Kniga-Online.club
» » » » Речные заводи. Том 2 - Ши Найань

Речные заводи. Том 2 - Ши Найань

Читать бесплатно Речные заводи. Том 2 - Ши Найань. Жанр: Зарубежная классика / Историческая проза / Разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
меня там жертву принесите, – сказал старый Пань. – Идите и возвращайтесь поскорее!

Женщина села в носилки. За носилками шла Ин-эр, позади нее Ян Сюн. Когда они вышли из восточных ворот, Ян Сюн тихон ько приказал носильщикам идти к горе Цуйбиншань, пообещав щедро заплатить.

Не прошло и четырех часов, как они приблизились к горе Цуйбиншань. Эта гора находилась на расстоянии двадцати ли от восточных ворот города Цзичжоу и была усеяна могилами. Осмотревшись, можно было увидеть зеленую траву и белые тополя, но никаких признаков монастыря или кумирни там не было.

Когда они поднялись до половины горы, Ян Сюн приказал носильщикам остановиться и, подойдя к паланкину, отбросил занавеску и предложил жене выйти.

– Зачем же мы пришли на эту гору? – удивленно спросила она.

– Ничего, ничего, иди, – сказал ей Ян Сюн. – А вы подождите нас здесь, – приказал он носильщикам. – Вам незачем идти дальше. Подождите и получите на вино.

– Хорошо, хорошо, – отвечали те. – Мы подождем здесь.

Ян Сюн повел за собой жену и Ин-эр. Пройдя четыре перевала, он заметил вдали сидящего Ши Сю.

– Почему ты не захватил свечи и жертвенные деньги? – вдруг спохватилась жена.

– А я послал все это вперед, – отвечал Ян Сюн и подвел жену к древней могиле, где их поджидал Ши Сю.

Оставив под деревом свой узел, кинжал и палицу, Ши Сю вышел и сказал:

– Невестка, разрешите приветствовать вас поклонами.

Женщина похолодела от страха.

– Как же вы очутились здесь, деверь? – спросила она.

– А я давно жду вас, – отвечал Ши Сю.

– Ты говорила мне, – сказал тут Ян Сюн, – что мой названый брат часто приставал к тебе, брал тебя за грудь и спрашивал, не тяжела ли ты. И вот здесь, где никого больше нет, мы должны все выяснить!

– Ай-я! – воскликнула женщина. – Ну, для чего вспоминать о том, что было так давно?

– Невестка, почему ты лгала моему брату? – вытаращив глаза, свирепо спросил Ши Сю.

– Дорогой деверь, – отвечала женщина, – если ты ничего дурного не делал, так чего же ты добиваешься?

– Ай да невестка! Вот ловко-то! – воскликнул Ши Сю и, развязав узел, вытащил одежду монаха Пэй Жу-хая и даоса. Он бросил одежду на землю и спросил:

– Ты узнаешь это?

Увидев одежду, женщина вся вспыхнула и ничего не могла сказать. Тут Ши Сю выхватил кинжал и сказал Ян Сюну:

– Об этом деле надо порасспросить Ин-эр!

Ян Сюн схватил служанку за волосы и, поставив ее на колени, закричал:

– Подлая тварь! Сейчас же рассказывай все! Как они с монахом занимались блудом в келье? Как они договорились выставлять за воротами столик для возжиганий? Как заставляли даоса приходить и бить в деревянную колотушку? Говори всю правду, тогда я еще сохраню тебе жизнь! А утаишь хоть одно слово – разрублю на куски!

– Милостивый господин! – воскликнула служанка. – Я не виновата! Не убивайте меня! Я все расскажу!

И тут она стала рассказывать, как пили вино в келье монаха, как пошли наверх смотреть зуб Будды, как ей сказали, чтобы она спустилась вниз посмотреть, не проснулся ли старый Пань, и как на третий день к задним воротам дома подошел даос просить подаяние; как хозяйка послала ее за связкой монет, а сама договорилась с даосом, что он, увидев за воротами столик для возжигания благовоний, должен тотчас же сообщить об этом монаху, так как это означало, что хозяин не будет ночевать дома. Рассказала она и о том, как монах нарядился мирянином, и хозяйка, сорвав с его головы повязку, обнаружила лысину монаха; как в пятую стражу, когда раздавался стук колотушки, она открывала ворота и выпускала монаха, за что хозяйка обещала подарить ей браслет, колечко и наряды; как монах часто приходил по ночам и оставался до рассвета. Она добавила, что хозяйка дала ей еще несколько украшений и велела сказать хозяину, что Ши Сю пристает к его жене.

– Но я этого сама не видела и не осмелилась солгать вам, господин. То, что я сейчас рассказала, – истинная правда, и здесь нет ни слова лжи! – закончила служанка.

Когда Ин-эр умолкла, Ши Сю произнес:

– Ну как, дорогой брат, теперь обо всем узнали? Уж наверно не я научил ее рассказать все это. Все же, дорогой брат, поговорите и со своей женой!

Тут Ян Сюн схватил жену и, подтащив к себе, заорал:

– Ну, подлая шлюха? Твоя служанка во всем призналась. Уж теперь тебе не отпереться! Говори всю правду, и я пощажу твою подлую жизнь!

– Виновата я! – отвечала женщина. – Прости меня на этот раз ради того, что я была твоей женой!

– Дорогой брат, – вмешался Ши Сю. – Все должно быть ясно для тебя. Пусть же невестка расскажет обо всем с начала до конца.

– Говори, подлая, скорее! – приказал Ян Сюн.

И тогда женщина подробно рассказала о своей преступной связи с монахом, начиная с того вечера, когда у них в доме происходило моление, и кончая ночными встречами.

– А зачем же ты, невестка, лгала моему старшему брату, что я пытался соблазнить тебя? – спросил Ши Сю.

– Как-то мой муж пришел пьяный и стал бранить меня. Эта ругань показалась мне подозрительной, и я подумала, что, видно, вы, деверь, все знаете и рассказали ему. А дня за три до этого монах научил меня, что сказать мужу в таком случае. Я сделала так, как он научил. А по правде-то, деверь, вы ничего такого, конечно, не делали!

– Ну вот, сегодня мы все выяснили, – сказал Ши Сю. – А теперь пусть старший брат решает как знает!

– Дорогой брат! – отвечал Ян Сюн. – Сделай одолжение, сорви с ее волос украшения и стащи с нее одежду. А там уж я сам с ней справлюсь!

Ши Сю выполнил его просьбу. Тогда Ян Сюн, разорвав платье жены на полосы, привязал ее к дереву.

А Ши Сю тем временем снял украшения с Ин-эр и, протягивая кинжал Ян Сюну, сказал:

– Уважаемый брат, незачем оставлять и эту тварь. Сорную траву надо вырывать с корнем!

– Это верно, – согласился Ян Сюн. – Давай-ка, брат, меч, я сам с ними расправлюсь.

Ин-эр, видя, что пришел ее конец, хотела было закричать, но Ян Сюн поднял меч и одним взмахом рассек ее надвое.

– Дорогой деверь! – закричала тут женщина. – Заступитесь за меня!

– Брат сам знает, что нужно делать, невестка! – отвечал Ши Сю.

Ян Сюн подошел к жене, кинжалом вырезал язык, чтоб она больше не кричала, и стал ее бранить:

– Низкая и подлая потаскуха! Я поддался на твой обман, поверил тебе, а ты обманула! Из-за тебя я мог

Перейти на страницу:

Ши Найань читать все книги автора по порядку

Ши Найань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Речные заводи. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Речные заводи. Том 2, автор: Ши Найань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*