Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама
CН 53.1
Пачинанинна сутта: Река Ганг – на восток
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1762"
В Саваттхи. Там Благословенный сказал следующее: «Монахи, существуют эти четыре джханы. Какие четыре?
1) Вот, монахи, монах, отстранённый от чувственных удовольствий, отстранённый от неблагих состояний [ума], входит и пребывает в первой джхане, что сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте], с восторгом и счастьем, которые возникли посредством этой отстранённости.
2) С угасанием направления и удержания [ума на объекте], он входит и пребывает во второй джхане, в которой наличествуют внутренняя уверенность и единение ума, в которой нет направления и удержания, но есть восторг и счастье, которые возникли посредством сосредоточения.
3) С угасанием восторга он пребывает невозмутимым, осознанным, бдительным, он ощущает счастье телом. Он входит и пребывает в третьей джхане, о которой Благородные говорят так: «Он невозмутим, осознан, пребывает в счастье».
4) С успокоением удовольствия и боли – как и с предшествующим угасанием радости и недовольства{919}, – он входит и пребывает в четвёртой джхане, которая ни-приятна-ни-болезненна, и в которой наличествует очищение осознанности посредством невозмутимости.
Таковы четыре джханы.
Монахи, подобно тому, как река Ганг направляется, склоняется, устремляется к востоку, то точно также монах, который развивает и взращивает четыре джханы, направляется, склоняется, устремляется к ниббане.
И как, монахи, монах развивает и взращивает четыре джханы, [так что] направляется, склоняется, устремляется к ниббане?
Вот, монахи, монах, отстранённый от чувственных удовольствий, отстранённый от неблагих состояний [ума], входит и пребывает в первой джхане… второй… третьей… четвёртой.
Вот так, монахи, монах развивает и взращивает четыре джханы, [так что] направляется, склоняется, устремляется к ниббане».
CН 53.2-12
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1763"
(все эти сутты в точности идентичны СН 53.1, но вместо реки Ганг здесь идёт:
– река Ямуна (СН 53.2)
– река Ачиравати (СН 53.3)
– река Сарабху (СН 53.4)
– река Махи (СН 53.5)
– все великие реки Ганг, Ямуна, Ачиравати, Сарабху, Махи (СН 53.6)
и далее, вместо "склоняется на восток" идёт фраза "склоняется к океану":
– река Ганг… склоняется к океану (СН 53.7)
– река Ямуна… склоняется к океану (СН 53.8)
– река Ачиравати… склоняется к океану (СН 53.9)
– река Сарабху… склоняется к океану (СН 53.10)
– река Махи… склоняется к океану (СН 53.11)
– все великие реки: Ганг, Ямуна, Ачиравати, Сарабху, Махи… склоняются к океану (СН 53.12)
II. Усердие
CН 53.13
Татхагата сутта: Татхагата
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1763"
[Благословенный сказал]: «Монахи, среди каких бы то ни было существ – безногих, двуногих, четвероногих, многоногих, состоящих из форм или бесформенных, с восприятием, без восприятия, ни-с-восприятияем-ни-без-восприятия – Татхагата, Арахант, Полностью Просветлённый считается наивысшим из них. Точно также, любые благие качества коренятся в усердии, сливаются в усердии, и усердие считается наивысшим из них. Когда монах усерден, то можно ожидать, что он разовьёт и взрастит четыре джханы.
Монахи, и как усердный монах развивает и взращивает четыре джханы? Вот, монахи, монах, отстранённый от чувственных удовольствий, отстранённый от неблагих состояний [ума], входит и пребывает в первой джхане... второй… третьей… четвёртой. Вот так, монахи, усердный монах развивает и взращивает четыре джханы...
...Вот монах, отстранённый от чувственных удовольствий, отстранённый от неблагих состояний [ума], входит и пребывает в первой джхане… второй… третьей… четвёртой, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…
…Вот монах, отстранённый от чувственных удовольствий, отстранённый от неблагих состояний [ума], входит и пребывает в первой джхане… второй… третьей… четвёртой, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…
…Вот монах, отстранённый от чувственных удовольствий, отстранённый от неблагих состояний [ума], входит и пребывает в первой джхане… второй… третьей… четвёртой, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане. Вот так, монахи, усердный мудрый монах развивает и взращивает четыре джханы».
CН 53.14-22
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1763"
(все эти сутты в точности идентичны СН 53.13, за исключением вводного отрывка):
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как след слона покрывает след любого ходячего животного, и след слона считается величайшим среди них по размеру – то точно также, любые благие качества коренятся в усердии, сливаются в усердии, и усердие считается наивысшим из них. Когда монах усерден, то можно ожидать, что он разовьёт и взрастит четыре джханы…
(СН 53.14 – Пада сутта: Следы)
**
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как все стропила в доме с остроконечной крышей направлены к острию крыши, сливаются в острие крыши, и острие крыши считается наивысшим – то точно также, любые благие качества коренятся в усердии, сливаются в усердии, и усердие считается наивысшим из них. Когда монах усерден, то можно ожидать, что он разовьёт и взрастит четыре джханы…
(СН 53.15 – Кута сутта: Острие крыши)
**
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как среди всех благоухающих корней чёрный фиалковый корень считается наивысшим – то точно также, любые благие качества коренятся в усердии, сливаются в усердии, и усердие считается наивысшим из них. Когда монах усерден, то можно ожидать, что он разовьёт и взрастит четыре джханы…
(СН 53.16 – Мула сутта: Корни)
**
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как среди всех благоухающих сердцевин деревьев [сердцевина] красного сандалового дерева считается наивысшей – то точно также, любые благие качества коренятся в усердии, сливаются в усердии, и усердие считается наивысшим из них. Когда монах усерден, то можно ожидать, что он разовьёт и взрастит четыре джханы…
(СН 53.17 – Сара сутта: Сердцевина)
**
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как среди всех благоухающих цветов жасмин считается наивысшим – то точно также, любые благие качества коренятся в усердии, сливаются в усердии, и усердие считается наивысшим из них. Когда монах усерден, то можно ожидать, что он разовьёт и взрастит четыре джханы…
(СН 53.18 – Вассика сутта: Жасмин)
**
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как все князья являются вассалами царя-миродержца, а царь-миродержец считается наивысшим