Kniga-Online.club
» » » » Считалки, стихи и сказки - Петер Хакс

Считалки, стихи и сказки - Петер Хакс

Читать бесплатно Считалки, стихи и сказки - Петер Хакс. Жанр: Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное / Прочее / Детские стихи год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="stanza">

Французский король — это Шмидт.

Французский король — это Шмидт.

Он не нытик, не хмырь,

Не унылый упырь.

Споём в его честь, чёрт возьми!

Французский король — это Шмидт.

Французский король — это Шмидт.

Он — не мелочь пузатая,

В колесе спица пятая.

Споём в его честь, чёрт возьми!

Французский король — это Шмидт.

Французский король — это Шмидт.

Он не старый башмак,

Не лопух, не дурак.

Да здравствует Шмидт, чёрт возьми!

Рассказ моей мамы о том, что с ней случилось

— Старая цыганка, можешь погадать?

Погадай мне, старая, чего от жизни ждать.

Сбудется — не сбудется то, чего хочу?

Погадай мне, милая, щедро заплачу.

Рожу я скоро сына, скажи мне наперёд,

Каков сыночек будет? Как жизнь его пойдёт?

— Позолоти мне ручку, я всё скажу в глаза.

Он будет непоседа, он будет егоза,

И лопнет у него он за заднице штанина,

Поранит он коленку, подхватит он ангину,

И все соседи будут его Оторвой звать.

Моё гаданье сбудется, не сомневайся, мать.

Электрический ток

В розетках электрических

Течет электрический ток.

Сотни тысяч десятков атомов

Составляют бурный поток.

Разряды, слегка содрогаясь,

В этом потоке скрываются.

Но во время грозы или бури

Они, как угри, взвиваются.

На его электрическом рифе

Кораблей разбилось немало.

(Все корабли электрические,

Теперь пароходов не стало).

Окружен столбами фонарными,

Как между деревьев в саду,

Ток движется вверх к созвездиям,

Зажигая свет на ходу.

А летом, когда жара,

И шторм разразиться хочет,

Видно, как ток сверкает,

И слышно, как гром грохочет.

Он домчал бы меня до созвездий,

Но я все-таки опасаюсь,

Что если в утюг залезть,

Башкой об него ударюсь.

Паромщик из Маутерна

Отправляясь из Штайна в Маутерн,

Или из Маутерна в Штайн,

Путник звал перевозчика:

— Старик, паром подавай!

Старик брал с путника плату,

Путник сходил на плот.

Купец ли, рыцарь, крестьянин —

Он каждого перевезёт.

И вот он однажды слышит:

— Старик, паром подавай!

В Штайне какая-то рыба

Зовёт его через Дунай.

Рыба с большими глазами.

На том берегу стоит

И ждёт, что он причалит

И на плот ее пригласит.

— Святой Христофор заступник!

Ведь рыба, а как орёт!

Есть плавники у рыбы,

Пусть сама по воде плывёт!

Да где это видано-слыхано,

Да разве такое в заводе,

Чтоб рыба паром нанимала?

Это противно природе!

Пусть я потеряю все зубы,

Пусть всех волос я лишусь,

Пусть руки мои отсохнут,

Если рыбу везти соглашусь!

И тут эта странная рыба

Выплёвывает в ответ

Целую гору талеров

И прочих старых монет.

Крейцеры, геллеры, пфенниги,

Медь, серебро и злато.

Она их насобирала,

На дне Дуная когда-то.

Глянул старик на деньги,

Забыл все свои проклятья.

— Возьму эту чёртову рыбу.

Раз платит, нужно забрать её.

И вот плывут они в Маутерн.

Солнце над ними сияет.

Рыба хвостом бьёт от радости,

Греется-загорает.

Но только они причалили

В Маутерне, понятно,

Рыба с парома спрыгнула

И поплыла обратно.

Зачем же она орала:

«Старик, паром подавай!»?

Зачем же он, старый дурень,

Вёз её через Дунай?

От этой горькой обиды

Старик заболел и слёг.

Две недели лежал в постели,

А подняться так и не смог.

Паромщику не нашлось

Во всей округе замены.

И мост построить пришлось

Между Штайном и Маутерном.

Шестой ряд. Игровая площадка

Хороший мальчик

Жил-был хороший мальчик,

Порой невыносимый,

Как все на свете дети,

Но мамин сын любимый.

Такой русоволосый,

Такой лохматый детка:

Красные штанишки

И рубашка в клетку.

Курносый, большеротый,

Веселый забияка.

Гонял на самокате,

Выгуливал собаку.

Красные штанишки,

В клеточку рубашка.

И мама говорила:

— Ведь, правда, очень милый?

Хотя никто не спрашивал.

Воздушный змей

Воздушный змей летает, словно птица.

Хоть сделан из бумаги ворсовой.

Над полем и холмами он кружится

И высоко взмывает над землёй.

Как гуляка праздный,

Он по ветру несётся,

Но к шнурку привязан

И не оторвётся.

И не один он в небесах танцует,

Там много разноцветных змеев разных.

И все хвостом мне с неба салютуют,

Но больше всех мне нравится змей красный.

Сколько в небе крапинок,

Разве сосчитаешь?

Но подхватишь насморк,

И целый день чихаешь.

Приглашение на кофе

Стол накрыт на загляденье.

Очень вкусное печенье

И фарфоровый сервиз.

Вот и гости собрались.

Как приятно за столом

Поболтать о том, о сём.

— Пожалуйста. — Спасибо.

— Пожалуйста. — Спасибо.

Всё устроено отлично,

Все ведут себя прилично,

Дети взрослым подражают:

Чинно пьют с печеньем кофе

И ногами в красных гольфах

Под столом слегка болтают.

— Пожалуйста. — Спасибо.

— Пожалуйста. — Спасибо.

Перейти на страницу:

Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Считалки, стихи и сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Считалки, стихи и сказки, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*