Под крики сов - Дженет Фрейм
И звали ее Дафна Уизерс, хотя в газете указали другое имя.
– Что там еще? – спросил директор.
– Ох, ничего. Ты прав, в газете действительно ничего нового. Если не считать фотографии.
– Какой фотографии?
– Дома престарелых и некоторых его обитателей. Посмотри на этого старика, сидящего на солнце. Он даже не облысел.
– Кто-то из наших знакомых? – спросил директор.
– Да, возможно, ты о нем слышал. Это старик Боб Уизерс.
А Боб Уизерс сидел в плетеном кресле на солнце, глядя на гавань Уаймару, потому что Дом престарелых построен на мысу, и днем и ночью обитатели двигались в такт волнам. А Боб оглох и сидел в одиночестве, и слюна текла по его подбородку, и голос его истончился, как ниточка, и жаркий день согревал его так же, как печка, готовая для оладий, только если есть кому их делать.
Примечания
1
Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
2
Высокая трава, характерная именно для Новой Зеландии, название взято из языка маори. – Здесь и далее примечания переводчика.
3
Новозеландская благотворительная организация, которая помогает родителям детей в возрасте до пяти лет.
4
Аллюзия на трагедию Уильяма Шекспира «Король Лир».
5
Мне все равно, мне все равно (франц.).
6
Имеется в виду песня «О, мой папа» (Oh! My pa-pa) в исполнении Эдди Фишера.
7
Стихотворение «Блюз беженцев» (Refugee Blues) англо-американского поэта У. Х. Одена.
8
Песня «Семь одиноких дней» (Seven Lonely Days), впервые исполненная в 1953 году Джорджией Гиббс.
9
Карта мира, выполненная географом Эдвардом Уэллсом в 1700 г.
10
Строчка из детского стихотворения неизвестного автора.
11
Цитата из трагедии «Макбет» Уильяма Шекспира. Богиня лунного света и чародейства Геката была придворной дамой у леди Макбет.
12
Крупнейшая в Австралии сеть супермаркетов и продуктовых магазинов, основанная в 1924 г.
13
«Холм пересмешника» (Mockin’ Bird Hill) – песня, наиболее популярное исполнение которой принадлежит Патти Пейдж (1951 г.).
14
«О малый город Вифлеем» (O little town of Bethlehem) – популярная рождественская песня, написанная в 1865 году.
15
Кошка быстро бегает. Крыса тоже быстро бегает (франц.)
16
Популярная в Австралии и Новой Зеландии марка цельнозерновых хлопьев для завтрака, которые выпускаются в форме галет.
17
Любовь навсегда (франц.).
18
«Плачь, любимая страна» (Cry the Beloved Country) – роман Алана Пэйтона, действие которого разворачивается в Южной Африке незадолго до начала апартеида.
19
Песня «Моя солнечная австралийская милашка» (My Sunny Australian Sweetheart), впервые исполненная в 1943 г. Бадди Уильямсом.
20
Традиционная песня американского Запада «Азартный игрок» (The Rambling Gambler), впервые была записана в 1938 г.