повержены.
354
Под-Комментарий поясняет, что Самбара был предыдущим царём асуров, и именно он изобрёл эту магию.
355
По Винае, если монах признал проступок и попросил разрешения, то другой обязан простить его.
356
Комментарий: "Не-злоба (аккходха) – это доброжелательность (метта) на начальной стадии своего развития. Безвредность (авихимса) – это сострадание (каруна) на начальной стадии своего развития".
357
Комментарий: "Когда сказано: "С невежеством как условием, волевые формирователи", то значение следует понимать таким образом: "Это – невежество, и оно является условием, поэтому "невежество-как-условие" (вадджа ча са паччайо чат и вадджапаччайо). Через это невежество-как-условие волевые формирователи возникают (тасма вадджипаччая санкхара сабхаванти)".
358
Бхава. У этой концепции двоякое значение. Во-первых, это активная сторона жизни, которая производит перерождение в конкретный вид чувственного существования. Другими словами, это камма, порождающая перерождение. Во-вторых, это само чувственное существование конкретного существа (в том или ином сансарном мире), которое сформировалось благодаря этой камме.