Kniga-Online.club
» » » » Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены

Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены

Читать бесплатно Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены. Жанр: Зарубежная современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Напрасно.

– Еще два часа, – сдалась та. – Но после этого – сразу спать.

Ребекка безучастно кивнула и поспешила к своей самодельной палатке.

* * *

Несколько часов спустя, когда она прощупывала живот девочки-подростка, все внезапно изменилось. Утренний свет окрасил стены палатки в бледно-желтый, и с Ребекки вдруг разом спало оцепенение. Образы один за другим врывались в ее сознание: стонущая девочка на кушетке; изношенные шлепанцы на ее ногах; пальцы самой Ребекки на животе ребенка – такие бледные на фоне ее смуглой кожи. Стоящий поблизости поднос с инструментами. Будто обжегшись, отдернула она руки и выбежала из палатки.

– Мне нужно выйти! – сказала она медсестре. – У девочки проблемы…

Так и не сумев закончить фразу, она бросилась бежать. Ребекка промчалась мимо очереди из пациентов, терпеливо ждущих приема. Она стрелой пронеслась по длинному коридору и так же быстро проскочила через зал ожидания. Спустившись по лестнице, она выскочила на летное поле, где с ревом садились и взлетали вертолеты. И здесь, за завесой их нескончаемого шума, она наконец дала волю чувствам. Она кричала, кричала и кричала, пока совсем не потеряла голос.

22 Майя

Стоило мне проснуться, и я сразу поняла, что у меня жар. Сознание казалось каким-то затуманенным, сама же я буквально взмокла от пота. Глянув на розоватый свет, лившийся из окна, я догадалась, что время уже близится к вечеру. Получается, я проспала несколько часов. Еще до того, как заснуть, я успела осмотреть рану на ноге. Голень была рассечена практически до самого верха, и кто-то – если не ошибаюсь, герцогиня или королева Элис – зашил порез грубыми нитками. Кожа вокруг напухла и покраснела, и я сразу поняла, что у меня неприятности. Собственно, неприятностей мне хватало. Падая, я сломала по меньшей мере одно ребро. Стоило мне поглубже вдохнуть или повернуться на кровати, и оно тут же давало о себе знать. У правого виска набухла огромная шишка, а волосы над ухом слиплись и были жесткими на ощупь. Кровь.

До этого я вставала только раз – чтобы воспользоваться маленькой ванной с потрескавшейся голубой плиткой на стенах. В животе у меня все еще урчало, но худшее было позади. Вода, подумала я, вспоминая тот стакан, который подала мне девушка (Симми?). Нельзя больше пить эту воду.

Выбравшись из постели, я расправила старые полотенца, служившие мне простыней. Затем распахнула дверь и шагнула в узкий темный коридор. Все, что я видела здесь до сих пор, – этот мрачный коридор да старая ванная. Куда же я попала? Как Симми назвала это – прибежище? В голове крутились несвязные обрывки нашего разговора.

Голова у меня по-прежнему кружилась, так что мне приходилось все время держаться за стены. Шла я босиком. Интересно, а где моя обувь? Коридор вывел меня в маленькую кухню. Как я уже поняла, все в этом доме было маленьким. Прислонившись к дверному косяку, я постаралась дышать не слишком глубоко, чтобы не потревожить лишний раз сломанное ребро.

Кухня была оклеена бледно-розовыми обоями – примерно того оттенка, который используют в комнатах маленьких девочек. Кроме невысокого холодильника и электрической плиты, здесь не было никаких приборов, да и эти выглядели невероятно древними. В углу стоял маленький квадратный стол, к которому были приставлены четыре стула.

В коридоре, по левую руку от меня, находилась еще одна дверь. Вот туда-то я и направилась. За ней оказалась гостиная, заполненная разношерстной мебелью – слишком большой для такой комнатушки. Вдоль стены стоял широкий диван с продавленными подушками. В углу приткнулся стул без ножки, с яркой зеленой обивкой. В темно-коричневой стенке примостился маленький телевизор, выглядевший по-настоящему допотопным в эпоху цифровой аппаратуры. На деревянном полу красовался тряпичный ковер. Впрочем, несмотря на дряхлую мебель, комната выглядела чистой и опрятной. Я прошла через всю гостиную – для этого мне понадобилось сделать всего четыре шага – и остановилась у незанавешенного окна. Глянув туда, я увидела разросшийся кустарник, сквозь который с трудом пробивались последние солнечные лучи.

Я повернулась, чтобы снова перебраться на кухню, и в этот момент увидела ружья. Дыхание у меня перехватило, и я судорожно ухватилась за спинку трехногого стула. Два ружья стояло у стены, возле двери в гостиную. Что это, винтовки или дробовики? Я слабо представляла себе разницу между ними. Единственный вид оружия, врезавшийся мне в память, – автоматический «кольт», из которого убили моих родителей.

Мне захотелось поскорей выбраться из этого дома. Я отчаянно желала вернуться в аэропорт, к Ребекке и Адаму.

