Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама
К раннему абхидхаммическому периоду буддийские специалисты по доктрине составили список из 22 качеств, который представлял собой краткое изложение феноменальных категорий на одном уровне с пятью совокупностями, двенадцатью сферами чувств, восемнадцатью элементами. Как таковые, качества собраны и проанализированы в Вибханге Абхидхамма Питаки (глава 5).
Немаловажно, что хотя все качества были взяты из сутт, в Индрия-вибханге Абхидхаммы содержится только абхидхаммический анализ, а не сутрический. Это означает, что древние составители Вибханги не считали, что полное собрание качеств составляет единую схему в рамках Сутта Питаки.
Двадцать две индрии разделяются на пять чётких групп:
– пять духовных качеств
– шесть качеств чувств
– пять эмоциональных качеств
– три качества, связанных с окончательным знанием
– тройка качеств мужественности, женственности, жизненной силы
Все эти качества, как минимум вкратце разъясняющиеся в Индрия Саньютте, называются «качествами» в том смысле, что они превалируют в определённой сфере поведения или переживания, подобно тому, как Индра (в честь которого они получили название) превалирует над дэвами.
Одной из интересных взаимосвязанностей качеств, которая не упоминается в суттах, но содержится в Комментариях, является их организация по взаимодополняющим парам. Вера соединена с мудростью, обеспечивая тем самым баланс духовной жизни между её эмоциональной и интеллектуальной стороной. Усердие соединено с сосредоточением, обеспечивая сдержанность активной и пассивной стороны умственного развития. Осознанность не связана ни с одним из качеств, но присматривает за ними всеми, удерживая их воедино так, чтобы они взаимно дополняли друг друга.
I. Простое
СН 48.1
Суддхика сутта: Простое
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1668"
В Саваттхи. Благословенный обратился к монахам: «Монахи, есть эти пять качеств. Какие пять?
* качество веры,
* качество усердия,
* качество осознанности,
* качество сосредоточения,
* качество мудрости.
Таковы пять качеств».
СН 48.2
Патхама сотапанна сутта: Вступивший в поток (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1668"
В Саваттхи. Благословенный обратился к монахам: «Монахи, есть эти пять качеств. Какие пять?
* качество веры,
* качество усердия,
* качество осознанности,
* качество сосредоточения,
* качество мудрости.
Монахи, когда ученик Благородных понимает в соответствии с действительностью привлекательность, опасность и спасение по отношению к этим пяти качествам, то он зовётся учеником Благородных, который является вступившим в поток, освобождённым от нижних миров, непоколебимым в своей участи, направляющимся к просветлению».
СН 48.3
Дутия сотапанна сутта: Вступивший в поток (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1668"
(сутта в точности аналогична СН 48.2, но к фразе
«привлекательность, опасность и спасение» добавлено: «возникновение и угасание»).
СН 48.4
Патхама араханта сутта: Арахант (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1669"
В Саваттхи. Благословенный обратился к монахам: «Монахи, есть эти пять качеств. Какие пять?
* качество веры,
* качество усердия,
* качество осознанности,
* качество сосредоточения,
* качество мудрости.
Монахи, когда монах, поняв в соответствии с действительностью привлекательность, опасность и спасение по отношению к этим пяти качествам, освободился за счёт не-цепляния, то такой монах зовётся арахантом, чьи загрязнения уничтожены, кто прожил святую жизнь, сделал то, что нужно было сделать, сбросил груз, достиг своей цели, полностью уничтожил оковы существования – полностью освобождённый посредством окончательного знания».
СН 48.5
Дутия араханта сутта: Арахант (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1669"
(сутта в точности аналогична СН 48.4, но к фразе
«привлекательность, опасность и спасение» добавлено: «возникновение и угасание»).
СН 48.6
Патхама саманабрахмана сутта: Жрецы и отшельники (I)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1669"
В Саваттхи. Благословенный обратился к монахам: «Монахи, есть эти пять качеств. Какие пять?
* качество веры,
* качество усердия,
* качество осознанности,
* качество сосредоточения,
* качество мудрости.
Монахи, те жрецы и отшельники, которые не понимают в соответствии с действительностью привлекательности, опасности и спасения по отношению к этим пяти качествам – таких я не считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и не пребывают в цели отшельничества или в цели жречества.
Но, монахи, те жрецы и отшельники, которые понимают эти вещи – тех я считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, входят и пребывают в цели отшельничества или в цели жречества».
СН 48.7
Дутия саманабрахмана сутта: Жрецы и отшельники (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1670"
[Благословенный сказал]: «Монахи, те жрецы и отшельники, которые не понимают качества веры, его возникновения, его прекращения и пути, ведущего к его прекращению; не понимают качества усердия… качества осознанности… качества сосредоточения… качества мудрости, его возникновения, его прекращения и пути, ведущего к его прекращению – таких я не считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и не пребывают в цели отшельничества или в цели жречества.
Но, монахи, те жрецы и отшельники, которые понимают качество веры, его возникновение, его прекращение и путь, ведущий к его прекращению; понимают качество усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, его возникновение, его прекращение и путь, ведущий к его прекращению – тех я считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные, познав это для себя самостоятельно