Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане.
Таким образом, монахи, этот монах, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, развивает четыре основы сверхъестественной силы».
CН 51.56
Биджа сутта: Семена
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1747"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как любые виды семян и растений достигают роста, увеличения, разрастания, основываясь на земле, опираясь на землю – то точно также, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, монах развивает четыре основы сверхъестественной силы, таким образом, достигает роста, увеличения, разрастания в [благих] состояниях [ума].
И каким образом монах так делает? Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…
...Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане.
Таким образом, монахи, этот монах, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, монах развивает четыре основы сверхъестественной силы, и, таким образом, достигает роста, увеличения, разрастания в [благих] состояниях [ума]».
CН 51.57
Нага сутта: Наги
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1747"
[Благословенный сказал]: «Монахи, основываясь на Гималаях, царе всех гор, наги насыщают свои тела и обретают силу. Когда они насытили свои тела и обрели силу, они входят в водоёмы. Из водоёмов они входят в озёра, а затем в ручьи, а затем в реки, и, в конечном счёте, они входят в океан. Там они достигают величия и разрастания тела. Точно также, монахи, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, монах развивает и взращивает четыре основы сверхъестественной силы и, таким образом, достигает величия и разрастания в [благих] состояниях [ума].
И каким образом монах так делает? Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…
...Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане.
Таким образом, монахи, этот монах, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, развивает и взращивает четыре основы сверхъестественной силы, и, таким образом, достигает величия и разрастания в [благих] состояниях [ума]».
CН 51.58
Руккха сутта: Дерево
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1747"
[Благословенный сказал]: «Монахи, представьте, как если бы дерево сгибалось, склонялось и устремлялось к востоку. Если бы его срубили у основания, то в каком направлении оно бы упало?»
«В том направлении, Учитель, в котором оно сгибалось, склонялось и устремлялось».
«Точно также, монахи, когда монах развивает и взращивает четыре основы сверхъестественной силы, то он сгибается, склоняется, устремляется к ниббане.
И каким образом монах так делает? Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…
...Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане.
Таким образом, монахи, когда монах развивает и взращивает четыре основы сверхъестественной силы, он сгибается, склоняется, устремляется к ниббане».
CН 51.59
Кумбха сутта: Горшок
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1747"
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как перевёрнутый горшок отдаёт свою воду и не забирает её обратно, то точно также монах, который развивает и взращивает четыре основы сверхъестественной силы, отдаёт неблагие состояния и не забирает их обратно.
И каким образом монах так делает? Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…
...Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…
…Вот, монахи, монах развивает основу сверхъестественной силы, которая наделена сосредоточением из-за желания… усердия… ума… исследования и формирователей старания, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане.
Таким образом, монахи, монах, который развивает и взращивает четыре основы сверхъестественной силы, отдаёт неблагие состояния и не забирает их обратно».
CН 51.60
Сука сутта: Острая щепка
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1747"
[Благословенный сказал]: «Монахи, представьте, как если бы острая щепка от риса или ячменя торчала бы в нужную сторону и её придавили бы ногой или рукой. Могло бы произойти