Kniga-Online.club
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не обученный в их дисциплине и их Дхамме – считает, что:

* форма – это «я»; или что

* «я» владеет формой; или что

* форма находится внутри «я»; или что

* «я» находится в форме.

Он считает чувство… восприятие… формации [ума]... сознание – это «я»; или что «я» владеет сознанием; или что сознание находится внутри «я»; или что «я» находится в сознании.

Таким образом, этот способ отношения к вещам и [идея] «Я есть» не устранены в нём. Поскольку «Я есть» не устранено, то имеет место нисхождение пяти качеств [органов чувств] – качества глаза, качества уха, качества носа, качества языка, качества тела{591}. Есть, монахи, ум, есть ментальные феномены, есть элемент невежества. Когда необученный заурядный человек испытывает контакт посредством чувства, рождённого невежественным контактом, то в нём возникает [идея]:

* «Я есть»,

* «Я есть это»,

* «Я буду [существовать]»,

* «Я не буду [существовать]»,

* «Я буду состоять из формы»,

* «Я буду бесформенным»,

* «Я буду иметь восприятие»,

* «Я не буду иметь восприятия»,

* «Я ни буду, ни не буду иметь восприятие».{592}

Пять качеств [органов чувств] остаются, монахи, но в отношении них обученный ученик Благородных отбрасывает невежество и пробуждает истинное знание. С угасанием невежества и возникновением истинного знания в нём не возникает [идеи] «Я есть», «Я есть это»... «Я ни буду, ни не буду иметь восприятие». Всё это не возникает в нём».

СН 22.48

Кхандха сутта: Совокупности

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 886"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас пяти совокупностям и пяти совокупностям, подверженным цеплянию. Слушайте.

И что такое, монахи, пять совокупностей? Любой вид формы – прошлой, настоящей, будущей, внутренней или внешней, грубой или утончённой, низшей или возвышенной, далёкой или близкой: это называется совокупностью формы.

Любой вид чувства…

Любой вид восприятия…

Любой вид формаций [ума]...

Любой вид сознания – прошлого, настоящего, будущего, внутреннего или внешнего, грубого или утончённого, низшего или возвышенного, далёкого или близкого: это называется совокупностью сознания.

Это, монахи, называется пятью совокупностями.

И что такое, монахи, пять совокупностей, подверженные цеплянию? Любой вид формы – прошлой, настоящей, будущей, внутренней или внешней, грубой или утончённой, низшей или возвышенной, далёкой или близкой – которая запятнана, и к которой можно прицепиться: вот что называется совокупностью формы, подверженной цеплянию.

Любой вид чувства…

Любой вид восприятия…

Любой вид формаций [ума]...

Любой вид сознания – прошлого, настоящего, будущего, внутреннего или внешнего, грубого или утончённого, низшего или возвышенного, далёкого или близкого – которое запятнано, и к которому можно прицепиться: вот что называется совокупностью сознания, подверженной цеплянию.

Это, монахи, называется пятью совокупностями, подверженным цеплянию{593}».

СН 22.49

Сона сутта: Сона

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 887"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. И тогда Сона, сын домохозяина, подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем Благословенный обратился к Соне, сыну домохозяина:

«Сона, когда какие-либо жрецы и отшельники на основании формы, которая непостоянна, страдательна и подвержена изменениям, считают себя таковыми: «Я лучше» или «Я такой же» или «Я хуже», то не от того ли это, что они не видят вещи в соответствии с действительностью?

Когда какие-либо жрецы и отшельники на основании чувства… восприятия… формаций [ума]... сознания, которое непостоянно, страдательно и подвержено изменениям, считают себя таковыми: «Я лучше» или «Я такой же» или «Я хуже», то не от того ли это, что они не видят вещи в соответствии с действительностью?

Когда какие-либо жрецы и отшельники на основании формы… чувства… восприятия… формаций [ума]... сознания, которое непостоянно, страдательно и подвержено изменениям, не считают себя таковыми: «Я лучше» или «Я такой же» или «Я хуже», то не от того ли это, что они видят вещи в соответствии с действительностью?

Как ты думаешь, Сона, постоянна ли форма или непостоянна?»

«Непостоянна, Господин».

«А то, что непостоянно, то является страданием или счастьем?»

«Страданием, Господин».

«А то, что непостоянно и страдательно, подвержено изменению – может ли считаться таковым: «Это моё, я таков, это моё «я»?

«Нет, Господин».

«Чувство постоянно или непостоянно?...

«Восприятие постоянно или непостоянно?...

«Формации постоянны или непостоянны?...

«Сознание постоянно или непостоянно?»

«Непостоянно, Господин».

«А то, что непостоянно, то является страданием или счастьем?»

«Страданием, Господин».

«А то, что непостоянно и страдательно, подвержено изменению – может ли считаться таковым: «Это моё, я таков, это моё «я»?»

«Нет, Господин».

«Поэтому, Сона, любой вид формы – прошлой, настоящей, будущей, внутренней или внешней, грубой или утончённой, низшей или возвышенной, далёкой или близкой – всякую форму следует видеть в соответствии с действительностью правильной мудростью: «Это не моё, я не таков, это не моё «я». Любой вид чувства… любой вид восприятия… любой вид формаций… любой вид сознания – прошлого, настоящего, будущего, внутреннего или внешнего, грубого или утончённого, низшего или возвышенного, далёкого или близкого – всякое сознание следует видеть в соответствии с действительностью правильной мудростью: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».

Видя так, Сона, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в [отношении] формы… чувства… восприятия… формаций… сознания. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождён. Когда он освобождён, приходит знание: «Освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.50

Дутия сона сутта: Сона (II)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 889"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. И тогда Сона, сын домохозяина, подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем Благословенный обратился к Соне, сыну домохозяина:

«Сона, те жрецы и отшельники, которые не понимают формы, её возникновения, её прекращения и пути, ведущего к её прекращению; не понимают чувства… восприятия… формаций… сознания, его возникновения, его прекращения и пути, ведущего к его прекращению – таких я не считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни,

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*