Сидхартха Гаутама - Двойная Сутра
Тогда 5000 молодых существ встали со своих мест, почтительно соединили ладони и, [смотря] в сторону Бхагавана, сказали:
– Почему же не желать покончитьсо смертью в круговерти?!Тело, Бхагаван, – тяжелое бремя,большая, страшная беда.
Путь непознаваем до концаи, по сути, нет Пути.Защитника не видя,мы все вместе просим:
мы молим храбрости,просим Предводителя Дхарму излагать.Мы родились с малой мудростьюи не стремились к Счастью.
Просим Дхарму проповедовать,спасти от страшного страдания;и где бы мы ни родились,пусть видим Будду.
Тогда бодхисаттва-махасаттва Бхайшаджьясена приблизился к молодым существам и сказал:
– Вы поешьте пищи [прекрасной], насладитесьее чудесным вкусом.Успокоив страх свой, вы затемДхарму слушайте без страха.
Они сказали:
– Стхавира досточтимый, кто ты?Мы тебя не знаем.Ты выглядишь прекрасным;облик твой спокоен, величав.
Как существо прекрасное,освободившееся от ужасногомира прет, адов и сфер животных,ты избавлен от всего дурного.
В твоей руке – сосуд, что изготовлен из семивидов драгоценностей;видим – твое тело украшают нити драгоценныеи море блеска.Мы ответить неспособнына твои спокойные слова.
Не нужна нам пища разнаяи вкусные напитки.Пища превращается в кал;напитки же – в мочу.
Также жидкости становятсякровью, а из крови создается мясо.Смесь пищи и напитковтоже не нужна нам.
Не нужны нам шелк и ткани шерстяные,также тонкая одежда;нет потребности в браслетах золотыхжемчужных ожерельях;не нужны и кольца.Вещи эти все непостоянны.
Мы хотим так жить, чтобы не пришлосьотправиться в несчастные уделы.Мы ищем счастья богови даров Дхармы.Нам нужны Друзья Благие,а не чакраварти-раджи.
Придется умереть и чакравартину,оставив остров удовольствий дивных;не последуют за ним ни сыновья,ни дочери, ни жены,и семь Драгоценностейон не унесет с собой.
И толпа народане последует за ними впереди бежать не сможет;такое будет невозможным.
Жизнь царя непостоянна,и после [смерти] он блуждает;плохих деяний много совершив,он впадает в ад Стенаний.
Вот с четырех сторон он окруженчудесами семи Драгоценностей,а когда [ада] Стенаний созревает плод,где ж деваются те чудеса?Им места нет.Он неспособен после смерти чудеса творить.
Стхавира, слушай нас.Иди где Татхагата пребывает.Его желаем видеть,как отца и мать.У нас ни матери нет,ни отца, ни братьев.
Вождь мира – Татхагата –отец и мать.Он – солнце и луна.Он показывает Путь счастья;не перерождается,[существ] освобождает от сансары.
Страшна ужасно клеш река;Он – плот, переправляющий через нее;от нее существ освобождает безвозвратно.Он показывает высшее Пробуждениеи проповедует святую Дхарму.
Нам пища не нужна.Мы не желаем плода царства.Адов страшимся мы, но не хотимотправиться в страну богов.Жизнь людей счастлива; среди нихвсеведущие появляются.
Из-за своих дурных деяний блуждают [существа],а жизнь кратка.Они не думают о смерти;об удовольствиях и царстве помышляют.Попавшие в ловушку рождения и смерти,лишены они и знания, и страха.
Имея ум, заблудший в [вещах] непостоянных,они не понимают тонких ученийи не исполняют нужд духовных;не знают и спокойствия.Не разочаровавшись смертью, переходом,они рождаются снова и снова.
Долгое время мучаются,постоянно избиваются,похищаются другими,а также связываются и убиваются.
По побуждению прошлых злодеяний,они сковываются пятью оковами,теряют всякую надеждуи испытывают острую боль горя.
Перед прекращением сознания онижалобно рыдают:«Тому, кто защитит меня, отдамя золото и серебро, хрустальи все богатство;стану я его слугой и все работыбуду исполнять.Царство и богатства не нужны мне,а также – скот и хлеб.Зачем мне тело?Творящий зло спастись не может.»
Итак, стхавира,пища не нужна нам.Цари, вкушающие вкуснуюпищу, тоже умирают.И боги, пьющиелучшие напитки, умирают.
Когда перед царямиразложат блюда и напиткивсевозможных вкусов,и их язык к пище прикасается,цари привязываются ко вкусу.К тому же, совершают немалые проступки.
Зачем питать привязанность ко вкусу,который нематериален и непостоянен?!Нам не нужны напитки;пища тоже не нужна.Нам необходима сущность,которая освобождает от страдания.
Мы обращаемся к ПрибежищуБудды; Он освобождаетот пут страстей,от клеши страстной жажды.Мы обращаемся к Прибежищу Его –премудрого Защитника мира.Мы идем поклониться Ему,доставляющему радость взору существ.
Мы не знаем твоего имени.Сообщи свое славное имя.
Бхайшаджьясена молвил:
– Вы и все другие существажелают услышать имя мое.Татхагату окружаютдесять миллиардов молодых существ.
[Существа] сказали:
– Ты – ученик Пробужденного.Имя твое – глубоко и славно.Как и все [другие] существа,[мы] хотим услышать твое имя.