– Симми! – позвала я, ступив на порог кухни, однако голос мой прозвучал так, будто я не пользовалась им несколько месяцев.

Распахнув дверь на улицу, я чуть не скатилась вниз по двум цементным ступенькам, которые вели… нет, не во двор. Куда больше это напоминало джунгли. Мир вокруг был таким зеленым, что у меня закружилась голова, и я схватилась рукой за проржавевшие перила. Кусты разрослись до такой степени, что стали похожи на стену, а деревья, казалось, убаюкивали дом огромными ветвями. Такое чувство, будто я находилась в душной зеленой клетке. Впрочем, по правую руку от себя я разглядела тропинку, которую там и сям пересекали корни деревьев. Узкая и неровная, она врезалась в зеленый подлесок под каким-то головокружительным углом и почти сразу терялась из вида. Одного взгляда на нее хватило, чтобы желудок мой сжался. Я опустилась на верхнюю ступеньку и прикрыла глаза.

– Эй, мисс Майя!

Голос явно принадлежал мужчине. Открыв глаза, я увидела на тропинке Симми и какого-то парня.

Ухватившись за перила, я попыталась подняться, но ноги отказывались меня слушаться. Такое чувство, будто я опиралась на вареные спагетти.

– Ну-ка, полегче, – поспешил мне на помощь парень. Опершись на его руку, я с трудом поднялась на ноги.

– Идемте в дом, – сказал он. – Сим, придержи для нас дверь.

Симми открыла дверь, и парень помог мне войти на кухню. Здесь он отодвинул от стола один из стульев, и я устало плюхнулась на сиденье.

– Я превратилась в настоящую развалину, – промолвила я, пытаясь перевести дыхание.

– Что вы, мисс Майя! – возразила Симми, доставая из шкафчика пластиковый стакан. – Просто вам здорово досталось в этой катастрофе.

Парень, прислонившись к холодильнику, взглянул на меня с улыбкой:

– Со своей стороны могу лишь сказать, что рад видеть вас среди живых. – Он продолжал изучать меня с нескрываемым интересом. – Полагаю, вы не помните, что видели меня этим утром? – добавил он. – Так ведь?

Я прикрыла глаза, пытаясь отделить воспоминания ото сна. Парень выглядел совершенно незнакомым, однако я смутно припомнила мужскую фигуру, появившуюся на пороге моей спальни.

– Начинается на «Т», – сказала я, снова взглянув на парня. Выглядел он на редкость привлекательно. Лет двадцати с небольшим, настоящий красавчик. Голубые глаза. Белокурые волосы. Черная футболка обтягивала широкую грудь, а на лице выделялся сильный, четко очерченный подбородок.

Ружья, подумала я. Это его ружья.

Симми налила в стакан воды из графина.

– Это мой муж, Тулли, – сказала она. – Он-то вас и спас.

На языке у меня вертелось множество вопросов. Где именно он меня нашел? Куда подевались другие люди с вертолета? Однако мне удалось выдавить из себя только одно:

– Мне нужно в аэропорт.

– Опять вы о том же, мисс Майя, – заметила Симми, протягивая мне стакан. – Выпейте-ка лучше. Наверняка у вас все внутри пересохло.

Я попыталась взять стакан, но рука у меня тряслась так сильно, что Симми просто поднесла его к моим губам. Внезапно я вспомнила ночной приступ диареи и оттолкнула ее руку.

– Симми, – сказала я, – откуда эта вода?

Симми глянула на меня с нескрываемым удивлением.

– Из крана, конечно, – кивнула она в сторону раковины.

– Я просто подумала, не от нее ли мне было плохо этой ночью.

– Хотите сказать, наша вода не самая хорошая? – Тулли явно забавляла моя реакция.

– Я… может, это из-за шторма? А может, вы просто привыкли к ней, а мой организм – нет. Нет ли у вас, случаем, воды в бутылках? – я окинула взглядом кухню, как если бы ожидала найти там «Дасани» или «Аквафину».

Симми и Тулли дружно рассмеялись.

– Вода тут абсолютно чистая, мэм, – сказал Тулли. – Впрочем, Сим, проверь-ка те сумки, которые я нашел рядом с ней. В одной из них были бутылки с водой, – добавил он, указывая под стол.

Я наклонилась, поморщившись от боли в сломанном ребре, и увидела на полу свой рюкзак с парой чужих вещмешков. Такое чувство, будто в стране, полной чужаков, я наткнулась на давнего друга. В следующее мгновение, впрочем, я вновь окунулась в кошмар того полета.

Мы падаем!

Я камнем падала вниз, отчаянно прижавшись к окну. Верхушки деревьев стремительно приближались, а носилки всем весом давили на ноги.

Перейти на страницу:

Диана Чемберлен читать все книги автора по порядку

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Муж напрокат, или Откровения верной жены отзывы

Отзывы читателей о книге Муж напрокат, или Откровения верной жены, автор: Диана Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*