Он ответил:
– Мое имя – Бхайшаджьясена: Сборник Лекарств.Я – лекарство для существ.Я укажу вамлучшее из всех лекарств,исцеляющее все болезнисуществ, охваченных всевозможными болезнями.
Болезнь привязанности страстной – тяжелая болезнь,страшно разрушающая мир.Болезнь неведения, заблуждения – страшная, тяжелая болезнь,из-за которой глупые блуждают:отправляются в ады, в миры животных и голодных духов.[Также] эти «дети» страдают неприязнью;как же успокоить их?
[Существа] сказали:
– Поскольку мы услышали благую Дхарму эту,пусть освободимся от всего страдания.Освободившись от всего «детского» неразуменияи страданий всех,отбросив все проступки,пусть мы внимаем дарам Дхармы.Отказавшись от всего дурного,избавимся мы и от страхов.
Пусть мы увидим скоро совершенногоБудду, исцеляющего все болезни, –царя медиков,лечащего всех страдальцев.
Стхавира, быстро отправляйсяпоклониться Татхагате.Поклонившись, передай наши словаПредводителю мира.
Уйми сию болезнь.Всё наше тело пылает и горит;уйми сей страшный,не утихающий огонь.
Бремя тела – тяжкое бремя,ужасное, острое бремя;святой аскет, будь милосерден к нам,страдающим весьма.
Существа все время носят ношузаблуждения и неприязни;не зная, как спастись от этой ноши,они ее тащат снова и снова.
Они не ведают Пути Освобожденияи не видят Пути Освобождения.Хотя прекрасно знают они о смерти,она им страха не внушает.
Они живут беспечно, думая:«Мы никогда не умрем», –совершенно заблудшие;хотя и видят, как умирает мать, они нисколько не задумываются.
Некоторые не помнят и о своем отце,болея постояннои смущаясь клешами и кармой...Как в таком случае мы можем есть?!
Изможденные страданием, не ведающиемы бессмысленно изнуряемся.Источник же таких страданий –неведение.
Различающие мысли, побуждения и ощущения –тяжкое весьма и тяжелое бремя.
«Дети»-существа, не ведающие о Дхарме,блуждают из-за страстного желания.«Окруженные» ношей тела,они опять бессмысленно рождаются в мире.
Они нуждаются в одежде чистой и прекрасной,в воде для омовения и в мазях.Нужна им пища вкусная,удовлетворяющая тело.
Их уши также ищутприятных [звуков] барабанов и цимбал,а глаза привязываются к формам [вещей],изготовленных из семи драгоценностей.
Язык их ищет всевозможныхприятных вкусов,а тело постоянно жаждетнежных и мягких прикосновений.
Также с радостью оно соединяетсяс другим телом, отчего рождаетсяэто неразумное тело.Кто может быть такому рад?!
Я ношу прекрасные ботинки,в которых ноги ощущают удовольствие.Но когда придет время умирать, они,одежда разная и мази меня не защитят.Даже тело мне защитой не послужит;что уж об одежде и о мазях говорить?!
Так называемый «человек» – это тело;оно обретает дыхание, большую силуи острую аналитическую способность.В этом отношении телообладает большими достоинствами.
Прежде я играл, гулял,конями окруженный и слонами.Не зная Дхармы Освобождения,любил дурное совершать.
Не ведая о жизни после смерти,я, играя, предавался злу.Я вновь и вновь перерождался,и смерть ко мне всё приходила.
Вновь и вновь испытывал я горе,всецело связанный рыданием.Я видел смерти матерей своих,отцов и близких, сестер и сыновей,а также смерти жен.
Поскольку пусто всё составное,кто из разумных будет привязанность питать?!Но с умом, охваченным желанием,я думал, что [на вещи] можно положиться.
Не соблюдая Дхармы покоя,я при смерти радости не ощущал.Из-за того, что ум мой затемняложелание, я не был щедрым.Поэтому нет зла, равного желанию,и до сих пор его я не оставил.
Мы рождались совершенно заблудшими.Блуждали по всем уделам [сансары].Слушали неправильные звуки.Страстно цеплялись за то, что не есть святая Дхарма.
[Сейчас] мы ищем Освобождения и медитации.Мы не будем нести бремя тела.Ради блага мира пусть станем Буддами –Учителями, Вождями существ!
Будда – отец и мать мира.Будда указывает Путь; благодаря Емуизливается дождь драгоценностейна всю Джамбудвипу.
Глупые существа не ведают,каково есть Собрание Дхармы.Тот, кто устремляется к Пробуждению,осуществит Собрание Дхармы.
Все составные [вещи] пусты;так и богатства пусты.Когда осознаешь и себя пустым,становишься обезнадеженным.
Стхавира Бхайшаджьясена,послушай наших слов.Ради блага бодхисаттвпросим тебя отправиться как посланца.
Припоминая пороки сансары,бодхисаттвы не унывают.С усердием и великой стойкостьюони все достоинства собирают.
Иди ко Всемирному Учителю,совершенно пробужденному для Счастья, –Победителю, лишенному всякого уныния,и скажи ради нашего блага:
«Ты победил Мару,разгромил его, хотя он и силен.Ты быстро зажег [факел] Дхармы,поддерживающей всех существ».
Мы не слышали Дхармы,благодаря которой становятся Буддами.Поэтому просим тебя, стхавира,быстро отправиться ради нашего блага.
Мы не видели Татхагаты,имеющего тридцать два Знака.Пока [не увидим], мы не спасемся.Так говоря, мы с почтением ждем.
Бхайшаджьясена сказал: